Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Семь свиданий - Наталья Овчаренко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
времени он будет акцентировать внимание на Итальянском квартале. Он айкнул и шепнул мне на ухо:

— Наслаждайся, Катарина.

Маттиа быстрыми движениями рук замесил тесто, комментируя чередование ингредиентов, скатал его в шар и убрал в холодильник, пояснив, что тесту нужно настояться, а для нас он сделал заготовку заранее. Я с интересом наблюдала, как Джон учился растягивать тесто, подбрасывая его в воздух, и звонко смеялась. Мы готовили «Маргариту с двойным сыром». Я аккуратно смазала тесто соусом и щедро разложила поверху кусочки моцареллы. Маттиа добавил немного свежих трав и ловким движением руки отправил пиццу в огромную печь. Через некоторое время он достал нашу «красавицу» из печи деревянной лопатой и перенёс в коробку.

— Мы разве не попробуем её?

Джон рассмеялся:

— Моя голодная девочка! Попробуем, но дома.

Мы попрощались с Маттиа и Мартином и отправились к Джону. Я сидела на переднем сидении автомобиля, держа на коленях коробку с горячей пиццей. От запаха у меня сводило желудок, и я периодически открывала крышку, вдыхая непередаваемый аромат.

Джон подтрунивал надо мной всю дорогу и заливисто смеялся. А я вспоминала его фразу «мы поедим ДОМА». На душе было легко и радостно.

Как жизнь двух людей могла так перемениться за столь короткое время?

Едва войдя и расположившись на удобном диване, я наконец набросилась на заветную коробку с невероятно ароматной пиццей с томатами, базиликом и двойной моцареллой. Джон качал головой и подшучивал, выбирая фильм, а затем сел рядом и выхватил коробку у меня из рук.

— Эй! Так нечестно!

— Я тоже принимал участие в готовке. Имею право урвать кусочек.

— Только через мой труп! — закричала я, пытаясь отобрать коробку.

— Кэтрин, мне не нужен твой труп. Ты нужна мне живой. У меня ещё столько планов на тебя.

— Ммм… Как интересно. И что это за планы такие? Посвятишь?

Я медленно наклонилась к нему и томно посмотрела в глаза. Он облизал губы и подался для поцелуя, но я оттолкнула его и быстро взгромоздилась на него сверху. Джон обнял меня за бёдра и зарылся носом в волосы, шепнув, какая я необыкновенная, и что мой запах сводит его с ума.

— Джон.

— Да?

— Может, уже поцелуешь меня, а то мы так до утра беседовать будем.

***

Джон

Я проснулся среди ночи от холода. Пошарив руками по кровати, я нащупал край одеяла и потянул на себя. Не удалось. Я дёрнул ещё раз. Вот чёрт! Я сел и протёр сонные глаза. Кэтрин спала рядом, полностью укутавшись в моё одеяло, словно в кокон. Аккуратно, чтобы не разбудить её, я вытащил край одеяла и пододвинулся к ней. Её тепло обжигало и завораживало. Еле касаясь, я провёл ладонью по бедру. Кожа под пальцами покрылась мурашками, и Кэтрин вздрогнула. Она заворочалась, и уже через минуту я любовался озорным блеском её полуприкрытых глаз. Мы лежали напротив друг друга и улыбались.

— Ты, конечно, прекрасен при лунном свете и бла-бла-бла, но я очень хочу спать.

— Ну вот… А я надеялся на «бла-бла-бла».

Одним движением руки я притянул её к себе так близко, как это было возможно.

— Ты очень горячая.

— Двусмысленно, тебе не кажется?

Я снова провёл пальцами по её бедру, и она шумно выдохнула.

— Ты действительно хочешь спать? — прошептал, продолжая ласкать её рукой.

— Ты чертовски хорош в переговорах!

— Я знаю.

Я перевернул её на спину и улёгся сверху, опираясь на локти.

— Хочешь, научу?

— Вот сейчас стало интересно.

Кэтрин не договорила, поскольку я жадно впился в её рот, заглушая голос.

***

— Куда мы сегодня едем? — Кэтрин снова нетерпеливо ёрзала на сидении автомобиля.

— К нашим знакомым.

— У нас не так много общих знакомых.

— Согласен. Этот круг нужно расширять.

Я уловил лукавый блеск в её глазах. Сердце защемило от нежности, и я улыбнулся.

Когда мы остановились напротив её дома, Кэтрин покосилась на меня, улыбаясь:

— Ты устроил вечеринку в моей квартире?

— Почти.

Я помог ей выйти из машины и, поцеловав тыльную сторону руки, перевёл через дорогу в здание напротив.

— Мы ужинаем у Антонио? — спросила она, но голос заглушил звук колокольчика.

***

Кэтрин

— Катарина! — Антонио встречал меня с распростёртыми объятиями. Я радушно улыбнулась и прижалась к нему.

— Bella11! — он поцеловал меня в обе щёки. — Я так давно не видел тебя здесь. Мы беспокоились. Где всё это время твой мужчина прятал тебя?

Я рассмеялась:

— О, Антонио! Я тоже скучала. Где Анна?

— Она пошла за бутылочкой хорошего домашнего итальянского вина, которое нам передал для особого случая мой брат Леонардо. Когда Джон заехал к нам сегодня и сообщил, что вы решили заскочить поужинать, я растрогался до слёз. Ты же знаешь, как тепло мы относимся к тебе.

— Знает-знает. Отстань от девочки! Лучше помоги с вином, — в дверях появилась Анна. Она одарила меня тёплой материнской улыбкой:

— Здравствуй, дорогая! Антонио может петь дифирамбы до бесконечности, ты же понимаешь.

Она с упрёком, но по-доброму взглянула на своего мужа, который копошился в подсобке, пытаясь открыть вино.

— Как же я рада вас видеть!

— Мы тебя тоже. Что ж, Джон поведал нам о твоих кулинарных навыках. Возможно, однажды мы попробуем неаполитанскую пиццу, приготовленную тобой?

Я покосилась на Джона, который стоял у прилавка:

— И когда он всё успевает?

Но тот лишь пожал плечами, сдерживая смех.

Я помогла Анне накрыть на стол, и мы сели ужинать.

— Антонио! Я ТАК сильно скучала по твоим пирогам! — я закатила глаза от удовольствия, уминая огромный кусок рыбного пирога.

— Может быть, если ты однажды раскроешь секрет приготовления своей пиццы, я поделюсь рецептом пирога, — он лукаво подмигнул мне, и все рассмеялись.

Я с большой благодарностью посмотрела на Джона. Он всё понял без слов.

После ужина Антонио быстро убежал в подсобку, и через секунду послышалась удивительная мелодия, а затем глубокий баритон запел на итальянском языке. Мы разом обернулись. Антонио вышел и, пританцовывая, протянул руку своей супруге. Они закружились в медленном танце, двигаясь очень пластично и грациозно, смотря друг на друга влюблённым глазами.

— Джон, спасибо, — прошептала я с нежностью в голосе.

— Катарина, я рад быть здесь с тобой.

— Когда ты успел?

Он неопределённо пожал плечами.

— А я думала, ты много работаешь, — пихнула его локтем.

— Они рады были моему предложению поужинать вместе. Но настояли, чтобы всё прошло здесь.

Затем он протянул мне руку:

— Подарите мне один танец, синьорита!

— С удовольствием!

***

Шесть месяцев спустя

Мы сидели в Basilico, том самом ресторанчике, где готовили пиццу с Джоном, в компании наших друзей

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Наталья Овчаренко»: