Шрифт:
Закладка:
Что собирать рабыне? Небольшая дорожная сумка вмещает пару комплектов нижнего белья, сменное платье, туфли и чулки, некоторое количество косметики и полотенце. Все то, чем она уже пользовалась в этом доме. Приданое от хозяина — вещи на первое время, пока новые владельцы не купят что-то по своему вкусу и своим запросам. Служанки быстро сложили этот нехитрый скарб, дали ей теплую накидку и вывели на улицу в сопровождении охраны. Мелли оглядывалась на своих бывших соседок, но все молчали. С кем-то она неплохо общалась, но даже они не подошли прощаться — просто печально смотрели ей вслед.
Им нечего друг другу сказать.
Внутри города невозможно телепортироваться, поэтому арендованная карета не удивила Мелли, а вот скучающий магистр внутри удивил. Он казался максимально отстраненным — просто сидел и читал газету, ожидая, пока ее приведут. Мелли боязливо устроилась на сиденье напротив, и на какое-то время в карете повисла тишина. Было отчетливо слышно, как слуги крепят ее куцый чемодан на крышу, а кучер негромко разговаривает с лошадьми. Минут через пять этой пугающей тишины магистр наконец отложил газету, педантично сложил ее и положил рядом с собой аккуратным свертком, а после тронул пальцами специальный колокольчик для связи с кучером, приказав трогаться.
— Меня зовут Бертран, — сказал он, наконец посмотрев на нее. — Ехать нам недолго, поэтому сразу объясню важные нюансы. Надеюсь, что ты не только красива, но и хотя бы немного сообразительна.
Мелли поспешно кивнула. Она знала, кто такой Бертран, хотя ни разу не видела его вживую. Самый сильный магистр смерти, невероятно богат, знатен, талантлив и… у него есть законный партнер.
Карета мягко тронулась, Бертран откинулся на спинку дивана и проговорил, уже не глядя на нее:
— Цель, ради которой я тебя купил, такова: ты должна родить ребенка от Алана. Надеюсь, не нужно объяснять, кто он и в чем сложность данного задания? — дождавшись кивка Мелли, он продолжил: — Ограничивать тебя особо не буду, но и держать в доме просто так смысла не вижу. Продать тебя обратно будет несложно. Если будешь… ммм… хорошо себя вести, можешь рассчитывать на некоторые привилегии… не знаю, что вы там хотите — вещь какую или родителей увидеть. Никаких побегов и глупых капризов: мне проще найти и купить другую девушку, чем терпеть подобное. Это понятно?
Мелли снова кивнула, боясь отвечать вслух. «Увидеть семью» значило наконец узнать, как там Роззи и Оливер. Ради этого делить постель с Аланом — невысокая цена.
Разумеется, она была в курсе, кто такой Алан. Кто не знает о самом сильном боевом магистре в королевстве? Алан — сирота из бедной семьи. Алан, который, по слухам, красивейший мужчина в королевстве. Алан, ставший вешри в двадцать лет. Алан, который не пропускает мимо ни одной юбки и ни с одной девушкой не проводит более трех недель.
Алан, официальный партнер и любовник магистра смерти Бертрана Стэгар, потомственного аристократа и владельца одной из самых богатых областей королевства.
О нем слагали легенды, об их странных отношениях — Бертрана, Алана и кучи любовниц — рассказывали анекдоты, их боялись, ими восхищались… В городе магистра Бертрана мечтали жить они с сестрой еще три месяца назад.
Вешри, как и магистры смерти, имели некоторые проблемы с рождаемостью. Если у магистров смерти это полное бесплодие, то вешри требуется много времени для зачатия. Говорят, что родить наследника ему сможет лишь та, что делит с ним постель хотя бы полгода. И постоянно, а не раз в неделю.
— Родишь сына — получишь свободу, — добавил Бертран после непродолжительной паузы. — Подарю тебе домик с кусочком земли и свободу. Поняла?
Мелли вздрогнула, но все же смогла найти в себе силы спросить:
— А… если девочка?
Бертран внезапно хмыкнул, словно посчитал вопрос забавным:
— Уже веришь в успех? Молодец, — сказал он и только потом ответил, собственно, на вопрос: — Я хочу мальчика больше, поэтому, если что, придется попробовать еще разок. Кроме того… отголоски целительского дара в тебе есть, будешь старательна — сможешь управлять этим. Или ты думаешь, что я выбрал тебя только за милую мордашку? Алан, конечно, предпочитает блондинок, но направленность дара была важна.
Алый замок — так называлось поместье Бертрана Стэгар. Говорят, здесь и правда раньше был классический замок с узкими бойницами и неприступными башнями. Алым он назывался из-за красного мха, который густо покрывал стены тогда и сейчас. Новые строения уже не были столь неприступны и больше напоминали дворец — Мелли много раз видела изображения этого места в газетах и книгах.
Вокруг вырос настоящий город — Отолья, вроде бы назвали его в честь кого-то из женщин рода Стэгар. Городок хоть и небольшой, провинциальный, но обустроенный. Здесь есть своя Школа Магии, Купеческая Гильдия, представительства не только королевской гвардии, но и корпуса боевых магов, даже Академия есть, просто профессий в ней мало. Хорошее место для жизни.
Домики города — аккуратные каменные строения под крышей из красной черепицы — проплывали мимо, словно декорацией к лучшей жизни. Ближе к замку начиналась торговая улица. Огромные окна-витрины, за которыми стояли манекены с одеждой, пирамиды из шоколада, шляпы и сумочки, детские люльки и бархатные кресла. Кафе со столиками на улице и горожанки в цветных платьях, с детьми, кавалерами и собачками. Мелли, несмотря на неуютную атмосферу в карете, не могла сдерживать любопытство. Будучи жительницей небольшого фермерского городка, скорее даже деревни, она никогда не выезжала в большой город — эта привилегия досталась только старшему брату. В дом работорговца ее везли в закрытой карете, да и не до наблюдения ей было — была слишком занята, проливая слезы по загубленной жизни.
Теперь же, несмотря на страх и неопределенность, Мелли не смогла отказать себе в удовольствии помечтать, как жила бы здесь с Роззи и Оливером. Снимали бы пару комнат или даже небольшую квартиру. Работали, Оливер, возможно, даже смог бы попасть в школу магии… Жаль, что это лишь мечта.
— Нравится? — спросил Бертран. — Это Алан постарался. Городок, конечно, и прежде был неплохой, но за последние десять лет вырос вдвое и похорошел раз в десять.
— Алан? — удивилась Мелли.
Бертран чуть дернул плечом, а потом улыбнулся — и эта улыбка внезапно сделала его холодную внешность очень мягкой… Любящей.
— Я никогда не был заинтересован в таких вещах, как политика, социальные условия и прочий государственный бред. А Алан — наоборот. Сначала я думал, что лишь бы не испортил… А теперь рад, что позволил ему делать все, что он хотел.
Дорога от рабского дома до Отольи заняла чуть больше двух часов — разумеется, Бертран оплатил телепорт до ближайшей точки и они не тряслись в карете по бездорожью. И за эти два часа он заговорил с нею во второй раз — после разъяснительной лекции по дороге к порталу он молчал.
Город от Алого Замка отделяла небольшая полоса общественного сада, а ров, окружающий стены поместья Стэгар, успешно маскировался под пруд. Даже лебеди в нем имелись. Стены частично скрывал плющ, ветви глицинии и тот самый красноватый мох.