Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Племя - Павел Сергеевич Бутяев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 68
Перейти на страницу:
магазине ничего не дал. Здесь ничего нет.

Роза сидела рядом, возле кассы, с ровно таким же взглядом, опершись руками на небольшой столик.

— Может застрелиться? — нарушил тишину Шон, в очередной раз защелкнув барабан. — Все равно нам больше некуда идти.

— Придурок, — резко ответила Роза, хотя и понимала этот странный сарказм Родригеса, словно так он хотел себя развеселить в сложных ситуациях.

— Так-с… Обычно ты предлагаешь какие-то выходы, — тихо проговорил Шон. — Я в тупике. Твои варианты?

Роза точно так же застряла в своих размышлениях, пытаясь уловить хотя бы малейшую деталь, способную помочь им. В голове все крутились странные, немного жуткие подсказки. “Горы”, “Север” — что все это значит?

— Не знаю, может это сеть магазинов, и нам стоит поискать другие в городе?

— И потратить уйму часов на поиски этих магазинов, а потом еще столько же, чтобы их обыскать? — парировал предложение Шон.

— Тогда я вообще не знаю, — немного раздраженно отвечала Роза. — Хотя нет, что я знаю, так это то, что на полу ответ уж точно не валяется.

— Ладно, ладно. Твоя взяла. Пошли, — Шон начал подниматься с пола. — Ты же знаешь, куда идти?

Роза смотрела на Родригеса потерянным, но недовольным взглядом. Ее жутко бесило отчаяние Шона, его отказ от борьбы.

— Пошли отсюда, а там разберемся.

— Как скажете, мадам, — Родригес в шутку слегка поклонился и изобразил, как снимает воображаемую шляпу с головы, вновь пытаясь разрядить обстановку.

Облокотившись всем телом на уцелевшую деревянную скамейку в совершенно пустом парке, Шон нервно постукивал пальцами, оглядывая одну из центральных улиц города. Такие большие, величественные здание. Но пустые, совершенно безлюдные. Розе и Шону казался странным тот факт, что на всем пути они не встретили ни одного человека, не считая жителей лагеря выживших и одного сумасшедшего, вспоминая о котором до сих пор становилось не по себе, а порой даже тошнило. Но к чему сейчас эти мысли о выживших и зданиях, когда нет ответа на главный вопрос?

Сейчас все эти заброшенные и опустевшие здания рассматривались Родригесом не с целью создания новой пищи для размышлений о конце человечества и даже не с желанием ощутить эти странные чувства, которые завораживают с каждым разом все сильнее, когда приходит понимание, что здесь нет никого, что ты здесь один. Взгляд искал то, что, казалось бы, невозможно найти в этих краях — горы. Никакой сети магазинов с таким названием или логотипом нет, каких либо других объектов — тоже.

Роза сидела на той же скамье и точно так же осматривала городские пейзажи. Ей начинало казаться, что большую часть мыслей и предположений высказывает она, а Шону либо становиться плевать, либо, что более вероятно, — он просто отчаивается. Перебирая в голове всевозможные варианты расположения “гор”, девушка пыталась вспомнить все, что происходило с ней и ее напарником на протяжении всего пути. Ее не покидала мысль, что подсказка может таиться где-то на поверхности. Но уже несколько часов эти догадки ни к чему не привели. В голове перебирались, крутились сотни картин, мест, всплывали то одни лица, то другие: причудливые глаза старика, испуганный взгляд сумасшедшего, крики и визг вора. Нет, абсолютно ничего.

В глаза бросился порванный плакат, куски которого свисали с высокого здания дома культуры. Некоторые слова все еще можно было разобрать: “Школьная Олимпиада. 4 декабря 2038”.

На миг в голову Розы пришла странная, но, как ей показалось, вполне возможная идея.

— Горы могут быть на карте, — она сама не верила, что говорила первую интересную мысль за несколько часов. Родригес ее не понял и изобразил соответствующий взгляд. — Это может быть карта! Точно! — девушка уже чуть ли не смеялась от восторга, хотя сама еще не знала, права она или нет. — Нам нужно найти здание школы.

— Почему именно школы? — Шон выглядел очень усталым, да и голос звучал вяло. Неудивительно, что вся информация доходила до него с трудом.

— Кабинет географии. Это первое место, которые приходит на ум, — Роза осторожно поправила волосы и, обернувшись назад, смотрела на Шона, ожидая его мнения.

— Я уже ни на что не надеюсь, так что пошли.

Дорожные знаки и карта маршрутов на автобусных остановках указывали, что школа находится приблизительно в километре от парка. Построив маршрут, Роза и Шон снова отправились в путь.

— Что-то мутантов совсем не видно, — заметил Шон, — зато крыс полным-полно.

— Пусть лучше так. Крыс я люблю, а вот мутантов не очень.

— Зато мутанты, в отличие от крыс, не являются переносчиками опасных заболеваний. Ну, вернее, они вообще ничего не переносят, кроме своего вируса. Все остальные бактерии на них просто погибают.

— Нет уж, спасибо, — улыбнулась Роза. — Лучше я помру от чумы, чем буду жрать людей.

Внезапно девушка остановилась и вытянула руку перед Родригесом, преграждая ему путь, и жестом приказала ему замолчать. Недалеко слышались шаги, плеск дождевой воды в лужах от наступающих в них ног, человеческая речь. Роза качнула головой в сторону магазина с большим разбитым стеклом. Быстро забежав туда, они укрылись за прилавком и стали подслушивать, иногда выглядывая из-за угла. По улице шли два высоких человека, одетых в длинные рваные плащи коричневого цвета. За спиной один держал охотничье ружье, а другой — большой походный рюкзак.

— Брось, мне кажется он уже убежал, — сказал первый мужчина.

— Вряд ли. Думаешь, если он обитает здесь уже с неделю, то сейчас резко уйдет? На кой черт вообще он тебе сдался?

— Да плевать мне на него! Но ты видел его? Страшен до жути! Не нужны мне здесь такие.

— А ты заметил: как он здесь появился, так у нас этих тварей в городе не осталось.

— Они, похоже, его сами бояться, — засмеялся незнакомец.

Постепенно их речи становились все тише, а когда и шагов не стало слышно, “искатели гор” вышли из укрытия.

Вот и люди. Но лучше держаться от них подальше. Кто знает, что может быть на уме у незнакомцев.

— Они выглядели вполне адекватными, — высказалась Роза, когда убедилась, что эти люди ушли достаточно далеко, чтобы ее не слышать.

— Но это еще не значит, что им можно доверять.

— Да… Я как раз часто этим раньше пользовалась, — девушка слегка улыбнулась и подняла глаза на небо, словно пытаясь найти там приятные воспоминания. — Ну… Я имею в виду книги. Когда пишешь, то частенько превращаешь “вполне адекватных” в “отбитых на всю голову”.

Шон внимательно слушал ее, наблюдал за счастливым взглядом, полным воспоминаний о былых временах.

— А чем ты занимался? Вернее, чем именно? Я знаю, что ты врач или что-то в этом духе.

— Я не

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Павел Сергеевич Бутяев»: