Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Трудный ребёнок по-драконьи - Иринья Коняева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
изящного бутона, и отдала предпочтение цельноскроенным юбкам.

От неприятных воспоминаний бросило в жар.

– А кто помог вам?

– Я не знаю. Кто–то добрый и хороший, есть ведь такие в нашем королевстве. Вы?! – дошло до меня с опозданием.

– Я.

– Но вы были в маске. Как я должна была вас узнать?

Почувствовала обиду на герцога. За ним бегал весь свет, а он, негодяй такой, лишил меня волнительной истории, которую я могла рассказывать светским злыдням для более активного производства яда с их стороны. Эх! Могли бы поднять на ноги производство мазей для спины и суставов. Нянечка моя такими пользовалась и вечно говорила, что змеиный яд самый полезный. А при дворце что ни кобра, считай, всё королевская! Что ни фраза – то концентрат лечебного зелья, только банки подставляй!

– Сказал бы: сердцем почувствовать, но у вас, Элизабет сердце какое–то нечувствительное, – печально сообщил герцог.

– Что вы имеете в виду?

– Я спас вас на балу, затем в саду, когда подол вашего платья пришпилили розой к земле, после мы с вами трижды танцевали на маскараде…

– Я никогда не танцевала с одним и тем же партнёром трижды!

– Мы просто поменялись с другом пиджаками и масками.

– Извините, я правда не помню. Не обратила внимание, – повинилась я, про себя испытывая смесь ужаса и восторга.

Это что же получается? Герцог Ллойд проявил ко мне интерес, а я не заметила?

Ну так сам виноват! Активнее нужно его проявлять. Цветы дарить, подарки, в гости приезжать, водить в кондитерскую и парк.

– Потому и говорю, что сердце ваше что камень. На прогулки со мной не ездили, букеты отправляли назад, приглашения не принимали.

– Я?! – Моему удивлению не было предела.

– Ну, по всей видимости не вы, а кто–то из членов вашей семьи. Для меня же вы выглядели недоступной гордячкой. Красивой, доброй и утончённой при этом.

По моему виду его светлость понял, что его нарочно заманивали в сети брака, притом без моего на то ведома.

– У вашего отчима есть перстень в перевёрнутым треугольником, вписанным в неровный овал, думаю, вы его видели, – неожиданно перевёл тему герцог.

Я нахмурилась, не понимаю, к чему столь радикальная смена беседы. Но не ответить не могла.

– Да. Он что–то значит?

– Членство в одной древней секте, которую несколько последних столетий безуспешно пытается искоренить тайная канцелярия. Их задача – не просто уничтожить драконов, но и выкорчевать саму память о нашей расе. В прошлом это была горстка фанатиков, сейчас – разветвлённая сеть всё тех же фанатиков, но уже куда более могущественных и влиятельных. Они отличаются непримиримостью и жестокостью, идут по головам, не считаясь даже с чувствами близких людей.

Все определения подходили отчиму и мне было интересно послушать о них, но о чувствах его светлости я хотела услышать гораздо сильнее! Но он к ним больше не возвращался. По крайней мере, пока.

– Суть задумки в том, что вы, юная и трепетная, должны были очаровать какого–нибудь дракона. К их счастью, клюнул на столь восхитительную приманку я.

Ох, это я восхитительная? Продолжайте, ваша светлость, не останавливайтесь ни на мгновение. Я готова слушать хоть про секты, хоть про что угодно, лишь бы в рассказ вы вплетали крохи своих чувств ко мне. Истинной мне, а не образу Эльзы Стивенсон!

– Вы меня смущаете, – произнесла положенную фразу.

– У них существует хорошо отработанная схема: девушку нарочно запугивают браком с ужасным драконом, подкидывают идею побега, а после убивают ненужную больше барышню, на место которой приходил девушка из секты. Именно она выходит замуж и получает доступ к ресурсам и жизни гнезда, после чего разоряет его изнутри.

– Но меня не убили.

– Вы сбежали быстрее и достойно организовали отступление. Признаться, когда мне сообщили, что вы зашли в королевскую службу найма, я едва успел предупредить своего человека. Не предполагал, что вы так извернётесь, это действительно изобретательно и умно. Если бы за вами не следили круглосуточно, я мог бы упустить вас из виду.

– Но… Почему вы так поступили? Почему позволили мне сбежать? Ведь это отразилось на вашей репутации тоже, – повинилась я. – Почему наняли меня?

– Элизабет, а как должен был поступить мужчина, от которого девушка сбежала через всю страну? Я мог лишь дать вам стол, кров и защиту, а также время, чтобы изменить ко мне отношение. Разумеется, за вами присматривали на всём пути.

У меня пропал дар речи. Я ведь совсем недавно думала о том, что отчим мог меня убить.

– Кто–нибудь покушался на мою жизнь? – задала я непростой вопрос.

– Да. Я бы не хотел вдаваться в подробности, если вы не против.

Уф! А вот это действительно страшно. Теперь даже обижаться на круглосуточную слежку не хочется. Если меня защищали, то спасибо большое, господа детективы! Я вам очень признательна за отлично выполненную работу!

– Проживу без подробностей. Позвольте выразить вам благодарность. Я и не предполагала, что оказалась в настолько опасной ситуации. Напротив, была уверена, что вырвалась на свободу и теперь моя жизнь будет наполнена лишь восхитительными приключениями.

– У секты длинные руки, вас выследили уже на вокзале, но вы очень удачно сидели возле сотрудника тайной канцелярии, он вас подстраховал и помог моим людям устранить убийц.

– Продавец блинчиков? – сообразила я. – То–то он так мило со мной беседовал, даже дал пару подсказок, как себя вести. Знал, кто я, да?

– Не кто именно, а просто, что вы под моей защитой, потому и помог.

– А я‑то думала, какой милый и добрый человек! – поделилась я и даже немного опечалилась, хотя после признаний герцога в чувствах немного витала в облаках.

– Он вас спас от смерти. Разве не достоин он статуса милого и доброго? – с улыбкой спросил Нортон.

– Достоин! Достоин, конечно! Я бы съездила и лично его отблагодарила, если это возможно.

– Позднее мы непременно так и поступим. А теперь я готов ответить на ваши вопросы.

Даже на фоне страшных разговоров мне хотелось признаний в чувствах, а быть может, даже поцелуев, но я отложила нежности на потом. Нужно пользоваться моментом.

Итак, пойдём по списку. Первыми будут вопросы, без ответов на которые я лопну от любопытства.

– Объясните мне, почему Роксана то ведёт себя, как взрослая, то как дитя. Почему вы отослали её из столицы и не забирали столько времени? Почему ей дозволительно спалить дом и не получить наказание за чудовищный проступок? Я не понимаю. Не могу понять. Объяснения слуг выглядят странно.

– Это ещё одна тайна нашей семьи. Поскольку договор о нашем браке уже подписан, можно сказать, ты уже

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Иринья Коняева»: