Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мари - Эмили Ли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:
как и остальным жителям городка, этот факт казался подозрительным. Она ранее пыталась узнать причину столь странного поведения Дэниеля у Бенедикта, но муж и сам терялся в догадках.

Сколько бы ни кокетничали девушки Труара, сколько бы ни пытались их матери познакомить со своими дочерями господина Паркера, Дэниел так и не выказывал никому симпатии. За время общения с ним Мари ни разу не видела его с другой женщиной, что было для неё ещё одной загадкой.

Не посещал он и церковь, предпочитая седьмой день недели традиционно проводить у неё.

Они вместе прошли в столовую, он галантно пропустил её вперед. Берта подала горячее на стол и поспешила их оставить. У Мари не было аппетита, но она продолжала лениво ковырять в тарелке, силясь съесть хоть немного: знала, что если не поест, её экономка будет ворчать.

— Вы сегодня особенно задумчивы и печальны, — заметил Дэниел. — Могу ли я спросить о причине?

О причине? Нет причины, как и нет повода для радости.

— Вам показалось, — вежливо улыбнулась она ему. — Возможно, погода действует на меня удручающе. Но уверяю вас, не стоит беспокоиться.

— Семья Флауэр организует прием в честь приезда важных гостей из Налии, — проговорил через какое-то время мужчина, делая паузу, чтобы Мари обратила на него внимание и вынырнула из своих раздумий.

Налия была крупным городом в королевстве. Мари была там однажды, сразу после свадьбы Бенедикт возил её туда. Город оставил у неё неизгладимое впечатление, в первую очередь обилием ателье и таверн, а также изумительным садом, в котором она могла гулять часами. Это было её первое и единственное путешествие.

— Я бы хотел попросить вас сопровождать меня на это мероприятие, — добавил Дэниел, когда она подняла на него взор своих синих глаз.

— Не думаю, что это будет уместно, — уклончиво ответила она, не желая обижать его прямым отказом.

На этом мероприятии наверняка будет половина Труара вместе с её бывшим мужем и его новой женой. Да и такое скопление людей в одном месте она не посещала уже два года, с момента расставания с Бенедиктом.

— Вы сделаете мне большое одолжение, — он поймал её взгляд, удерживая и испытывая своим вниманием, — мне неуютно находиться в обществе стольких людей, поддержка будет необходима. Отказаться от приема не могу, меня связывают дела с людьми, которые прибудут в Труар.

Мари представила, как станет объектом обсуждения, как все будут снисходительно смотреть на неё, невольно сравнивая с Сарой, новой женой Бенедикта, что гораздо моложе её и находится в положении, нося под сердцем второго ребенка, и ей стало нехорошо. Она нервно мяла салфетку в руках, чувствуя, что ещё немного и ей совсем будет нечем дышать.

— Простите, я не хотел привести вас в смятение, — поспешно промолвил Дэниел, подходя к ней. — Пойдемте на свежий воздух.

Он придержал её за локоть, и они медленно направились во двор. Оказавшись в кругу своих любимых кустов роз, Мари успокоилась. Ей стало неловко за свою слабость.

— Я посадила этот сад, когда вернулась из Налии, — сказала Мари, чтобы отвлечься от одолевавшего её смущения. — Роза — удивительный цветок, красивый и опасный, противоречивый. Притягивает взгляд, но при этом может поранить.

— Совсем как любовь, — проговорил Дэниел.

— Верно, — согласилась она, задумчиво касаясь нежных лепестков.

Они медленно прошли между ровными рядами кустов и зашли в беседку. Это было её любимое место в особняке. Здесь она любила скучать, мечтать, страдать. Едва они опустились на плетеные кресла, Берта принесла поднос с чаем и молча удалилась.

— Ваша экономка просто чудо, — сказал Дэниел, наливая чай.

— Да. Она заменила мне матушку, когда Создатель забрал ту к себе.

— Как продвигается чтение истории? Не утомила? — перевел разговор мужчина, не желая, чтобы она ещё больше грустила.

— Что вы, Дэниел, та книга, что вы прошлый раз принесли, оказалась столь увлекательна, что я прочла её за несколько дней, — воодушевилась Мари.

Его губы тронула улыбка, делая лицо не таким серьезным.

— Мне тоже понравилось, особенно тот самый момент…

Она настолько увлеклась беседой, что не заметила, как пролетело несколько часов. На короткий срок к ней вернулось то восхитительное чувство жизни, которое было с ней раньше. Но всё закончилось в тот момент, когда Дэниел собрался уходить: у него ещё были дела, да и злоупотреблять гостеприимством не хотел.

Мари проводила его до парадной. Остановившись у шкафа, она первой заметила катастрофу. На плаще Дэниела сидел Кристиан и методично рвал когтями дорогую ткань.

— Создатель! Что же это? Кристиан! Брысь отсюда! — замахнулась на кота Мари.

Кот бросил на хозяйку мстительный взгляд и не спеша удалился, гордо задрав голову.

Мари подняла с пола плащ, прижимая ткань к себе, не зная, как оправдаться.

— Мне так жаль, Дэниел, простите…я…как я могу искупить вину? Это…я куплю вам новый, только скажите где…

— Я привез его из столицы, здесь нет таких, — спокойно проговорил мужчина, смотря на крупные царапины, что теперь украшали плащ.

— О, мне так жаль… — она была готова провалиться сквозь землю.

— Если вы окажете мне честь и сопроводите меня на прием к Флауэрам, то будем считать, что ничего не было.

— Конечно-конечно! — быстро согласилась она. — Ещё раз простите, Создателя ради!

Как только он ушел, она поспешила в комнату, где часто бывал этот меховой носитель бед. Но любимая лежанка кота была пуста. Не было его и в соседних комнатах. К его поискам хозяйка особняка подключила всех работников, но тот как сквозь землю провалился.

Объявился Кристиан к ночи. Мари уже лежала в кровати, предаваясь привычной грусти. Кот запрыгнул к ней на перину, немного потоптался на месте, уютнее устраиваясь на ночлег, тихонько замурлыкал. Ругать его за происшествие она не стала: злость давно прошла. Невеселые думы о её серой действительности сменялись тревожными предчувствиями предстоящего приема и наоборот, незаметно погружая её в сон.

Глава 2

Тот самый день настал быстрее, чем она хотела. Мари стояла перед зеркалом и придирчиво осматривала себя. Новое белое платье идеально на ней сидело. Вшитые в ткань ворота камни блестели и притягивали внимание к тонкой шее. Идеально подобранный макияж делал лицо выразительным, а взгляд манящим, таинственным. Она умела быть эффектной. Просто последние два года не видела в этом смысла.

Ожидание Дэниеля её нервировало. Мари была уже готова выйти в парадную и ждать его прихода у двери. Но это было столь неуместно, что ей ничего не оставалось, как расхаживать по своей спальне, нервно перебирать пальцы, и раз за разом подходить к зеркалу, чтобы лишний раз убедиться в

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эмили Ли»: