Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Броня Молчания - Владимир Осипцов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 524
Перейти на страницу:
Господа, вы задерживаете. Время идёт, а мне надо наверх.

— Куда? — спросила принцесса.

— Видите⁈ — он показал на перекинувшуюся через пути трубу под потолком: — Водопровод. Там вода под давлением. Если взорвать над поездом — разрежет как ножом. Только вот дотянуться бы… — он показал две готовые к установке мины.

— Азер, Афсане, — позвала Матеа: — Помогите ему.

— А вы сможете? — удивился человек.

— Бомбу прицепить? — улыбнулась Азер, забирая из его рук опасную игрушку: — Да половину детства только этим и занималась…

— Гюльдан, стой, где стоишь и прикрывай сестёр, — угадала за спиной принцесса третью суккубу: — Господин Сакагучи… — она выразительно посмотрела на глазевшего на всё действо Каличарана. Хатамото понял без слов, и грубо развернул тюремщика спиной к минным постановкам.

Мины были сложнее, чем помнила Азер и поэтому, хоть она и хвасталась, пришлось спросить совета у человеческого инженера. Белоголовая Афсане протупила подольше, они вместе взлетели, и, вскрыв кинжалами грязную фольгу и вату теплоизоляции, установили приборы на горячую трубу по обе стороны блестевших внизу рельс.

— Давайте вниз, уже едут! — крикнул снизу Аравинда. Далекий стук колёс уже отдавался в тоннеле.

— Все стрелки — на крыши! — послышалась команда хозяйки: — Все кто без доспехов — за наши спины! К тебе, Азер, тоже относится!

Стук колёс все приближался, вот уже и прожектор стал освещать стены зданий. Старшая суккуба приземлилась на крышу рядом с Гюльдан и прогнала её назад, дальше, на следующее здание — поезд был заметно тяжелее, судя по звуку, его при взрыве могло выбросить намного дальше.

Инженер что-то настраивал на своих приборах. Тонкие, еле заметные лучи потянулись от зарядов взрывчатки вниз, и сошлись на рельсах, чуть впереди трубы.

— Держитесь, тут две бомбы! Все подальше от стен и труб! Даршани, уйди из диспетчерской! — кричал Аравинда.

— Маваши, — позвала принцесса, и показала на стеклянную клетку диспетчерской, где над пультом замерла женщина людей: — Она не успеет.

Кен понял без слов и, взлетев, перекувыркнулся, и высадил шипастым плечом стекло. Даршани подняла взгляд, и не успела испугаться, как её со всеми её приборами схватили в охапку, и спустили на крыльях вниз. С приближающегося поезда застучали автоматы, прожектор высветил разлетающиеся осколки стекол вокруг доспехов демона, и Маваши убирая крылья, закрыл собой сжавшуюся под ним в клубок девушку. Взвизгнули пули, отскакивающие от брони демона-самурая. И в это момент поезд пересек световые лучи зарядов взрывчатки.

Оранжевая, цвета кожи принцессы, вспышка, расползлась огненным блином под вогнутым сводом тоннеля слева. Свет моментально погас, закрытый черным, во внезапно обрушившиеся темноте, облаком пара — только противное шипение водяных струй, ударивших сверху по путям перед локомотивом, заглушило все звуки. Чуть позже — другой взрыв, справа, осветил замерший в застывшем моменте локомотив, раскорячившийся на двух путях бортом после стрелки — и снова удар паром и шипение яростных струй. Послышались какие-то крики, влажные удары размазанных об стены тел, тяжелый удар перевернувшейся груды металла об землю, и все затихло. Только скрип волочащегося по железу железа и стихающий шум воды.

Тренькнула стрела — по звуку, Азер узнала лук Гюльдан.

— Не тратьте стрелы! -крикнула принцесса. И правильно — в такой тьме даже с глазами младшей из сестренок можно всё потратить впустую.

— Вперёд, берегите крылья! — принцесса, обнажив меч, взлетела, разогнав тьму светом крыльев, на вираже обойдя льющуюся струю воды, приземлилась на разгромленный перрон. Аравинда включил фонари на своём доспехе, отвлекая выживших от Даршани и Маваши — яркие даже для зрения демонов, для людей и призраков эти лампы были вообще ослепительны.

Кто-то зашевелился в обломках, поднял автомат. В ярком пятне света это движение было отчетливо заметно — грохнул выстрел мушкета Ильхана, повстанец-призрак, вытянувшись высокой тенью, расплескал кровь из черепа по мятому металлу машины.

— Не спешите подходить, там есть чему взрываться.

— Нам нужен ещё один пленник, — сказала принцесса, расстегнув забрало, и переворачивая разбросанные по полу тела повстанцев. Не найдя, вспорхнула на быстро покрывающийся льдом электровоз. Следом за ней спланировала Азер и господин Сакагучи, толкнувший Каличарана подоспевшему брату Коваю. Металл гулко грохнул под ногами, но, кроме того, убитого Ильханом, автоматчика, выживших не нашли — скорость была слишком велика, а струи воды под давлением были смертельны. Ледяные брызги обжигали обнаженные крылья.

— Уходите оттуда, — просил волнующийся Аравинда: — Эта штука полна взрывчатых веществ, рельсы под током, ещё вас бы не убило.

— Я отключу электричество и воду! — вскочила на ноги Даршани: — Сейчас.

— Маваши, Ильхан, за ней! — только успела крикнуть Метеа, не успев остановить слишком инициативную невесту Аравинды.

Сама тоже распахнула крылья, и, перемахнув через здание, поспешила за развившей неожиданную прыть женщиной людей. Даршани уже дёрнула какой-то громкий рубильник, и, приседая, пыталась всем весом провернуть какое-то большое колесо.

— Ну, куда ты… — начал её жених, успевший быстрее крылатых демонов.

— Помогите, — попросила она, не дав договорить: — Они же поняли что те, что уехали, мертвы, а вода на полу нам помешает. Ах да, — сообразила она, и, открыв лючки на плечах своего костюма, что-то отрегулировала в доспехах. Навалилась, и с натугой провернула кран. Шум воды за спинами утих.

— Вот и всё. Воду надо экономить. Что дальше делаем, командир⁈ — она посмотрела на принцессу, разрегулировав механизмы своих рук обратно.

Кадомацу помедлила.

— Если есть возможность — неплохо бы попробовать поднять машину на колёса. Это сэкономит нам много времени.

— Сомневаюсь, — прокачал головой внутри прозрачного шлема Аравинда: — Я, конечно, впечатлен вашей физической силой, но без техники в этом деле не обойтись. Но, — он заметил огорчение на лице демонессы: — В крайнем случае, сделаем из него ловушку.

— Ладно. Обыщите те здания, которые не успели, и попробуем сделать то, что советуют люди! Подождём остаток патруля здесь!

— Фонари почти все погасли, и пока вода не замёрзнет, свет включать нельзя, — объясняла Даршани, которую жених не пустил к опасному электровозу: — Да и вообще включать нельзя, у них могут быть и снайперы, а мы, особенно вы — тут как на ладони.

— Знать бы как далеко до выхода. Афсане, Гюльдан, на разведку!

…Над перроном, куда вели разбросанные обломки, вывернутые рельсы и ярко белеющие натёки льда, возвышалась огромная, вся искореженная машина, уже заметно покрывшаяся льдом и

1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 524
Перейти на страницу: