Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Пепел и снег - Сильвана Дж. Санчес

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:
Я уверен, что у тебя очень интересная история, Снежка. И мне не терпится выслушать ее. Но сейчас я хочу хорошенько выспаться. – Он кивнул. – Добро пожаловать в наше логово, дитя.

«Дитя?» Его слова изумили меня. Акрон выглядел ненамного старше меня. Но если легенды не обманывали, то этим мужчинам было не меньше тысячи лет. От этой мысли у меня закружилась голова.

Акрон снова зевнул, потянулся и повернулся к двери.

– Всем доброй ночи… – сказал он и направился к лестнице, ведущей наверх.

– Ромни и Миллиндрел, – одновременно представились еще два мага. Они стояли по другую сторону стола и показывали друг на друга, чтобы я могла их различить. Но я все равно в них запуталась.

Оба выглядели совсем юными, но телосложением оба походили на атлетов. Их светло-голубые глаза сияли магическим светом. Длинные светлые волосы были заплетены в перекрученные косы.

– Мы – близнецы, – добавили они, поставив локти на стол. На руках у них были почти такие же узоры, как и у других магов. Однако символы немного отличались.

– Только я – красивый, – подмигнул мне Ромни. Я обратила внимание, что нос у него был чуть более округлым, чем у брата.

Миллиндрел оттолкнул брата от стола и занял его место.

– Он хотел сказать «противный»! – фыркнул он.

Я в удивлении уставилась на собравшихся передо мной магов. Это и была знаменитая Семерка. Я думала, что буду потрясена их мудростью, однако они производили впечатление совершенно обычных людей. Воистину, магия – удивительная штука!

– Пожалуйста, послушайте меня… – воскликнул Леандр, встав посреди комнаты. – Снежка останется у нас на несколько дней. – Он сделал паузу и посмотрел на каждого из братьев. – Мы должны сделать все, чтобы она чувствовала себя здесь желанной гостьей и ни в чем не нуждалась.

– Гость в доме! Чудесный повод для праздника! – радостно воскликнул Ромни. Опередив его, Миллиндрел схватил кувшин с элем и наполнил две кружки, одну из которых подтолкнул ко мне через стол. – Выпей, Снежка! – весело предложил он.

– О боги! – в изумлении охнул Туриад и выпучил глаза, а его губы изогнулись в улыбке. – Это ведь старый добрый эль? – он подвинулся и заглянул ко мне в кружку. – Я тоже хочу!

– Лучший в пяти королевствах, – уточнил Леандр и легким кивком предложил мне отведать его. – Давай, девочка. Попробуй.

– Эссгард, как насчет музыки? – спросил Ромни и подошел к очагу. Он повернулся к стене и снял с нее висевшую там синюю цитру. Музыкальный инструмент был выполнен настоящим мастером, на его корпусе эмалью были нарисованы золотые листья.

Маг взял цитру, подтащил свой стул к камину и поставил его у стены.

– Мм… почему нет? – проговорил Эссгард, поднимая свою кружку. Держа в одной руке инструмент, а в другой – кружку, он сделал большой глоток. Затем неторопливо уселся, положил цитру на колени и начал настраивать ее.

Туриад вскочил со своего места.

– Я выпью твой эль, если не хочешь, девочка. – С этими словами он потянулся к моей кружке. – В умении пить мне нет равных!

Своим поведением он задел меня за живое. В то же мгновение я выставила свою руку и не позволила ему добраться до цели.

– Да что ты говоришь? – бросила я ему в ответ, ехидно приподняв брови.

Глава тринадцатая

Все мое тело охватила дрожь. Щеки разгорелись румянцем. Ритмичные удары кулаков магов по столу подбадривали меня. Я пила уже седьмую кружку, эль лился мне в горло, свежий и пенистый, с легкой сладостью меда. По крайней мере, мне казалось, что мед там присутствовал. Но я не собиралась задавать вопросов. По крайней мере до тех пор, пока не одержу победу над Туриадом.

Допив до дна, я со стуком поставила кружку на стол. Я гордилась своим достижением, маги выкрикивали мое имя, это приводило меня в восторг.

Я толкнула пальцем пустой кувшин и опрокинула его на стол.

– Это был последний кувшин, – заявила я, опустив подбородок и бросив на Туриада насмешливый взгляд. – Значит, я выиграла? – легкая улыбка появилась у меня на губах.

Сэр Треван однажды сказал мне, что важны даже победы в незначительных битвах, ведь маленькие победы прокладывают путь к будущему триумфу… Что бы он подумал обо мне сейчас? Вероятнее всего, разочаровался бы. Но за последнее время я столько потеряла, что теперь для меня любая, даже маленькая победа имела огромную важность.

Огненные брови Туриада сошлись на переносице. Он поджал губы и сурово уставился на меня.

– Верно, последний кувшин на этом столе, – проговорил Ромни, прислонившись к буфету у меня за спиной. – Но эль еще не закончился! – он раскрыл дверцу и продемонстрировал с дюжину кувшинов.

Маги заохали и заахали.

При виде этого зрелища я не смогла сдержать смех. Взглянув на моего соперника, я заметила, что его живые зеленые глаза смотрят прямо на меня. С довольным видом Туриад улыбнулся. Он тоже был пьян вдрызг. От этой мысли я снова громко рассмеялась, а Ромни наполнил наши кружки элем.

– Твоя очередь, Туриад, – проговорила я, с трудом ворочая языком, и снова покраснела.

С невероятно суровым видом Туриад схватил свою кружку, затем поднес ее к губам, и его рука дрогнула. Все взгляды были устремлены на него.

Туриад сделал большой глоток и опустил кружку.

– Не хочу обижать тебя, девочка… – пробормотал он, и его лицо вдруг побледнело.

Я прищурилась и наклонилась к нему поближе.

– Тебе нехорошо? – спросила я и протянула к нему руку.

Туриад отодвинул стул и молниеносно вскочил. С дикими пьяными глазами он повернулся ко мне и сказал:

– Прошу прощения, – после чего прикрыл рот рукой и выскочил из комнаты.

Взрыв смеха и разочарованные крики наполнили обеденный зал. Маги собрались у стола и проигравшие стали бросать на него золотые монеты и драгоценные камни.

– Давай! – воскликнул Миллиндрел, протягивая руку к Эссгарду. – Плати!

С кривой усмешкой на губах Эссгард покачал опущенной головой. Он провел пальцами по темным волосам и тихо усмехнулся. А потом запустил руку в карман и вытащил пригоршню золотых монет, которая перекочевала в карман Миллиндрела.

– Знаешь, Снежка, я не ожидал от тебя такого, – тихо сказал мне Эссгард. Налив себе эля, он вновь уселся на стул, где его ждала цитра.

Я изумленно приподняла брови.

– Если честно, я сама от себя такого не ожидала, – с удивлением призналась я. Мне уже доводилось видеть такие соревнования, стражники часто их устраивали. Для меня это было в первый раз. Я надеялась, что и в

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сильвана Дж. Санчес»: