Шрифт:
Закладка:
Второй солдат до здоровяка не добежал. Дорогу ему преградил Ольрих. Пацан принял удар на щит, а затем сделал короткий точный выпад метя в бедро противника. Попал. Остриё его бастарда (полуторный меч) разорвало ткань штанины, которая тут же начала пропитываться кровью. Но вражеский солдат не собирался сдаваться так просто. Он прыгнул на юношу и принялся осыпать того градом быстрых режущих ударов. Ольрих спрятался за щитом и начал понемногу отступать. Его оружие просто не подходило для схваток на столь близких дистанциях.
— Прикрой! — крикнул я Бернарду, отступая чуть назад и сосредотачивая всё свое внимание на сапогах Алерайца. Из пальцев тянутся тонкие энергетические нити. Сплетаются в клубок прямо под подошвами его ботинок. Напитывают узелок магией, заставляя его светиться ярким бело-голубым светом. Пацан отступает ещё на шаг, прикрываясь павезой. Пора.
Разрываю нити. Клубок взрывается потоками энергии. Боец султаната коротко вскрикнул. Отшатнулся назад и вскинул руки, пытаясь сохранить равновесие. Но для Ольрика и этого было достаточно. Пацан сделал короткий прямой выпад и воткнул остриё своего клинка прямо в живот врагу. Чуть довернул руку, рванул меч в сторону и вспорол ему брюхо, вместе со стёганкой. Солдат султаната выронил меч. С удивлением посмотрел вниз, на собственный живот. Тот уже раскрылся широкой пульсирующей раной, из которой толчками начала выплёскиваться кровь, вместе с тёмно-фиолетовой верёвкой кишок. Заорать он уже не смог. Забулькал и повалился на палубу, судорожно хватаясь пальцами за скользкие внутренности и пытаясь запихнуть их обратно.
— Так вот, что тогда произошло, — криво ухмыльнулся Ольрик, бросив короткий взгляд на меня.
— Если бы ты не выпендривался — не произошло бы, — бросил я, поворачиваясь обратно к строю, и тут же добавил, — Потом поговорим. Сначала надо выиграть битву.
Атака Алерайцев захлебнулась. Они смогли продавить наш строй. Прорвать его в двух местах и заставить фланги отойти чуть назад, но на большее их не хватило. Стрелы же их лучников слишком сильно сносились магией заклинателя ветра, из-за чего они по прежнему не могли нормально прицелиться и били либо по своим либо в щиты. Инициатива переходила на нашу сторону.
— Сомкнуть щиты! — заорал я, — Вперёд по моей команде!
Бойцы моментально восстановили порядок. Кроме того, на флангах к нам уже присоединился десяток людей барона, сумевших пробиться к квартердеку и ещё полдюжины матросов. У последних не было щитов, так что они встали во вторую линию и помогали убирать возникающие в строю бреши.
— Пошли! — крик наждаком ободрал глотку, — Марш!
Строй сделал шаг, качнувшись вперёд.
— Марш!
Ещё один. По щитам вновь хлестнул дождь из стрел. Один из матросов упал, схватившись за пробитое плечо. Но сумятицу в наши ряды внести не удалось.
— Марш! Марш!
Строй всё ближе и ближе подбирался к баллисте. Десяток Одрика уже собрался на правом фланге, готовясь захватить осадную машину.
Внезапно со стороны брига послышался окрик и тут же над палубой прокатился ещё один вой боевого рога. Он был выше и тоньше нашего, но всё равно здорово бил по ушам. Враг тут же пришёл в движение. Командир Алерайцев понял, что дело приняло скверный оборот и скомандовал своим отступить и перегруппироваться возле мостков. Мостков по которым на борт поднимались остатки вражеских бойцов. Вот только это было ошибкой.
Мои ребята тут же преодолели с дюжину шагов, из-за чего баллиста тут же оказалась за стеной щитов. Десяток Одрика тут же принялся крутить ворот, готовя орудие к бою.
«Построиться! Приготовиться к атаке!» — яростный крик барона донёсся со стороны носовой палубы. Давать бойцам султаната передышку он явно не собирался. Тем более, что они оказались зажаты в клещи между двумя нашими строями.
— Держать строй! Продолжаем наступать! — крикнул я, вновь поднимая щит. Торопиться не стоило. Если поспешить, то снова возникнет хаос, которым не преминут воспользоваться перегруппировавшиеся солдаты султаната.
— Марш! — строй снова качнулся вперёд, оставив баллисту позади, — Марш! Марш! Марш!
Мы наступали, медленным, размеренным шагом. Иногда замирали, ловя щитами стрелы. Иногда переступали через тела павших товарищей или бойцов султаната. Некоторые из них ещё шевелились. Стонали лёжа на палубе и зажимая раны руками. В нос вместо запаха солёного морского ветра, ощущал теперь лишь вонь крови, пота, мочи и дерьма. Вонь сражения. Но мне некогда было обращать на это внимание. Враг перегруппировался у мостков и вновь готовился к атаке. Алерайцев было ещё много. Почти пять дюжин, против шести десятков наших солдат, оставшихся на ногах. Численного перевеса пока что не достигла ни одна из сторон.
— Стоять на месте! Щиты поднять! — рявкнул я.
И в этот момент за моей грохнула баллиста. Несколько мгновений над палубой висела гнетущая тишина, нарушаемая лишь стонами раненых. Затем со стороны Брига послышался треск ломающихся досок и отчаянный крик. Ветер, сносивший корабли на правый борт, тут же стих. Над морем воцарился глухой, молчаливый штиль, в котором были отчётливо слышны вопли изувеченного колдуна. Заклинатель ветра выбыл из игры. В сражении наконец-то наступил перелом.
Глава 6
«Еще один день»
Алерайцы замешкались. Начали озираться, пытаясь понять, что произошло и почему стих ветер. Дали нам несколько драгоценных секунд, чтобы перехватить инициативу. И барон не преминул воспользоваться этой возможностью.
— Стрелы отпустить! — его громогласный рык донёсся со стороны полубака. Защёлкали арбалеты. Но никто из бойцов, облачённых в песочно-оранжевые одежды на нашей палубе не упал. Зато отчаянные вопли раненных послышались со стороны брига. Теперь, когда колдун не мог помогать им ветром, преимущество перешло к нам. Палуба галеона располагалась заметно выше, и вражеские стрелки были у арбалетчиков, как на ладони. А вот им приходилось бить почти наугад. Тем из них, кто остался на ногах, после первого залпа.
— Стрелки, во вторую шеренгу! — крикнул я, поднимая щит. Несмотря на то, что враг лишился поддержки лучников и мага, он всё ещё представлял большую опасность, — Пехота, наступаем по команде! Марш!
Строй качнулся вперёд. За спиной послышался скрип натягиваемых