Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Семь свиданий - Наталья Овчаренко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:
тебя, я здесь никого не знаю…

— Я бы с радостью поужинала с тобой, милая, но Майк пригласил меня на выставку сегодня. Буквально пару часов назад, — прозвучал виноватый голос Джилл.

— О! Тогда хорошего вечера.

Джилл прервалась на минуту, чтобы ответить своему бойфренду, а потом сказала в трубку:

— Майк приглашает тебя с нами. Вход свободный. И говорит, — она звонко рассмеялась, — что там будут закуски.

— Я с радостью приму приглашение Майка.

— Дорогая, тебе нужно завести знакомых в Бостоне. Не понимаю, почему ты никуда не ходишь?

— Я не люблю выходы в свет, ты же знаешь.

— Если не хочешь умереть с голоду, придётся подумать, во что принарядить сегодня свое тело. Адрес Майк сейчас скинет.

Кэтрин сбросила звонок. Выставка так выставка. Закусками, конечно, желудок не набьёшь, но после калорийных пирогов Антонио можно и поголодать. С этими мыслями девушка вызвала такси по указанному в сообщении адресу и направилась к выходу.

Галерея находилась в прекрасном старом здании. Снаружи и внутри колониальный дом с острой и закруглённой по торцам крышей был оформлен в английском стиле.

Кэтрин совершенно не разбиралась в живописи и была к ней равнодушна. Одно радовало — Майк оказался прав: здесь подавали напитки и закуски. Она взяла бокал шампанского и встала в стороне, чтобы наблюдать за гостями. Живописью мало кто интересовался. В основном люди приходят на выставки завести новые знакомства и укрепить старые. «А кто-то — поесть и выпить, как я», — улыбнулась девушка своим мыслям.

— Кэт, ты пришла! — Джилл едва не задушила её своими объятиями.

— Здесь хорошо кормят, — Кэтрин кивнула мужчине за спиной подруги.

Майк мягко рассмеялся в ответ:

— Надеюсь, ты оставила мне немного?

Джилл скорчила гримасу:

— Ребята, вы можете набивать рты сколько вам влезет, но сделайте одолжение: не позорьте меня и проявите немного уважения к… — она опустила глаза на брошюру, — … Марте Миллер.

Кэтрин и Майк рассмеялись в ответ. В обществе друзей вечер заиграл новыми красками.

Кэтрин заметила, как Майк махнул кому-то рукой в знак приветствия:

— А вот и он.

— Он?! — Кэтрин разочарованно посмотрела на подругу. — Ты меня сюда для этого пригласила? Серьёзно?

— Он тебе понравится, — сказал Майк.

— С чего ты взял?

— Уверен, − мужчина подмигнул в ответ.

— Добрый вечер, дамы, Майк, — мягко прозвучал над ухом низкий бархатный голос.

— Джон? — шокировано промолвила Кэтрин.

Её он одарил самой дерзкой ухмылкой, а вот другу улыбнулся тепло, пожав руку. Кэтрин невольно засмотрелась на ночного попутчика. Длинноногий, стройный, в строгом костюме, который сидел на нём как влитой, и рубашке в тон. Всё та же небрежность в укладке каштановых волос и лёгкая щетина. Обонятельных рецепторов коснулся еле ощутимый древесный аромат одеколона, смешанный с характерным запахом мужчины.

«Да что уж там, он шикарен, — подумала Кэтрин, рассматривая в деталях Джона. — Запах, я имела в виду».

— Вы знакомы? — растерянно спросил Майк.

— Нет… — начала было оправдываться Кэтрин.

— Столкнулись на улице, — бесцеремонно перебил её Джон. — Кэтрин нуждалась в помощи, и мне пришлось поступить как джентльмену.

Кэтрин нахмурилась. Джилл удивлённо уставилась на неё, а затем поиграла бровями:

— Кэт ничего об этом не рассказывала.

— Там нечего рассказывать. Знакомство было не особо красочным, — сухо бросила та подруге.

— Ну, твой взгляд был красноречив, — голос мужчины прозвучал с сарказмом.

Кэтрин смущённо отвернулась.

— Так значит, Кэт? — Джон с интересом рассматривал новую знакомую, отмечая зеленый цвет миндалевидных глаз.

— Для друзей да, для посторонних — Кэтрин, — взгляд Кэтрин казался непроницаемым, однако в нём всё же читалась язвительность.

— Я не привык подолгу задерживаться во френдзоне.

Майк и Джилл стояли с открытыми ртами и переводили взгляд с одного на другого. Для завершения картины не хватало ведра попкорна. Шампанское, которое пил Майк большими глотками, как раз закончилось, и мужчина обратился к спутнице:

— Джилл, дорогая, не хочешь выпить?

— С превеликим удовольствием, — промурчала та.

— Предатели, — еле слышно прошипела Кэтрин, провожая взглядом друзей. — Не скажу, что была рада встретиться и поговорить, Джон. Пожалуй, мне пора.

— Попробуй ещё канапе с креветкой, ты сегодня мало поела. Официант! — Джон окликнул паренька с большим подносом.

— Как давно ты наблюдаешь за мной?

— Как только ты вошла в зал.

Джон взял закуску, положил на тарелку и протянул девушке.

— Они свежие. Ты разбираешься в живописи, Кэтрин? Я абсолютно к ней равнодушен. Не понимаю, что люди находят в картинах?

Кэтрин молча уставилась на него. Они встретились глазами, и Джон спросил:

— Давай поужинаем?

— Мне пора домой.

— Да брось. Ты же голодна.

«Знает, гад, чем подкупить», — подумала девушка и ответила:

— Хорошо, я поужинаю с тобой. Но только потому, что голодна.

Неподалёку от галереи располагался небольшой уютный ресторанчик. Кэтрин по привычке заняла за столик у окна. Кухня уже не работала, поэтому им принесли салат и десерты с чаем. Какое-то время они ели в тишине, бросая друг на друга заинтересованные взгляды. Когда перешли к десерту, Джон заговорил:

— Как тебя занесло в Бостон?

Кэтрин вскинула брови.

— Прости, ты с таким удовольствием уплетала салат, — он мягко рассмеялся. — Дал тебе возможность утолить голод, прежде чем перейти к непринуждённой светской беседе. Так как тебя занесло в Бостон? Майк рассказывал, что ты несколько лет жила и работала в Нью-Йорке.

— Встречный вопрос: если меня пригласили на эту выставку несколько часов назад, когда Майк успел рассказать обо мне?

— Скажем так, Майкл очень переживает за своего лучшего друга, у которого нет постоянной девушки. Так что меня кратко проинформировали и попросили быть душкой. Твоя очередь отвечать на вопрос.

— Ну, так уж вышло, что в один прекрасный день я приняла решение сменить и сферу деятельности, и место жительства. Кроме того, Джилл восхищается атмосферой этого города.

— А почему Маленькая Италия?

— А почему самый престижный район города?

— Люблю быть в центре внимания.

— Это я уже поняла.

— Вот как? Что ещё ты поняла за наше короткое знакомство?

— Что ты отличаешься особой надменностью и холодной харизмой, независимостью и самодостаточностью. Однако, чувство юмора у тебя так себе. Впрочем, как и манеры.

— Хм… — его янтарные глаза загорелись. На лице появилось предвкушение, словно он почувствовал охотничий азарт. — Чем же тебе не нравятся мои манеры? — Джон медленно облизал губы и не удержался от улыбки, смотря девушке прямо в глаза.

Он продолжал изучать её лицо с той же дерзкой ухмылкой. Кэтрин подумала, что собеседник определенно обладал яркой харизмой. Он знал себе цену и наслаждался тем, что заставлял окружающих женщин разглядывать его и желать близости.

Она смело встретилась с ним взглядом, положила кусочек пирожного в рот и, медленно вытащив ложку, облизала и

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Наталья Овчаренко»: