Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Девон: Пробуждение - Tom Arrow

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 149
Перейти на страницу:
нас на пути и сообщить о собственном нападении, то самомнения ему не занимать… — Фыркнул Борзай. — Я тебя понял. Узнаю почерк нашего душегуба из Кирина. Очередная жестокая игра, в которую нам предлагают сыграть. «Гончие, кошки и мышка»?

«Вот только знает ли он, что на этот раз его «мышка» — это бомба замедленного действия?»

Хаунд вернулся в седло.

— Отправьте черную птицу в крепость Клыков. Пусть здесь приберутся. Мы поедем дальше, все дороги ведут в Священную рощу Олании. Поспешим!

«Теперь все будет зависеть от того, кого… или, вернее, «что» мы там обнаружим.»

3.1 Балаган

Акт 3. Переполох в Сердце Розы.

— 1- Балаган

Локация: Постоялый двор «Сердце розы».

Три дня спустя. Ранний вечер.

«Клик — Клак — Бум-Бац!»

Вывеска постоялого двора «Сердце Розы» мелодично позвякивала в такт ветру.

* * *

Это было красивое старинное здание в окружении нескольких построек. Расположенное рядом с большаком на отшибе с чьей возвышенности можно было осмотреть всю округу.

С одной стороны, живописные поля, сады и леса, которых только коснулись первые краски осени.

С другой стороны, побережье, а чуть поодаль, за впадающей в море рекой, виднелся небольшой прибрежный город Серсредгал. *

(«Серебро. Среди. Гальки» Это причудливое название отсылало к старинной легенде об основании города. С течением времени изначальный сюжет забылся. Однако некоторые элементы оставались неизменными: шторм. Невезучие пираты. Таинственный незнакомец в короне из кораллов, выброшенный на берег в разгар шторма. Спор, который незнакомец соглашается рассудить. Три испытания. Дождь из угрей и крабов, который спасает пиратов от голодной смерти. Пир, после которого незнакомец уходит другом пиратов (В некоторых версиях один, а в других и с их капитан(ом/шей). После его/их ухода пираты с отливом находят на галечном берегу серебро, сжигают пиратский флаг и честными людьми основывают город.)

Многие годы удачное расположение постоялого двора привлекало сюда самую разную публику: торговцев, путешественников, паломников, вельмож, дипломатов, псоглавцев патрулирующих окрестные земли. Впрочем, те кто держатся теневой стороны мира, нередко сюда заглядывали.

Еще помимо удачного местоположения это место, могло похвастаться одной исключительной особенностью для заведений подобного рода, а именно отменной кухней. Их знаменитые рецепты передавались из поколения в поколение и были «визитной карточкой» заведения. Ради которых некоторые из гостей-гурманов готовы были пересечь полмира.

Таким нехитрым образом постоялый двор и в худшие времена никогда не пустовал… Но все это осталось в прошлом.

Из-за пограничного конфликта и вспышке чумы* на Востоке, была закрыта граница между двумя герцогствами.

(*Серой Хвори.)

Еще один наземный путь, перевал на Хребте Змея, ведущий в королевство Кирин, был разрушен во время войны с Темным, а на его заброшенных руинах, согласно слухам, засели не то разбойники, не то контрабандисты и даже псоглавцы не могли их оттуда выкурить.

На море все чаще случались «Черные шторма» — Гибель кораблей, которые сменялись на мертвые штили и неизвестно, что было хуже. Как следствие, морские пути и порты в этом регионе годами стояли пустые.

Все эти мелкие неприятности вкупе имели весьма печальный эффект на владельце этого места. Его кошелек был пуст, а само старинное здание пребывало в вечном лимбе незавершенного ремонта. Половина здания сияла свежей краской и новыми досками, а на второй половине шатались строительные леса, изрядно потемневшие от смены сезонов и затяжных дождей.

* * *

Во внутреннем дворе «Сердца Розы» царила повседневная суета. Прогуливались гости. Сновала домашняя живность. В стойлах конюшни лошади жевали солому, пока крепкий конюх расчесывал их длинные гривы. Храпел сторожевой пес в тени старой телеги. И периодически истошно кричали петухи. *

(*Явно незнакомых с людским заблуждениями, что они должны кукарекать исключительно на рассвете, прогоняя гостей с изнанки. Петухам плевать на суеверия, они в целом придерживаются позиции, когда я не сплю я ору. Три часа ночи? Самое время напомнить миру о себе!)

Звон дверного колокольчика.

Одна из резных дверей старого здания отворилась и во двор вышла хрупкая девушка с корзинкой в руках. Вся домашняя птица оторвалась от своих дел, замерла, а затем бросилась к ней, активно махая крыльями.

— Ну же тише, тише. Еще не время ужинать.

Внешний вид у девушки был весьма примечательным: старое выцветшее платье было сшито из огромного количества разнообразных лоскутков, невообразимым образом сочетающихся друг с другом. Талия была повязана широким белым передником, из чьих карманов торчали ножницы и нитки. На ее голове была соломенная шляпка, украшенная цветами сирени, клевера и румянок, а из-под шляпки торчали две длинные медно-русые косы, заплетенные зелеными лентами, что танцевали на ветру.

Девушку звали — Тряпичная Энни. Именно она стала первой свидетельницей прибытия двух новых постояльцев и даже участницей этого громкого события.

Началось все с крика:

— Стой. Стой! СТОООЙ! Тпру!

Впрочем, крик не возымел должного эффекта и мчащийся во весь опор якди влетел во двор, не только не сбавляя скорость, но и напротив ее набирая.

Причудливая домашняя птица разбегалась кто куда, громко клокоча в процессе. Одна из несушек даже умудрилась снести яйцо посреди дороги.

Тряпичная Энни отпрыгнула с дороги, чудом не попав под копыта столь целеустремленной скотины, но в следующий миг удача изменила ей. Девушка наступила на свежее яйцо и поскользнувшись упала, рассыпав содержимое своей корзинки.

Якди же пронесся еще немного вперед и резко затормозив перед корытом с мутной зеленоватой водой. Сунул туда морду и громко начал булькать. Весьма озадачив своим внезапным появлением осла справа и старого коня слева.

Всадница, вопреки ожиданиям, не вылетела из седла, проделав в воздухе дугу и приземлившись в грязь лицом. Нет. Она оказалась чуточку проворнее и выпала из седла немногим ранее возле борозды торможения своего скакуна.

— Леди Девон! — Следом за женщиной во дворе оказался другой всадник. Юноша с траурной повязкой на глазах. — Вы в порядке?

— В порядке. — Ответил чарующий женский голос. Женщина распрямилась и стряхнула пыль со своего причудливого наряда, столь чрезмерно украшенного звездами, что казалось более подходящим волшебнику-шарлатану, а не особе ее лет. — Вот только с каких пор "Тпру!" означает "Вперед и только вперед", а не "Остановись бестия четвероногая?!»

Она рассмеялась и хлопнула все еще побулькивающего якди, по бочине. За, что тот попыталась отвесить ей пинок, но промахнулся и, отпустив ситуацию, посвятил всего себя осушению корыта с водой.

Отошедшая от него Девон, как-то приуныв, пробормотав себе под нос.

— Эх. Насколько мои дела плохи, если такая ерунда может меня развлечь.

Юноша ее не слушал, увидев упавшую девушку, он спрыгнул со своего скакуна и поспешил ей на выручку.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 149
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Tom Arrow»: