Шрифт:
Закладка:
Красное платье, облегающее ее изгибы, лишь подчеркивало ее сексуальность и женственность. Воздух наполнялся напряжением и страстью, которые проникали сквозь каждый взгляд и жест, словно обещая ночь полную волнующих приключений.
Музыка звучала все громче, создавая атмосферу настоящей вечеринки. Нарисса продолжала свой танец, притягивая все больше внимания к себе. Ее уверенность и харизма захватывали зрителей, заставляя забыть обо всем, кроме ее и ее потрясающего выступления.
Парень на сцене все еще не мог оторвать глаз от Нариссы, его взгляд был полон восхищения и вожделения. Внезапно он решил подойти к ней, чтобы познакомиться.
Но Нарисса не остановилась, продолжая танцевать, словно ничего не замечая вокруг. Ее взгляд был устремлен вперед, словно она знала, что желающий с ней познакомиться парень уже на подходе.
Напряжение в воздухе становилось все более ощутимым, каждый миг был наполнен возбуждением и ожиданием. Нарисса словно запутала всех в своей сети, и ее власть над мужчинами была абсолютной. Она была королевой клуба, олицетворением страсти и соблазна, и никто не мог устоять перед ее обаянием.
Когда песня закончилась, девушка вернулась к барной стойке и продолжила потягивать мартини.
— Риса, может ненадо? — её подруга буквально взмолилась, так как понимала чем сейчас все закончится, а Сэм так ничего и не ответил после прочтения ее послания.
— Анна, я знаю что делаю, — сказала Нарисса будто отрезала, — иначе у меня не получается выкинуть из головы этого плейбоя.
— Но… — девушка посмотрела на подругу щенячьим взглядом.
— Ни каких но, я все решила.
Нарисса почувствовала на себе жгучий взгляд и, не оглядываясь, осознала, что ее добыча приближается. Она одарила его самой неотразимой улыбкой из своего арсенала, словно очаровательная сирена, заманивающая моряков на гибель.
В следующее мгновение перед ней возник тот самый парень, которого она методично соблазняла. Его глаза сияли смесью вожделения и опасения, словно он был одновременно заинтригован и насторожен.
Девушка откинула со лба непослушный локон и игриво сверкнула глазами. Она знала, что этот мужчина жаждет ее, и она была готова дать ему то, чего он жаждал.
Но прежде чем она продолжит игру, она должна была убедиться, что он полностью под ее контролем.
Она обвела его взглядом с головы до ног, оценивая его силу и уязвимость. Его телосложение было крепким и спортивным, а движения свидетельствовали о решительности. Но его глаза выдавали неуверенность, словно он сомневался в своих собственных желаниях.
— Добрый вечер, девушки, — не совсем уверенно произнес он, — его голос словно ласкал слух и напоминал мелодию, — меня зовут Рут.
— Кэти, — солгала Нариса одарив его улыбкой, от этом отметив по себя, что парень полная противоположность Фира, но при этом не менее притягателен.
— Очень, приятно… — рут растянулся в улыбке и в голове девушки что-то щелкнуло, — скучаешь?
Усмехнувшись, Нарисса сделала движение корпусом навстречу, ее движения грациозны и изящны. Девушка дразня его, применила указательным пальцем, а тот послушно склонился к ней.
— Что если я скажу, что ждала именно тебя, малыш, — сказала она и перешла на соблазнительный шепот.
Она наклонилась ближе, ее губы приблизились к его уху, слегка касаясь его, и прошептала сладкие слова, которые заставили его содрогнуться.
С каждым последующим слогом она затягивала свою паутину все туже, усиливая его желание и подчиняя его волю. В тот момент, когда ее губы коснулись его кожи, он стал ее марионеткой.
Парень стал более смелым и положил руку на талию Нариссы. И с белоснежной улыбкой посмотрел ей в глаза. Однако в следующий момент, улыбка спала с его лица.
— Эммм… А у тебя парень, муж или жених есть? — спросил он глядя через плече девушки.
— Нет, я совершенно свободная девушка, — искренне удивилась вопросу Нарисса.
— По-моему кто-то так не думает, — все также глядя через плече Рут сделал шаг назад.
— Всмысле? Да куда ты смотришь? — ничего не понимая Риса решила проследить за взглядом парня.
Нарисса следила за тем, как к ним приближается Фир. Его шаги звучали как удары грома, каждый из которых отдавался в ее сердце ледяным ужасом.
Ярость, исходившая от него, была столь сильной, что посетители ночного клуба инстинктивно расступались перед ним, образуя широкий коридор, по которому он мог пройти.
Его лицо исказилось от гнева, глаза метали молнии, а напряженные мышцы обещали жестокую расплату. Каждый присутствующий в клубе затаил дыхание, опасаясь, что станет следующей жертвой его гнева.
Когда Фир подошел ближе, Нарисса смогла разглядеть в его глазах холодную ярость. Он был полон решимости уничтожить того, кто так сильно его разгневал. Его присутствие окутало клуб непроглядной тьмой, подавляя все остальные эмоции, оставляя только страх и ужас.
— Слышиш, пацан, она моя… — обратился он к Руту, как только поровнялся с ними.
— Не вопрос, бро, — парень приподнял руки давая понять, что конфликтовать не намерен, — сори, я не знал, что она занята.
— Знаю, — прошипел Фир сшимая кулаки и удерживая ярость, — иначе ты был бы уже трупом.
— Извините, — вмешалась в разговор Нарисса, — а с каких, простите, пор я стала твоей?
Фир заметил, что в ней тоже закипает ярость. Откинув ее с ног до головы, он сглотнул ком и понял, что если он её не увезет, то они просто сотрут клуб с лица земли, так как оба измены вспыльчевий и взрывоопасный характер.
Фир снял с себя пиджак и прикрыл им ноги Нариссы. Подняв ее на руки, он убедился что все лишнее части тела прикрыты, и вынес ее ез клуба совершенно не обращая внимания на ее протест.
— Малыш, с ней же все будет хорошо? — спросила Анна не скрывая переживания за подругу.
— Не бойся, моя маленькая, он её не обидит, — Сэм приобнял девушку и поцеловал в висок, наблюдая в след уходящему другу.
На протяжении всей поездки Нарисса сидела скрестив руки и надув губы, выражая свое явное недовольство. Фир, сидящий рядом, не мог сдержать улыбки, наблюдая за ее реакцией. Он осознавал, что не следовало силой уводить ее из клуба, но это был единственный способ заставить ее выслушать его. Фир всего лишь хотел объяснить ей, что она неправильно истолковала тот разговор.
Несмотря на ее упрямство, Фир не терял надежды. Он понимал, что Нарисса была расстроена и обижена, но он был полон решимости донести до нее свою точку зрения. Он знал, что она была умной и рассудительной девушкой, и верил, что сможет убедить ее в своей правоте.
По мере того, как они приближались к дому, Фир начал продумывать свои слова. Он хотел