Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Подкаст «Слушай ложь» - Эми Тинтера

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:
трудно отвернуться даже сейчас.

– Привет, Люс, – говорит он.

Ситуация, в которой я оказалась, крайне дерьмовая, так что я молчу. Представляю, как закрываю окно, чтобы он не мог вытащить шею, жму на газ, и его тело волочится по дороге.

«Убьем…»

– Ты собиралась постучать или планировала сидеть тут всю ночь? – спрашивает он.

Вздыхаю.

– Я просто проезжала мимо.

– Ты припарковалась.

– Было интересно, как выглядит дом.

Мэтт бросает взгляд на дом, затем снова на меня.

– Раз уж ты здесь – может, зайдешь?

Смотрю на него с искренним удивлением.

– Не думаю, что твоя жена будет в восторге.

– Мы разводимся. Она возвращается в Хьюстон.

Сдерживаю улыбку. Клянусь, я изо всех сил стараюсь не быть стервой, но получается у меня до смешного плохо.

Если Мэтт увидел, как вздернулись уголки моих губ, то никак этого не показал.

– Заходи, – говорит он. – Выпьем чего-нибудь.

У него поблескивают глаза; это означает, что он думает заняться сексом в кровати или на кухонном столе. Мэтт обожал секс на кухонном столе. Мы специально выбрали прочный – именно для этой цели. Интересно, стол еще на месте?

Нет. Черт. Нет. Этого не будет.

Выглядываю в переднее окно.

– Уверен, что хочешь остаться со мной наедине?

– Люси… – Он тяжело вздыхает. Этим вздохом он всегда говорил: «Люси ведет себя как дурочка».

«Люси, прошу тебя, побудь у родителей. Пожалуйста. Всего пару дней. Мне нужно подумать». Мэтт стоял у входной двери, когда сказал мне это, нервно хрустя костяшками. Помню, я подумала, что он так встал, чтобы в случае чего быстро сбежать.

Он так боялся… Боялся меня. Я приехала домой из больницы меньше суток назад. Полиция еще не начала всерьез меня допрашивать. Медиа еще не повернулись ко мне спиной. Но Мэтт… Он не сомневался, что я виновна. Муж боялся оставаться наедине со мной в нашем доме.

– Может, в другой раз. – Завожу машину, Мэтт отступает на тротуар.

Не смотрю в зеркало заднего вида, уезжая прочь.

Глава 15

ЛЮСИ

Замечаю Бена, как только захожу в кафешку. Он сидит там же, где и в прошлый раз, постукивая по клавиатуре ноутбука.

Подкастер поднимает глаза и улыбается мне. В одном бабушка была права – у него улыбка супергероя. «Ничего не бойтесь, мэм, сейчас этот красавчик вам поможет» – вот что говорит внешность Бена.

Дружелюбный настрой – явное притворство, чтобы я согласилась дать интервью, но притворяется он хорошо. Ничего не скажешь. Он будто и правда рад меня видеть.

Подхожу к столику и сажусь напротив него. Липкий пластик скрипит от соприкосновения с моими голыми ногами.

– Я на самом деле не думал, что ты мне напишешь, – говорит Бен.

Пожимаю плечами. Я написала ему вчера вечером – предложила утром встретиться.

– Это теперь наше официальное место встречи?

– Ну, обычно я здесь, так что для меня это официальное место встреч, да.

– Ты приходишь сюда работать? У тебя что, нет номера в отеле?

– Есть. Но мне нравится работать в кофейнях и всяких кафешках. А Винс сказал, что он не против, потому что я прихожу, когда народу мало. Плюс я заказываю много еды. – Он хватает меню и протягивает мне. – Хочешь что-нибудь? Бургеры вкусные. Сэндвич с курицей и соусом песто вообще отличный. Сэндвич с тунцом не рекомендую.

– Мне и так нормально.

– Ты уверена? Я угощаю. Тут еще подают завтраки весь день, френч-тост просто прекрасен.

Задумываюсь. Я сегодня практически не ела, не считая банана после пробежки. А тут пахнет жиром и сладким сиропом… Живот предательски урчит.

– Ты хочешь френч-тост, да? Отличный выбор. – Бен выпрямляется, ища глазами кухню, откуда виднеется чей-то затылок. – Эй, Винс! Добавь в мой заказ френч-тост!

– С беконом? – спрашивает голос. Бен смотрит на меня, я киваю.

– Да!

– Не вопрос.

– Спасибо.

– Не за что. – Бен закрывает ноутбук. – Как идет планирование дня рождения?

– Это моя мама тебе рассказала?

– Твоя бабушка.

– Все нормально, наверное.

– Наверное?

– Тебе реально интересно слушать про день рождения моей бабушки?

Темная прядь падает ему на лоб; он вскидывает голову, возвращая прядь на место.

– Нет. Я просто из вежливости решил завести разговор ни о чем.

– Мне такие плохо даются.

– Я заметил.

– Некоторые считают, это значит, что я стерва.

– Неумение вести пустые разговоры делает тебя стервой?

– Очевидно. Так говорят. – Хотя мама всегда делает это крайне вежливо. «Приличные люди разговаривают друг с другом, Люси! Спрашивают, как день проходит».

– Ты стерва? – спрашивает Бен.

– Немного.

– Что ж, честный ответ.

– Да, стараюсь.

Он барабанит пальцами по крышке ноутбука, я стараюсь на это не смотреть. Бен улыбается. Видимо, я его развлекаю.

– Вижу, мы переходим к разделу «шлюха-изменщица», – говорю я.

Он ошарашенно моргает.

– Я…

– Ничего. Я привыкла. Но никакой новой информации нет, и что бы кто ни говорил, я правда хочу, чтобы ты раскрыл это дело, Бен.

«Плавленая плоть пахнет, как барбекю; раз – и тела нет. Победа!»

Сжимаю челюсть, прогоняя голос.

«Убьем…»

– Может, поработаем вместе?

– Меня не интересуют подкасты.

– Я не то имел в виду. Ну, не напрямую. Я не буду тебе платить.

– Даже не знаю, как устоять перед таким предложением.

– Помоги мне узнать, кто убил Саванну.

– Кроме меня?

– Или включая тебя. Сразу определимся: если это была ты, я расскажу всем.

Снова эта супергеройская улыбка. Он из этих, из противных. Которые жалуются, что не могут быть с девушкой, потому что слишком сильно за нее переживают. Слишком измученный для девушки. Он такой супергерой.

– Справедливо, – говорю я.

– Дай мне взять у тебя интервью. И помоги собрать информацию.

– Что, по-твоему, я могу тебе сказать?

– Ты знала Саванну лучше остальных. У меня есть много информации, но прямо от тебя – почти ничего. Расскажи свою историю. Поделись своими теориями. У меня теорий – выше крыши, но нужно, чтобы кто-то подсказал, насколько они безумны. Помоги мне разобраться.

Появляется Винс с моим тостом и сэндвичем Бена. Хмурится, увидев меня, и обращается к Бену:

– Ты знаешь, кто это?

Закатываю глаза.

– А иначе зачем ему со мной говорить?

Винс хмурится еще сильнее. Он держит тарелку с френч-тостом, от которого исходит пар, ближе к груди, будто сомневаясь, стоит ли мне ее отдавать.

– Спасибо, – искренне благодарит Бен. – Все выглядит очень аппетитно.

Винс сдается, ставит передо мной тарелку и опускает скользящий кусочек масла на хлеб.

Смотрю ему вслед.

– Кажется, ты ему больше не нравишься. – Тянусь за сиропом на другом конце стола. – Так, кстати, и происходит, когда начинаешь со мной общаться. Так что привыкай.

– Значит, ты мне поможешь?

Откусываю

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эми Тинтера»: