Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Сто три жемчужины - Юлия Кирина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 60
Перейти на страницу:

Из аквариума высунулось длинное гибкое щупальце и воровато потянулось к клумбе.

— Фу! Нельзя! — заметивший самоуправство маг рванулся вперед, но поздно, хищник в аквариуме уже с удовольствием жевал краденые лютики. А щупальце уже тянулось за следующей порцией.

Борьба с расхитителем клумб не осталась без внимания. На крыльце, подпирая плечом белую колонну, стоял Его Высочество Лем и с интересом наблюдал, как нойра вырывает из земли последний куст лютиков. Под недовольными взглядами своей охраны эльф чуть шевельнул пальцами, и тюки с сушеной травой переместились чуть ближе к аквариуму. Зверушка тут же выплюнула не дожеванные лютики и потянулась за новым деликатесом.

— Помогите же кто-нибудь! — завопил маг, стараясь одновременно накрыть аквариум крышкой и отстоять остатки волшебного сена.

Сзади послышались шаги, крышка вырвалась из рук мага и опустилась на аквариум, прищемив нойре хвост.

— Прошу прощения, магистр Риер, — злой, как сотня демонов, лейтенант подошел к хозяину аквариума. — В течение десяти минут гоблины доставят багаж в ваши комнаты. Еще раз прошу прощения за нерасторопность.

— Ну что вы, мой мальчик, все в порядке, — магистр похлопал Орхема по плечу и вразвалочку пошел в общежитие.

Под пылающим взглядом лейтенанта гоблины забегали быстрее, и багаж начал втягиваться внутрь общежития. Рей уже раздумывала над тем, что по пути обратно нужно будет завернуть на кухню и заказать закуску на вечер, когда ей на плечо опустилась холодная рука:

— Госпожа ректор, можно вас на пару слов? — тон у лейтенанта был самый решительный.

— Конечно, магистр. Сядем? — Рей махнула рукой в сторону скамейки.

— Не стоит, — черные брови сошлись на переносице, глаза зло блеснули. — Откуда у вас эта роза?

— Что, простите? — ей показалось, что она ослышалась. Уж больно нелепо звучал вопрос.

Магистр резким движением вырвал цветок из ее рук и быстрее, чем Рей успела его остановить, превратил розу в пепел.

— Никогда и ничего не берите у подземников. Это слишком опасно, — настоятельно произнес Орхем и развернулся, чтобы уйти.

— А ну стоять! — Рей наступила магу на край мантии. — Какого ё…, — капитан покосилась на замерших неподалеку студентов. — Какого долбанного демона?!

— Роза могла быть отравлена, — прохрипел магистр, и Рей вдруг обнаружила, что одной рукой держит его за грудки, а второй сжимает рукоять кинжала.

— Через час зайдете ко мне и объяснитесь, — пальцы разжались, давая Орхему возможность дышать.

Розу было жаль до слез, но Рей лишь стряхнула с сапог пепел, развернулась и ушла, надеясь, что никто не видит, как у нее в глазах блестят слезы. Капитану никогда не дарили цветов, предпочитая им ром и сигары, хотя Рей даже не курила.

Ректор остановилась у двери кухни и промокнула глаза рукавом. Из-за двери доносился глубокий бас главной поварихи:

— Утром с полюбовником ее застукал. Да в зверушку его и превратил. Ринка в комнате убирала — сама видела. Сидит в углу зверь, рубашкой связанный.

— А зачем связали-то? — спросила Рей, заходя в кухню.

— Так чтоб не убился с горя. Да только скажу я вам, все равно убьется, не жизь это — зверухой бессловесной… — Тильда наставительно подняла палец и обернулась. Наткнувшись взглядом на ректора, тролиха сдавлено ойкнула и вцепилась пальцами в передник. — Госпожа ректор, я же… ну…

— Тильда, на вечер поднос с чем-нибудь мясным и острым сделай мне, — попросила Рей, устало глядя на повариху.

— Хорошо, все сделаем, госпожа ректор…

Дверь за спиной ректора еще не успела закрыться, а из кухни уже донеслось:

— Никак, мириться в ночи будуть…

Рей не удержалась и стукнула кулаком по двери:

— Полюбовника будем расколдовывать!

В кухне снова ойкнули и загремели кастрюлями.

В приемной в кресле для посетителей сидела госпожа Снот. Ее платье, казалось, состояло из одних вырезов и разрезов. Ирэн с хищной грацией демонстрировала стройные ноги и соблазнительную ложбинку декольте. И первое, и второе секретарь умудрялся игнорировать с потрясающим равнодушием. Но госпожа Снот не сдавалась. Она поднялась, оперлась руками о стол и, чувственно проведя языком по губам, протянула Ири заранее заготовленный запрос на канцтовары.

Широми спрятал глаза в документе, надеясь только на то, что непонятливая человеческая самка отстанет от него по-хорошему. Иначе придется пригласить ее при полной луне на нерест и по-тихому утопить. От незавидной судьбы стать кормом для мальков проректора спасла вошедшая в комнату Рей. Она деликатно кашлянула, привлекая внимание. Ирэн медленно опустилась обратно в кресло.

— Госпожа Снот, у вас что-то срочное? — ради проформы поинтересовалась ректор, открыла дверь в кабинет и застыла на пороге. Окно было распахнуто настежь, а на столе стоял огромный букет ярко-красных роз.

Заметив букет, госпожа Снот многозначительно хмыкнула и с притворным сожалением заметила:

— Жаль, что наше знакомство было столь недолгим, госпожа де Оре. На свадьбу можете не приглашать.

— Что вы имеете в виду, госпожа проректор? — Рей обошла стол. На ректорском кресле лежала подушка. Не попавший в цель снаряд был перевязан красной лентой. Сомнений в том, кто автор подарка, не осталось. Ректор бросила быстрый взгляд на окно. Его Высочество Лем не искал легких путей.

Магистр Снот сделала шаг к столу. Рей тут же опустилась в кресло, скрывая улики. Проректор села напротив, закинула ногу на ногу и одернула платье так, что замерший у стола Ири мог видеть ее ноги в самом выгодном свете. На губах магистра заиграла легкая улыбка:

— Заверяю вас, что после вашей отставки я сделаю все возможное, — томный взгляд в сторону Ири, — чтобы весь нанятый персонал сохранил свои рабочие места.

В этот момент Рей впервые задумалась над тем, чтобы подлить проректору в чашку любовное зелье и отправить погулять к мужскому общежитию. Замуж, может, и не выйдет, но хоть на пару дней выйдет из строя:

— Магистр Снот, не хотелось бы разочаровывать вас, но розы — это просто розы, — ректор покосилась на надувшиеся пузырем шторы. — И если я когда-нибудь соберусь замуж, то мой избранник будет достаточно храбр, чтобы вручить мне букет лично. Ири, закрой, пожалуйста, окно.

Дверь кабинета распахнулась, и на пороге показался лейтенант Орхем с букетом роз.

— Ири, попросите гоблинов поставить на дверь щеколду, мне надоело, что ко мне врываются без стука, — под снисходительным взглядом магистра Снот злость на мага вскипела с новой силой. — Лейтенант, вы что-то хотели?

Орхем оторвал взгляд от ног проректора и вспомнил, зачем пришел. Букет был перехвачен на манер боевой сабли, каблуки начищенных сапог лихо щелкнули, лейтенант вытянулся по стойке смирно и отдал Рей честь:

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 60
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Юлия Кирина»: