Шрифт:
Закладка:
— Я могу зайти попозже, — неуверенно начал маг.
— Проходите, — Рей вернулась за стол. — У меня к вам дело.
По мере рассказа лейтенант хмурился все больше и больше, чувствуя нависшую над заветным котелком опасность. Если уж третьекурсники смогли отбить нюх оборотням, то вполне могут и от магов ускользнуть, прихватив с собой таинственное варево.
Перевалив проблемы с больной головы на здоровую, Рей поднялась и отправилась отдыхать. Клинок может полежать у нее и до завтра. Ничего страшного, если на одну ночь она почувствует себя хозяйкой древнего оружия.
***
Его Высочество Лем, прислонившись к стене розария, изволил любоваться звездами. Лиири Острый Шип не разделяла любви своего подопечного к ночному небу, как не разделяла и любви к сотням других вещей, которые так нравились Его Высочеству. Особую неприязнь эльфийка питала к старинному кинжалу, который принц выкопал из груды хлама в королевском хранилище. Охраннице не нравилось в клинке абсолютно все: от клейма Эмере на гарде до гравировки на лезвии. Клинок явно задумывался как нечто большее, чем просто оружие, и Лиири с мрачной настороженностью ждала, когда же артефакт себя проявит. С каждым днем ожидание становилось все невыносимей. Впихнуть железяку в руки Жемчужине казалось неплохой идеей ровно до того момента, как Его Высочество узнал об этом. Теперь с Лиири не разговаривали.
Лем старательно прятал улыбку за хмурым взглядом и суровым выражением лица. Его Высочество праздновал победу. В момент, когда Лиири скользнула в ректорское окно, сжимая в зубах кинжал, словно кошка птичку, Лем готов был танцевать от радости. Он целый день думал, под каким предлогом передать Жемчужине кинжал. Подарить клинок самому значило разорвать установившуюся с артефактом связь. Украденный кинжал все еще принадлежал ему, он чувствовал, как трепещет натянутая между ним и артефактом нить. Осталось дождаться, пока Жемчужина уснет, чтобы проверить артефакт. И забрать его…
***
Рей никогда не страдала бессонницей. Ей достаточно было лечь и закрыть глаза, чтобы уснуть, но сегодня она уже битый час ворочалась под тонким одеялом, а сон все не шел. Заботливо перенесенный в спальню Шу что-то негромко урчал, любуясь сквозь открытое окно на луну.
Рей винила во всем треклятую пустыню, луну и необходимость рано вставать. Если бы не она, то ректор до рассвета копалась бы в книгах, выискивая значение странного знака на гарде кинжала. Было что-то неуловимо знакомое в двух коротких росчерках, соединенных между собой крест накрест прямыми линиями. Руна напоминала песочные часы. И капитан никак не могла вспомнить ее значение.
Ректор повернулась на другой бок и уставилась в окно. Подарок лежал на прикроватной тумбе и неярко светился. Кинжал явно не спешил терять магию только из-за того, что к нему прикоснулась какая-то Жемчужина. Странная эльфийская благодарность до сих пор песком скрипела на зубах. Если она оказала эльфу такую уж услугу, то Его Величество мог бы поблагодарить ее и лично. Не снизошел.
За край подоконника зацепилась чья-то рука. Рей, сжимая одной рукой подушку, потянулась за кинжалом. Темный силуэт заслонил луну. В воздухе свистнула подушка, неизвестный легко уклонился, и белый снаряд исчез в окне. В следующее мгновение Рей оказалась придавлена к кровати, и знакомый голос произнес:
— Слово эльфа, что не причиню вам вреда. Только не кричите и уберите кинжал моего славного деда от моего живота.
Рей кивнула и тут же получила свободу. Его высочество Лем отодвинулся на край кровати. Эльф молча смотрел на злобно сверкающую глазами Рей, явно не зная, что сказать:
— Прошу прощения за столь поздний визит, — с трудом подбирая слова, начал принц, — но у меня к вам есть разговор, не предназначенный для чужих ушей и глаз, — невидимая рука задернула шторы на окне. Рей невольно отметила, что для волшбы эльфу не требуются даже знаки. Первокурсник с уровнем магистра.
— Я вас слушаю, Ваше Высочество, — Рей поддернула одеяло повыше и положила на колени кинжал. Лем, не отрываясь, смотрел на сияющее лезвие.
— Я женюсь, — выдохнул Его Высочество.
Рей холодно посмотрела на принца, подозревая самое худшее:
— Поздравляю, но причем здесь я?
Принц поднялся и скрестил руки на груди. Смотреть на него снизу вверх было неудобно, у Рей уже начала затекать шея, когда Его Высочество снизошел до ответа:
— Не мешайте мне. И сможете оставить наш фамильный кинжал себе.
— Но…
— Лиири — всего лишь моя телохранительница, она не может делать такие подарки.
Рей сжала пальцы на рукояти клинка. Сама того не замечая, капитан за полдня успела привыкнуть к чудесному оружию. Кинжал словно живой льнул к рукам, сияя все сильнее с каждым прикосновением. Она провела пальцем по странной руне на гарде и вскинула голову:
— Хорошо, но только, если вы пообещаете мне провести все необходимые ритуалы. В противном случае… — Рей протянула кинжал эльфу, — ни этот, ни любой другой клинок не стоят жизни ни одного из моих студентов.
На мгновение принц растерялся. Зло сверкая глазами, Жемчужина протягивала ему кинжал. Ее рука едва заметно подрагивала, и лунный свет плясал на лезвии клинка. Лем не мог оторвать взгляд от бликов лунного света, от глаз цвета стали, словно зеркала, отражавших свет луны.
— Я буду жить долго и счастливо, — с усилием отрывая взгляд от клинка, усмехнулся Лем. — Но немного не так, как планируют старейшины.
Рей опустила руку и вернула ухмылку:
— Невеста не приглянулась?
Эльф совершенно не по-королевски закатил глаза и выскользнул в окно.
***
Магистру Орхему тоже не спалось. Он сидел на крыше Третьей башни и с интересом наблюдал, как наследник одной из древнейших фамилий карабкается по стене противоположной башни. Эльф не посрамил предков и ловко перемахнул через подоконник. Магистр усмехнулся. У мальчишки определенно есть вкус. Лейтенант поднялся, ветер ударил в спину, закружил песчаный вихрь, обжигая кожу песком. Маг прикрыл лицо рукавом и оглянулся. Пустыня вплотную подошла к магическому куполу, в Шумане уже били тревогу. К воротам академии стремительно приближался гонец-всадник с красным тревожным огоньком на штандарте. Городские маги запрашивали помощи Академии. Магистр подошел к краю крыши и, легко оттолкнувшись, спрыгнул вниз. Пожалуй, и в его нынешнем положении есть свои плюсы. Орхем одернул мантию и, не торопясь, пошел к воротам.
***
Рей разбудил громкий стук в дверь. Она открыла один глаз, убедилась, что стучат не в дверь спальни, и накрыла голову подушкой. Ранний визитер не сдавался, спустя минуту к стуку добавился голос. Ректор с неохотой разлепила глаза, за дверью лейтенант Орхем на весь преподавательский этаж требовал уделить ему несколько минут времени. Рей натянула халат и поплелась открывать. Притаившийся в углу спальни Шу двинулся за ней.
Ректор широко зевнула и открыла дверь: