Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Изнанка. Том 2 - Adam

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:
я выкосил подоспевших мертвецов, попутно придавив телекинезом попытавшуюся зайти мне за спину тварь скоростного типа. Благодаря системной способности, те в основной своей массе дохли так же просто, как не эволюционировавшие мертвецы.

— Эх, жаль только, что толку от этого немного.

После взятия тридцатого уровня — простые мертвецы, судя по всему, перестали давать мне опыт. Я их попусту давно перерос. Что уж говорить, если даже их эволюционировавшие собратья на моем фоне смотрелись в крайней степени блекло. Это уже не битва, от которой в жилах стыла кровь. Нет… сейчас перед моими глазами развернулась натуральная бойня.

— Ладно уж… — по крепче перехватив перемазанную в крови алебарду, я мазнул ленивым взглядом по наступающей толпе — Сейчас с вами разберусь, и можно будет подумать о том какую еще способность изучить…

* * *

— Седьмой и девятый отряд пора подменить, пусть их заменят люди Ковальчука. Центральный фланг слишком выбился вперед — передай им отступить назад, еще не хватало в окружение попасть. Стрелки, мать вашу! Еще раз так близко к нашим свою гадость запустите — лично отправлю к штрафникам! По задним рядам бейте! По задним мать вашу!

Поручения Сергея Александровича выполнялись хоть и с заминками, но без пререканий как это было в первые дни. Один из людей Высокова обладающий практически таким же даром телепатии как у Лизы передавал команды начальника прямо в головы командиров — а те в свою очередь следили за тем чтобы их выполняли.

С тех пор как отряды Чистильщиков принялись планомерно вырезать мертвецов в Лисаковске прошло ровно полторы декады, то бишь пятнадцать дней. За это время под чутким руководством Сергея было убита более тридцати с лишним тысяч мертвецов — настоящая бойня, в последствие которой улицы заполонили гнилостные трупы, падальщики их пожирающие, и реки черной, вязкой крови. С их стороны сгинуло более ста тридцати человек. Чаще всего бойцы погибали под когтями скоростных мертвецов, с мучительной болью растворялись под сферами некротической энергии что с завидной регулярностью посылали в их сторону новоявленные мертвецы, либо чуть позже особо невезучие прямо на глазах у товарищей обращались в зомбаков. В пылу сражения далеко не всегда удается заметить царапины и раны на теле, да и антидота на такую ораву попусту не хватает.

Одно лишь радовало — практически все спасенные ими поселения выживших изъявили желание присоединиться к их группе, что сильно укрепило позиции Михаила Федоровича. С теми же мертвяками сегодня сражалось уже более полутысячи человек. А это какая-никакая — армия. Разношерстная, вялая в плане выполнения приказов и субординации, но армия. Чуть погодя, отбив Лисаковск, можно будет внести значительные реформы, ото сейчас в боевых отрядах творился самый настоящий бедлам и бардак. Отныне Сергею было с чем работать — и то хлеб.

— Алекс вон опять в разнос пошел. — едко подметил восполнявший ману Пиромант. — Того глядишь шкета и утопят числом.

— Замучаются топить — ответил ему один из парней — Наш камикадзе и не через такие реки переплывал, да командир?

— Это да — вынужден был согласиться Сергей, не отрывая несколько завороженного взгляда от Александра что медленно, но уверенно прорывался вглубь ходячего, мертвого моря. Своей алебардой он косил мертвецов точь траву.

— Никакой тебе техники, навыков, просчета — лишь грубая сила. И черт побери — работает же! — верно подметил все тот же Пиромант. И восполнявшие ману дальники в основной своей массе были склонны согласиться с бывшим бандитом, а ныне одним из командиров отряда чистильщиков.

Там, где любого из системщиков тут же разорвали бы в клочья, этот хрен чувствовал себя как рыба в воде. Под его ударами между собой не особо сильно отличались обычные и эволюционировавшие зомби. Даже тем же силовикам A — типа хватало одного выверенного удара чтобы распластаться на земле кучей гнилостного мяса и костей.

— Лиза — обратился командир к стоявшей неподалеку телепатке, а после чертыхнулся и перешел на мыслеречь:

“Может скажешь парню возвращаться обратно в строй? Мне кажется, даже ему не стоит уходить так далеко”

“Не стоит” — тут же ответила девушка, не отрывая сосредоточенного взгляда от Алекса — “Нурсултан недавно смог засечь кукловода, командир хочет подобраться поближе чтобы эта тварь попала в радиус действия его способности. Он говорит, что попробует его прихлопнуть”

— Вот оно как — отрывисто протянул Сергей, ненароком подмечая как зомби силового типа с грязным чавкающим звуком вбил неудачно попавшегося под руку бойца прямо в асфальт — Вы куда поперли к**акбасы?! Я же приказал отступать назад! ОТСТУПАТЬ!

Всюду куда не глянь раскинулась самая что ни наесть настоящая бойня и какофония звуков. Крики командиров пытающихся докричаться до подчиненных, возгласы людей, вспышки и взрывы системных навыков. А в противовес всему — по ушам безостановочно бил уже успевший порядком задрать многоголосый гогот и голодный рев тысяч и тысяч мертвых глоток. Тут и там умирали люди, зачастую успевая унести за собой десятки и сотни зомбарей. Где-то справа колыхнул взрыв — то был некротический шар, угодивший по крыше супермаркета, на котором и расположилась часть отряда. Мутная, грязная сфера взорвалась в опасной близости от Высокова обдав того шрапнелью отколовшихся камней и бетона.

— Б**дь! — Грязно выругавшись, Сергей лишь мазнул взглядом по казалось вмиг высушенным головешкам, что еще совсем недавно являлись вполне себе живыми людьми. Прижал руку к обильно кровоточащей щеке, и взяв себя в руки вновь принялся отдавать приказы — Нурсултан, видел откуда по нам жахнули?

— Да! Вон с той стороны — парень уверенно ткнул пальцем в толпу мертвецов.

— На двенадцать часов значит… Дальники! — пытаясь перекричать звуки битвы, Высоков повысил голос — Бейте всем что есть на двенадцать часов! Ориентир два мертвеца силового типа. Захреначьте к чертовой матери ту область!

Дважды повторять не пришлось. Те, у кого все еще была мана тут же стали готовить дальнобойные атаки. Не прошло и пары минут как в указанную область полетели ледяные сосульки, огненные шары, сияющие вспышки света и еще много всякой дряни. Миг спустя внушительных размеров область была очищена от мертвецов, в месте удара остались лишь искореженные тела, да вспученная, местами обожженная и обледенелая земля.

Поняв, что угроза была ликвидирована, Высоков смог вздохнуть с облегчением. Командир вновь попытался отыскать взглядом Алекса, в постоянно копошащемся море мертвечины сделать это оказалось не так уж и просто. Парень нашелся лишь в паре сотен метров от их линии обороны. Похоже, кукловод что-то осознал, и львиная доля зомбарей теперь была перенаправлена на парня.

— Мда уж, что бы мы делали без

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу: