Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Янтарный Меч Гексалогия - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 2576
Перейти на страницу:
искусный политик, никогда не выдающий всех секретов. Однажды Брэндель подглядел, как она по пути считает монеты, и даже тогда не сообразил, что она заработала солидную сумму на карманные расходы незаконным путем.

Когда правда раскрылась, он устроил ей разнос на несколько часов, на протяжении которого она только кивала и искренне со всем соглашалась, но только Мать Марша знала, что из его слов она тогда восприняла всерьез.

И о чем ты там думаешь? – пробормотал Брэндель.

Ни о чем, – быстро и яростно затрясла головой Ромайнэ.

И что ты тогда так напряглась от моего вопроса? – еле сдерживаясь, вздохнул Брэндель с удвоенными сомнениями.

Я что, выгляжу напряженной? – любопытно спросила Ромайнэ с широко распахнутыми глазами и потерла щеки руками.

Мисс Ромайнэ, невинным поведением ты меня больше не проведешь.

И н-не надо меня звать … – брови девушки взлетели вверх, но моргнув, она спросила:

Можно я сама схожу прогуляться?

Нет, – отрезал Брэндель.

Отказал он вовсе не потому, что боялся хаоса, в который она повергнет тихий городок: были другие соображения.

Только что закончившаяся схватка впечатлила весь зал, и даже Макаров признал его компетентность, но стоило пройти запалу битвы, как Брэндель восстановил ясность мысли.

Группы авантюристов часто присоединялись к наемникам в игре не без причин: в странствиях было легко попасть в неприятности, так что приходилось искать помощи со стороны.

Наемники редко обменивались клятвами друг с другом, зато раз сделав это – часто о них припоминали. В большинстве случаев группы наемников помогали друг другу только в случае крайней необходимости.

«Сегодняшние испытание и уговор – не более чем простые слова, и они в любой момент могут от них отказаться. Этот Макаров и Буга странно себя ведут, у них явно что-то на уме».

Брэндель припомнил выражение лица Буги.

«Выглядит он, будто подозревает меня, но настолько ли подозрительным надо быть с незнакомцами?»

Он был озадачен. Обдумав увиденную днем стычку и то, как наемники окружили Эке с намерением доставить его назад к командиру, Брэндель решил, что все выглядело как-то заморочено.

«А какая может быть еще цель? Или они столкнулись с какими-то затруднениями? Хуже всего, если окажется, что они пришли сюда за тем же, что и я …»

Брэндель разгладил нахмуренные брови.

Что такое, – спросила Ромайнэ, – злишься на меня?

Нет, – раздраженно уставился на нее Брэндель, точно зная, что его гнева она не боится, а просто хочет вытянуть из него информацию, – Амандина, как, говоришь, называли себя наемники?

Мысленно он переключился на другую проблему, которая потенциально могла добавить ему неприятностей.

Серые волки.

Серые волки?

Что не так?

Да ничего, – ответил Брэндель будничным тоном, – и подумал про себя «…Серые волки … Это те, которые наемники из Гринвудских гор? Макаров выглядит точно так, как его описывают, но почему тогда другое название отряда?»

«История изменилась? Вариант смены имени – вполне возможно, но регистрация этого в королевском архиве – задачка архисложная, и обычно никто к ней не подступается, если только не происходит что-то серьезнейшее».

Брэндель внезапно посмотрел в прорубленное в камне окно, вглядываясь в призрачный свет с неба.

Макаров

Что думаешь на его счет?

Рыжеволосый мужчина средних лет ощупал шрам на лице и развернулся к Буге.

Прохладный бриз, ударив в лицо, заставил его сощуриться, и сузившимися глазами оглядев с высоты постоялого двора простиравшийся ниже город. Вытесанные в скалах рукотворные уступы создавали лестницу, ведущую прямо к гостинице.

«Волоколак» Макаров прославился в кругах наемников почти семь лет назад, своей храбростью и беспощадностью в дуэлях. Словно не заботящийся о собственной жизни голодный волк. Волков в горах южного Ауина также звали серебряными волоколаками, и это стало еще одной причиной для выбора такого прозвища.

Ха, – Буга постучал по голове и грубо рассмеялся, – у этого юноши почти безупречные способности к владению мечом, почти как у великого мастера, да и среди военных…

Внезапно он кашлянул:

Ну ты понял, что я имею в виду. Мне с таким талантом владения мечом не сравниться. Этот молодой человек, Брэндель, был рожден для меча. С трудом верится, что кто-то в его возрасте смог бы дойти до такого мастерства. Знаешь, я даже не мог парировать.

Он продолжил со смехом:

До твоего молодого мастера Эке я и вправду не думал, что в этом мире есть место такому таланту. Думал, что чтобы вообще считаться «талантливым» нужно отдавать все силы и тяжело трудиться, но молодой мастер Эке доказал мою неправоту. Сегодня это произошло снова, и такое ощущение, что я всю жизнь был неправ.

Закончив говорить, он сверкнул широкой улыбкой, обнажая белые зубы.

Сравниваешь его с молодым мастером? – глаза Макарова расширились, еще больше подчеркивая шрам на лице. Оставил его Сын Ночи, и хорошо знавшие его люди помнили, что шрам появился еще до того, как он стал наемником, – а я в нем этого не разглядел.

Вот поэтому ты командир, а я – боец.

Похоже, ты о нем высокого мнения.

Да. Но он мне кое-кого напоминает…

И кого же?

Ха, есть один упертый засранец. Ну да ладно, не думаю я, что он шпион Бумажных Карт. Будь у них кто-то его таланта – были бы и другие признаки.

Макаров не согласился, покачав головой:

Такие вещи трудно определить, слишком уж большую роль играет время, когда все это происходит, ни в чем нельзя быть уверенным. Но не думаю, что Бумажные Карты стали бы ввязываться в борьбу за такую простую миссию. Шабли – маленький городок, выдающихся ресурсов здесь нет, с чего бы ему привлечь их внимание?

Ты же говорил, что у них есть и другие мотивы?

Несомненно.

Но что там именно? Бандиты-ящеры тоже чего-то добиваются, интересно, того же или там свое?

Не знаю. Эке в последнее время очень странно себя вел, – Макаров вздохнул, прикрыв глаза, – вот потому я и беспокоюсь. Не хочу, чтобы за нами увязались незнакомцы с непонятными намерениями. В последнюю нашу миссию вмешались Бумажные Карты, так что сейчас происшествия мне не нужны.

Буга быстро оглядел его.

А мейстер с тобой согласен?

Макаров кивнул, но потом покачал головой:

По правде, ничего определенного на этот счет он не сказал.

Тогда почему бы не подождать и посмотреть?

Откладывать дольше нельзя. Не видишь, нам в затылок дышит Паства Древа? – поежившись, продолжил Макаров, – три дня, больше у нас нет, надо выдвигаться.

А тот юноша?

Пускай идет с нами.

1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 2576
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ян Фей»: