Шрифт:
Закладка:
С о л о п и й. Э, что ваши килограммы! Меня за моих быков на выставку посылают!.. Вот!
Ц ы б у л я. На выставку? За быков?.. Да за это и сама кума Хивря выпьет.
С о л о п и й. Нет-нет, ни за какие деньги. Слыхали, какое постановление вышло?
Ц ы б у л я. Так это же для партийных. А мы с вами даже не пионеры. (Протягивает бутылку.) Одолжайтесь, кум!
С о л о п и й. Разве только капельку…
Ц ы б у л я. Да тут капелька и осталась. Допивайте.
С о л о п и й. Искуситель вы мой… Ну, за полковника! (Пьет.)
Слышится голос: «Эге-ге-ге!»
Ц ы б у л я (испуганно). Басаврюк!
С о л о п и й. Ну и что же?
Ц ы б у л я. Да говорят же, что в нем сам черт сидит.
С о л о п и й (осуждающе). До сих пор верите?.. А еще в ликбез ходили, сына-полковника имеете. Черта выдумали жинки, а вы же мужчина!
Ц ы б у л я (храбрится). Эге, с малых лет мужчина!
Входит, словно шальной, Б а с а в р ю к со щупом в руке.
Б а с а в р ю к. Где они? Где?
С о л о п и й. Кто?
Б а с а в р ю к. Да эти самые, которые клад ищут. Копачи.
С о л о п и й. Жить будут здесь, вон палатку будут натягивать. А ищут там. (Показывает.)
Б а с а в р ю к. Был там, никого нет.
С о л о п и й. Тогда, значит, там. (Показывает в противоположную сторону.)
Б а с а в р ю к. В чистом поле! А почему не в лесу?
С о л о п и й. А я откуда знаю. Спрашивай их.
Б а с а в р ю к. И спрошу. Я такой, все разузнаю!.. (Уходит.)
С о л о п и й. Вот, а вы испугались, кум.
Ц ы б у л я. Не испугался, а пережиток зашевелился в душе…
В воротах появляется Г е н я с чемоданом.
Г е н я. Извините, пожалуйста… Здесь живет Назар Тарасович Вырвидуб?
С о л о п и й. Тот, что клады ищет?
Г е н я. Да-да… Геолог. Доброе утро!
С о л о п и й. Здравствуй, здравствуй, козаче. Заходи во двор.
Г е н я (подходит ближе и секунду стоит в недоумении, смотрит то на одного, то на другого). Простите… Я думал, дядя шутил, а вы и вправду… Вы — Солопий Черевик?
С о л о п и й. Солопий Черевик. Не удивляйся, мил человек. Вот так все глаза таращат, когда нас впервой увидят.
Г е н я. А вы — кум Цыбуля?
Ц ы б у л я. Кум Цыбуля. (Вздыхает.)
Г е н я. Те самые, которые из «Сорочинской ярмарки»?
С о л о п и й. Те самые.
Г е н я. Но как же так?.. Гоголь жил еще в прошлом столетии, и вдруг…
С о л о п и й (философски). Ничего нет чудного, хлопец. Гоголь обессмертил нас. Мы с кумом теперь бессмертные.
Ц ы б у л я (вздыхая). Ох, что правда, то правда. Бессмертные!
Г е н я. А плачете чего? Это же очень здорово — бессмертные!
Ц ы б у л я. Так-то оно так, да не совсем. Мы с кумом согласны и миллион лет жить. (Вздыхает.) А вот зачем Палажка моя живет?
С о л о п и й. Довольно вам, кум, довольно. И моя Хивря живет. (Философски.) Так оно все в мире придумано: белое — черное, добро — зло, муж — жена…
Слышится голос: «А чтоб вам ноги повыворачивало! А чтоб вам дыхалки позакладывало!»
Ц ы б у л я. Хивря!.. Я пойду.
С о л о п и й (задерживает его). Кум, помогите хоть первую атаку отбить!
На велосипеде, обвешанном корзинами, въезжает Х и в р я.
Х и в р я. Лодыри, лежебоки, бюрократы паршивые!
Ц ы б у л я. Доброе утречко, кума!
Х и в р я. Чтоб вас еще до выборов автобусом переехало, окаянных!
С о л о п и й. Тише, жинка, не вопи на всю улицу…
Х и в р я. А чего тише? Какого черта тише?
С о л о п и й. Человек вот приезжий. Хоть поздоровайся.
Х и в р я (увидев Геню). Здравствуйте. Из Полтавы будете?
Г е н я. Нет-нет… Из Киева.
Х и в р я. Еще лучше. Вот и скажите, пожалуйста, что это за порядки такие? Ехала из Диканьки, словно пава плыла. По асфальту. А въехала в наши Вытребеньки — сразу на землю шлепнулась. Почему наш сельсовет ям не позасыпает на улице?
Г е н я. Не знаю… Не знаю.
Х и в р я. А почему воблы нигде нет? Ни в Диканьке, ни в Полтаве. Вот видите… (Показывает на пустые корзины.) Всю свою крестьянскую продукцию продала, целую торбу грошей наторговала, а купила — черта лысого. Куда вобла подевалась? Море, что ли, высохло? Почему угля нет? Бегаю каждое утро язык высунув, пока кизяков насобираю. (Солопию.) Дров нарубил?
С о л о п и й (указывает на охапку). Вот, не видишь, что ли?
Х и в р я. Ой, бедная моя головушка! Да разве на этих хворостинах пироги испечешь? Да на них и галушек не сваришь. (Наступает на мужа.) Где хочешь, а доставай дров!
С о л о п и й. Добре, добре. Старую грушу срублю.
Х и в р я. Выдумал! Груша еще родит.
С о л о п и й. Ну, тогда кривую яблоню…
Х и в р я. Я тебе дам яблоню!.. (Вдруг потянула носом.) Погоди-погоди, человече! Что это от тебя, как от пивной бочки, несет?
С о л о п и й. Что ты, жинка!.. Какой бочки?
Х и в р я. А пройди-ка вот так, по дорожке. Прямо!
С о л о п и й. Можно и прямо… (Идет, пошатнулся.)
Х и в р я. Так я и знала! Не успела из дому отлучиться, а он уже нализался. (Наступает.) Отвечай, где нализался?
Ц ы б у л я (загораживает кума). Не наша вина, кумушка!
Х и в р я. А кто ж виноват?
Ц ы б у л я. Чайная.
Х и в р я. Какая чайная?
Ц ы б у л я. Наша, хуторская… Зашел я чинно, мирно. Налейте, говорю, чаю стакан, а они мне (показывает бутылку) вот эту нагрузку…
Х и в р я (Гене). Вы слышите?.. Почему в наших чайных никогда чаю нет? Почему они чайными называются, если там одна нагрузка?
Вбегает П а л а ж к а.
П а л а ж к а. Кум!.. Кумушка! Новость слыхали?
Х и в р я. Про нового спутника?.. Еще вчера.
П а л а ж к а. Да нет, какой там спутник… Наливация!
Х и в р я. Какая наливация?
П а л а ж к а. Завтра деньги будут меняться.
Х и в р я. Ой, мать родная! А я ж сейчас целую торбу наторговала!
П а л а ж к а (Цыбуле). Идем! Быстро!
Ц ы б у л я. Куда это идем?
П а л а ж к а. В сельмаг. Покупать, деньги тратить! (Тянет Цыбулю.)
Х и в р я (Солопию). А ты чего стоишь, глазами хлопаешь? Давай мешки на соль. Давай посуду под керосин!
С о л о п и й. А может, кума паникует? Отсталый лимент. А ты же передовичка в бригаде.
Х и в р я. Так что же, по-твоему: пускай отсталые все раскупят, а нам, передовикам, — кукиш с маслом? Хочу во всем быть передовичкой! Неси мешки, давай посуду!
Солопий Черевик бежит в хату.
Г е н я (он с интересом наблюдал за происходящим). Извините, тетя… По всем признакам вы будете Хивря?
Х и в р я. Для кого Хивря, а для таких молокососов, как вы, — Хаврония Никифоровна!
Возвращается С о л о п и й Ч е р е в и к.
С о л о п и й. Вот мешки… А вот бутылки.
Х и в р я. Ой, телепень! Ты бы еще пузырьки для лекарства взял. Бидоны давай!
С о л о п и й. Бидоны ж с молоком.
Х и в р я. Сливай молоко в кадушку. Быстро!
Солопий Черевик уходит.
Г е н я. Простите, Хаврония Никифоровна!.. Может быть, кума и в самом деле панику сеет? Дядя Солопий имеет рацию.
Х и в р я. Какую рацию?.. Что имеет? И что вы записываете?
Г е н я. Для себя… Беру кое-что на заметку.
Х и в р я. На какую такую заметку? Кто вы такой? И чего тут шатаетесь?
Г е н я. Я не шатаюсь… Я приехал…
Х и в р я. И езжайте своей дорогой… Ворота видите?
Г е н я. Вижу.
Х и в р я. Может, вам их