Шрифт:
Закладка:
- Прямо сейчас? - я чувствую, как сердце замирает в груди.
Неужели Миллс отлучался только затем, чтобы отдать приказ схватить отца моего ребенка? Что бы я там ни чувствовала к Дораксу, от этой мысли мне становится нехорошо.
Миллс утвердительно кивает.
- Сегодня у Рады прием.
Я вопросительно изгибаю бровь.
- Думаю, я могу показать ей наследницу Ивлина.
- Просто скажи мне, Рада обо всем этом знала? - бурчу я, неожиданно для самой себя переходя на "ты”.
Миллс очень долго смотрит мне в глаза, а потом добавляет:
― О чем она должна была знать?
Я чувствую, что сердце стучит как бешеное, но не могу не сказать:
- О нас.
Миллс касается моей щеки и я, к своему удивлению, не отступаю. Меня завораживает то тепло, которое идет от его ладони. Очень хочется стоять и впитывать его.
- Это правда позор для альтерранки? - добавляю я. - То, что твой мужчина заглядывается на кого-то еще?
- Я не хочу об этом говорить, - Миллс разворачивается и уходит прочь. Меня же по ногам едва-едва задевают полы его халата. Так что я остаюсь в недоумении и легкой растерянности. Так моя просьба будет выполнена? Но когда и как? И готова ли я к новой встрече с тем, кто, как я эти восемь оборотов считала, разрушил мою жизнь?
Вскоре появляются немногословные слуги Миллса. Они-то и помогают мне привести себя в порядок. Почему-то я совсем не удивлена тем, что на Альтерре наложить макияж и надеть костюм помогают мужчины. Планета матриархата, что ж.
Сам Миллс ждет меня внизу. Оказывается, его апартаменты двухэтажные. Одет он на сей раз в привычный моему глазу деловой костюм. Смущают только длинные малиновые волосы, уложенные в замысловатую прическу, а так, в общем-то, этот парень производит впечатление, как и много оборотов назад - высокий, широкоплечий, с хищным взглядом, он не похож на того, из чьих лап просто удрать.
- И что это будет за прием? - спрашиваю я, когда мы оказываемся рядом.
Сегодня меня разодели как светскую даму и да, такой наряд полностью соответствует моему новому статусу, но, признаться, мы с Ивлином не были завсегдатаями приемов или вечеринок, на это было достаточно причин. Скромность была не просто моим выбором, а благоразумной предосторожностью. Однако я не
ожидала того, что хорошо одеться мне будет приятно. Наверное, каждая женщина желает хоть раз почувствовать себя красивой. Сегодня благодаря заботе Миллса я себя такой чувствую. Мой спутник бросает на меня напряженный взгляд.
- Сегодня ты объявишь о том, что берешь отпуск, - цедит он сквозь зубы.
- Я этого не сделаю! - произношу я до того, как прихожу в себя и понимаю, что нужно было подыграть, но меня просто разрывает от злости, ведь Миллс решил, что может управлять мной.
- Рея, - подходит он вплотную по мне и я снова чувствую странное притяжение. - Ты мне обещала.
Откидываю прядь волос в сторону. Так и тянет сказать: “А то что?”, но я предпочитаю усмирить свой невовремя взбунтовавшийся характер.
- Ты точно покажешь мне Доракса? - вместо этого спрашиваю я.
— Не сомневайся, - произносит Миллс и мы выходим на специальный балкон, предназначенный для парковки гравикаров.
Ехать мы, судя по всему, будем вдвоем. Но наметанным взглядом я отмечаю, что нас станут прикрывать несколько экипажей. Передергиваю плечами. О звезды, не стоило и сомневаться в том, что Миллс не оставит свою добычу без прикрытия.
В салоне невероятно дорогой машины прохладно и тянет приятным ароматом. Миллс берет управление на себя. Я занимаю место пассажира и мне тут же приходит в голову, что еще никогда я не бывала так расслаблена. Каждый раз, как мы ехали куда-то с Ивлином, я была по уши в делах. "Наверное, я заслужила отпуск", - приходит в голову отвлеченная мысль. И тут же меня накрывает стыд - как я могу думать об отпуске, пока не знаю, что там с моим сыном?!
Машина тем временем срывается с места и вливается в плотный поток транспорта. Идеальная звукоизоляция не допускает в салон шума. Я смотрю за окна, по привычке уже думая о том, как там мой мальчик, как вдруг Милсс сам прерывает
молчание:
- Нас обоих сочли предателями, если ты это хотела знать, - говорит он.
Я отрываюсь от своего занятия и перевожу вопросительный взгляд на него.
- Что?
- Я целый оборот просидел в изоляторе.
- За что? - поначалу мне даже не удается осознать то, о чем пытается сказать мне Миллс.
— Потому что отказывался признать Раду и требовал, чтобы меня послали обратно. Они решили, что я попал под воздействие валорианцев, они ведь ставили над пленниками особенные опыты.
Невольно вздрагиваю, ведь это правда. Имперцы действительно пытались сломать тех, кто попадал к ним в застенки, но это не дало результата и в итоге они завели себе штат шпионов.
- Но мне пришлось смириться в конце концов, - произносит он совсем другим тоном. - Ведь только так я мог узнать о твоей судьбе.
- Узнал? - холодно переспрашиваю я, хотя в глубине моей души рождается новое чувство к Миллсу. Кажется, я ему сопереживаю.
- Судя по всему, твой хозяин неплохо заметал следы, - зло произносит он. - Зепп убедил нас обоих в том, что тебя больше нет.
- Обоих это кого? — не успеваю понять я, потому что наш гравикар снижается, но перед остановкой Миллс успевает сказать:
- Веди себя благоразумно, Рея, надеюсь, теперь ты понимаешь, что я готов на многое пойти ради тебя.
Мы оказываемся перед очень красивым шикарно освещенным зданием, где нас встречает разодетый персонал и я понимаю, что даже не спросила, в честь чего прием.
- Мы чествуем долголетие дома Эветт, - как будто уловив эти мои мысли сообщает Миллс. Перевожу взгляд на него и мой спутник тут же добавляет, как же он его ненавидит.
- А Доракс? - вставляю я.
- Просто обязан будет явиться, - чеканит Миллс. - Он не может быть не приглашен. Но разговаривать с ним ты будешь строго в моем присутствии, - при этом спутник крепко сжимает мою ладонь. - И когда вы поговорите, я буду ждать ответа, который ты мне обещала.
Мда-а-а… Все это отдает чем-то нехорошим, чем-то, на что я совсем не рассчитывала. Ну, посмотрим…
Зал украшен так пышно, что у меня разбегаются