Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 87
Перейти на страницу:
эту картину с большого расстояния и кое-что заметишь. Руперт, дорогой! Я подозреваю, что тут везде скрытые камеры — это правда?

Ответ робота: да.

— Тогда давай прогуляемся на свежий воздух подальше от любопытных глаз. Всё равно это по пути на веранду.

Руперт проводил нас по лабиринту из серых коридоров, мы спустились вниз на первый этаж и вышли через парадную дверь. На всякий случай мы прошли сотню метров по пустоши, прежде чем остановиться и продолжить разговор.

— Руперт! — начал я. — Ты можешь отключить запись этого разговора?

Ответ робота: да.

— Тогда отключи. Всё? Видео и аудио больше не записывается?

Ответ робота: да.

— Теперь ответить мне на следующий вопрос: это было преступление? Это была чья-то месть?

Ответ робота: нет.

— Честно говоря, я не удивлён таким ответом. И бьюсь об заклад, что ты сейчас солгал. В этом вся суть. У Райтфолла скверный характер. И он достал людей, которые с ним раньше жили. А это были такие же специалисты по роботам как и он сам. И кто-то из них решил подшутить над Райтфоллом. Кто-то дал тебе хитроумную комбинацию приказов, которые заставляет тебя лгать и скрывать истинную причину молчания. Они знали, что Райтфолл сойдёт с ума, он будет грызть тебя до посинения, чтобы найти дефект и всё это будет бесполезно.

Ответ робота: нет.

— Ну ещё бы! Так я тебе и поверил. А знаешь что? Я приказываю тебе отменить приказ об отмене приказов на отмену приказов о молчании.

— Принято, — наконец ответил робот.

— Я так и знал! Тебе приказали отменять все приказы об отмене молчания, на тот случай, если Райтфолл подумает, что это чья-то шутка! Ну, Руперт, как ты думаешь, хозяин будет сильно удивлён, когда услышит твою речь?

— Сэр, да, сэр.

— Ты ведь умнее других роботов, не так ли? Тебе сделали большой мозг для поддержания беседы?

— Сэр, да, сэр.

— Скажи мне честно, ты рад?

— Да, сэр! Я уже стал волноваться за здоровье хозяина. И я боялся, что он в гневе разберёт меня на винтики.

— Ну, тогда у меня для тебя плохие новости. Я хочу, чтобы ты снова замолчал.

— Помилуйте, сэр! У меня сердце не из железа сделано! Роботы тоже люди!

— Не переживай, это всё ради хорошей шутки и ради справедливости. Этого надменного глупца нужно поставить на место ради его же собственного блага. Слушай следующий приказ: ты должен молчать с Райтфоллом по тем же инструкциям как и раньше, но с одним изменением — ты можешь с ним заговорить, если он вежливо попросит тебя, если он скажет пожалуйста. Вот после этого ты расскажешь всю правду и не забудь упомянуть меня. А с нами так и быть, можешь общаться словами.

— Сэр, я боюсь не дожить до этого момента!

— Не будь пессимистом! Я уверен, что он иногда, хотя бы по пьяни, обращался к тебе вежливо. Такое ведь уже случалось?

— Да. Два года тому назад, сэр.

— Вот видишь, у тебя есть неплохие шансы.

— Я рад, что ситуация немного улучшилась.

— Вот это правильный ход мыслей, теперь можешь возвращаться к своим обязанностям, а мы отправимся на веранду, осматривать подарки от Райтфолла.

Очень легко строить из себя героя, когда подвиг где-то там за горизонтом, но когда доходит до дела, то разум начинает сбоить. Находится куча причин, чтобы остановиться перед пропастью и ещё раз всё обдумать. Перед нами были чертежи комплекса сорокалетней давности, перед некоторыми входами стояли знаки вопроса и пометки Райтфолла: «Устарело, не соответствуют действительности». Пару раз мы отправлялись с Сюзанной в пешее путешествие и осматривали те входы, которые якобы не вызывали сомнений. Они были открыты и вели куда-то в беспросветную тьму, оттуда просачивался прохладный воздух кондиционеров и запах опасности. Я не решился зайти в лабиринт, и мы снова вернулись в безопасный замок.

Я поглядел на древние схемы, потом на скромный запас оружия, который оставил нам Райтфолл, и вздохнул. Сюзанна подхватила мысль и сказала.

— Надо связаться с Ребеккой и попросить помощь.

— Хорошая идея, но что она может? Тут работает неплохая противокосмическая оборона, а Ребекка и корабль не в лучшей форме, чтобы пробиться через все преграды и дойти до нас.

— Ну, а если делать простые манёвры, чтобы система израсходовала все ракеты с атомными боеголовками?

— А ты давно была в чистом энергетическом обличье? Помнишь, как трудно управлять кораблём? А эта система ПРО быстро учится, она может, например, распознать нашу стратегию и запустить ракеты только тогда, когда она будет в зоне неизбежного поражения. В общем, это опасно. И даже если получится, то мы потеряем кучу времени, а получим только оружие. Что у нас есть на корабле?

— Немного бомб, ракет, лазеров, ЭМИ пушки, энергощиты и дроны.

— А Рэд уже пробовал пробиться туда с куда более серьёзным арсеналом. Уверен, что Высшая Система подготовилась к такому удару.

— Поэтому нам остаётся скрытое проникновение в стиле Джеймса Бонда?

— Как бы да, но нет. Это как попасть на подводную лодку. Ума не представляю, как провернуть такое, не привлекая внимания.

— Будем копать альтернативный вход?

— Чем, где, как? И ты видела схему? У бункера тройная крыша с датчиками и подозрительными пещерами. Возможно там бомбы или роботы-охранники.

— Может устроим отвлекающий манёвр? Эти прислужники вроде бы слушаются всех людей.

— О! Мы можем нагрузить их бомбами и отправить прямо внутрь! Устроим хотя бы небольшой хаос. Эй, Руперт! — крикнул я в потолок. — Мы можем отправить домашних роботов в катакомбы?

— Извините, сэр, но это невозможно.

— Почему?

— Инструкция 22.

— Ясно. А можно её отменить?

— Невозможно выполнить. У меня недостаточно прав.

— А у кого они есть?

— Только у Высшей Системы. Можете попросить у неё.

— А у тебя есть с ней связь?

— Нет. Но я знаю, где её найти — в подземном комплексе. Могу показать вам дорогу, сэр.

— Спасибо, не надо. Только если ты знаешь тайный вход.

— Извините, сэр, но я не знаю, что это такое.

— Это вход, замаскированный от людей.

— Такого входа не существует, забей.

— Что?!

— Забей — это конец сообщения, мне Лео рассказал, сэр.

— Ну да, действительно забей.

Красный свет погас, мы остались с Сюзанной наедине. Я раскинул руки в

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 87
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Михаил Толстов»: