Шрифт:
Закладка:
— Так что же заставило тебя передумать, Челло? — спрашиваю я, оглядывая комнату, — это из-за моей склонности к проделкам? — Я киваю в сторону поваленных полок, и он охает.
— Веди себя прилично, — Сиси бросает на меня взгляд, и я тут же соглашаюсь, имитируя двумя пальцами молнию над своим ртом.
— Мы с Линой решили дать тебе шанс, — прочищает он горло. — Мы видим, как Сиси любит тебя, и только за это примем ваши отношения, — продолжает он, его спина прямая, вся его осанка кричит о высоком и могучем.
Мне приходится сильно прикусить язык, чтобы не ответить ему в своей обычной манере, поскольку я знаю, что это самая длинная оливковая ветвь, которую он готов протянуть мне.
— Спасибо, — первой заговорила Сиси, все ее лицо светится от счастья. И только ради этого я буду держать свой проклятый рот на замке.
— Думаю, теперь перейдем к более важным делам, — меняю я тему после того, как все успели наговориться.
— Что ты имеешь в виду? — Марчелло поворачивается ко мне.
— Мы обнаружили некоторые улики, указывающие на то, что Сакре-Кёр имеет дело с Майлзом. Точнее, мать-настоятельница, — я быстро сообщаю им обо всем, что мы узнали, и неохотно рассказываю о нападении на дом и самолет, хотя уже вижу огонь в глазах Марчелло, когда он слышит, что я подверг опасности его драгоценную сестру.
— Нет, — Сиси встает между нами, когда наш спор взглядов становится слишком жарким. — Мы не будем делать это снова. Кроме того, я справилась с собой довольно хорошо. Влад учил меня, как защищаться, — она гордо заявляет, ее подбородок высоко поднят, черты лица непоколебимы.
Это моя девочка!
— Нам не нужно, чтобы вы двое вцепились друг другу в глотки, — вздыхает она, качая головой, — как бы тебе ни было неприятно, что он со мной, — поворачивается она к Марчелло.
Черт, но мне нравится, когда она такая напористая. Меня это так напрягает, что я вынужден отодвинуться, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания - в очередной раз. Уверен, Марчелло не оценит, если я втираю ему, что мы с его сестрой действительно занимаемся сексом. Или сам факт того, что ее голоса, запаха и ее гребаного присутствия достаточно, чтобы у меня встал, как сейчас.
— Хорошо, — удовлетворенно кивает Сиси. — Я рада, что хоть раз мы можем вести цивилизованный разговор, — она подходит ко мне, берет мою руку и кладет ее себе на колени.
— Я помню те дни, — начинает Лина, возвращая тему к Сакре-Кёр, — когда исчезли близнецы. И несколько других тоже. Ты всегда спрашивала меня, почему их не ищут, — Лина обращается к Сиси, которая мрачно кивает.
— Мы думаем, что существует целая сеть торговцев людьми, которая может иметь корни в Сакре-Кёр и его детских домах, — говорит Сиси.
— И есть большая вероятность, что пять семей вовлечены в это дело, — говорю я. — Мы знаем, что ваш отец рассматривал эту идею, даже если он никогда не доводил ее до конца, — я киваю Марчелло, — но я не смог найти никаких доказательств того, что другие семьи вовлечены в это дело. Я говорил с Энцо, и он понятия не имеет, кто такой Майлз, поэтому его можно исключить.
Улыбка Каталины растет, когда я упоминаю, что ее брат невиновен, и у меня возникает желание закатить глаза. Энцо совсем не невиновен, учитывая дерьмо, в которое он сейчас вовлечен. Возможно, он не хотел империи Хименеса, но он застрял с ней. И я, например, не могу дождаться, чтобы увидеть, как он справится с этим.
— Я бы не удивился, если бы Маркези были вовлечены, но они довольно долго отсутствовали на сцене, — начинаю я, но Каталина останавливает меня.
— Они мертвы, — говорит она, и я хмурюсь.
Это одна новость, которую я еще не слышал.
— Правда? — Я откидываюсь на сиденье, немного удивленный.
— Да, и я не знаю, кто следующий в очереди, чтобы унаследовать бизнес. У Аллегры есть двоюродный брат, но я не совсем уверена в деталях, — упоминает она, подробно рассказывая о схеме Маркези и о том, как она их убила.
Я держу в виду, что уже знал о секрете Энцо, но должен сказать, что впечатлен тем, что он в одиночку убил всю свою семью.
— Тогда это оставляет Гуэрра и ДеВилль, и зная их вражду, я бы не поставил ни одного цента на то, что оба подпишут одно и то же, — хихикаю я.
Дилемма Гуэрра и ДеВилль старая, насчитывающая несколько поколений. Тем не менее, две семьи всегда в горле друг друга, ища способы обанкротить и уничтожить каждого из враждующей семьи. И после того, как старшая дочь Бенедикто, Джианна, сбежала с ДеВилль, напряженность стала выше, чем когда-либо.
— Да, — соглашается Марчелло, выглядя задумчиво, — это одно или другое. Я присмотрелся к финансам Бенедикто с тех пор, как мы должны были объединить наши семьи, — добавляет он сухо, враждебность, направленная полностью на меня, — и я не видел ничего подозрительного. Опять же, я не искал никакой связи с Майлзом. Но, судя по тому, что я видел, его бизнес в основном на стороне права.
— Тогда это остается ДеВилль, — мрачно кивнул я.
Дело в том, что ДеВилль, возможно, самая замкнутая семья в Нью-Йорке. Они играют по своим собственным правилам и на самом деле не придерживаются тех же принципов, что и другие.
— Мне любопытно, как бы это сработало, поскольку, по общему мнению, Мать-Настоятельница была близка с Гуэрра, — выдвигаю я свою теорию.
— Ну, разве этого недостаточно? — Марчелло по-волчьи улыбается. — Соревнуйся с Гуэрра за ресурсы. Это все, что они когда-либо делали. Бенедикто был уверен, что именно ДеВилль стоит за похищением Сиси, — он поднимает бровь, глядя на меня, и я слышу осуждение в его словах.
— Тогда я буду уделять больше внимания ДеВилль. Это определенно должно быть интересно, — отвечаю я, игнорируя насмешку Марчелло.
— Ты знаешь, что Гуэрра будет жаждать крови, не так ли? И я тебе в этом не помогу, — бормочет Марчелло.
— Я могу позаботиться о себе, зять. Не волнуйся, —