Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 198
Перейти на страницу:

— Хорошо, — я кивнула. — Но не значит ли это, что вы намереваетесь задержать меня в дверях? Вы уверены, что ваших полномочий достаточно для того, чтобы ограничить свободу перемещения принцессы?

— Покорнейше прошу извинить мою грубость, — парень страшно побледнел или даже посерел лицом. — Уверен, что ни у кого из нас не может быть таких полномочий. Принцесса София, вы вольны свободно идти, куда вам угодно.

— Я рада, что вы были со мной так любезны. Пожалуйста, доложите о моём визите главе.

Парень кивнул, тяжело сглотнув слюну, а я шагнула мимо него во двор замка. Увидев меня, участники клуба один за другим начали поворачиваться, забыв о поединках, глядя на меня удивлённо и растерянно. По рядам пошли приглушённые разговоры, и даже смех.

— Господа, доброе утро! — пройдя вперёд шагов на пять, я сделала изящный реверанс, мило улыбаясь всем присутствующим. Мне ответил дружный хор всевозможных выкриков и приветствий. В эту же минуту на галерее, над головами всех собравшихся, появился парень с шевроном третьего курса на рукаве камзола. Очевидно, он сразу был там, просто сидел на стуле, и я не заметила его из-за парапета. Сейчас он встал, чтобы посмотреть по какой причине прекратился стук деревянных мечей и кого приветствуют его подчинённые. Кроме того, рядом с ним показалась ещё пара голов. Один из них Себастьян. Я помню его с того момента, как он приходил в наш класс забирать журнал для взрослых у Аваниса. А вот второго человека не удалось рассмотреть. Он оставался в тени и тотчас ушёл прочь, лишь бросив на меня мимолётный взгляд. Но мне показалось, что это был Рик Астинг. Впрочем, я не была уверена в этом. Третьекурсник, между тем, подошёл к перилам, положил ладони на поручень и нахмурился, взирая на меня ледяным взглядом.

«Не очень приятен на лицо», — подумала я про себя, ещё раз делая реверанс. — «Скулы острые. Глаза маленькие и глубоко посажены под сильно нависающими бровями. Губы тонкие, а на носу горбина прямо под переносицей. Возможно, этому парню однажды ломали нос».

— Принцесса София! — третьекурсник зло сжал зубы, отчего скулы выступили ещё больше. — С какой целью вы заявились сюда и срываете нам занятие?

— Доброе утро, — я, улыбаясь, чуть прищурила взгляд. — С кем имею честь говорить?

— Вы меня знаете, — парень раздражённо мотнул головой. — К чему этот балаган? Я герцог Стивен Мортингем, если вы забыли. Глава рыцарского ордена академии. Прошу немедленно покинуть двор замка. Учащимся, не являющимся членами ордена, вход сюда запрещён. Перечитайте правила ещё раз.

— Стивен, не нужно злиться, — я покачала головой, улыбаясь парням во дворе, напряжённо вслушивающимся в наш разговор с главой, и снова посмотрела вверх. — Я как раз и пришла с мыслью вступить в ваш клуб…

— Об этом не может быть и речи, — тотчас перебил меня Мортингем.

— Почему? — я тотчас склонила голову набок, словно для того, чтобы лучше слышать слова Стивена. — Мне, конечно, говорили, что вы берёте к себе только самых знатных или выдающихся учеников. Но разве принцесса для вас недостаточно знатна? Или вы не считаете меня выдающейся? Найдётся ли у вас хоть кто-нибудь, кто сравнится со мной в силе?

«Вообще, меня конечно понесло. Так-то я не София. Но я надеялась что под этой личиной смогу записаться в их клуб и разведаю обстановку на месте. Блин! Никак не ожидала, что мне будет уготован столь холодный приём. Кто мог предполагать такое? Я думала, что мне будет рад каждый клуб, который я одарю своим вниманием, как до этого полагал Серж ди Минкасье. Вот только, похоже, у Стивена зуб на Софию, впрочем, возможно, как и у неё на него. И сейчас я просто спровоцировала новый этап старого конфликта».

— По-прежнему считаете себя непобедимой, Ливон? — скривился Мортингем.

— Ну да, я уступила этот титул Алисе Лиседж, — я пожала плечами, продолжая сохранять на лице невозмутимую улыбку. — Но что с того? — я окинула взглядом парней во дворе замка и остановилась взглядом на четверокурснике, с которым схлестнулась в кислотной яме. — Дервинг, да? Кажется, ты бросил вызов Алисе вчера на балу, после соревнований. Мы же с тобой никогда не сходились в поединке?

— Нет, — великан усмехнулся и мотнул головой. — Я не стал бы сражаться с принцессой.

— А что такое? Ты меня боишься?

При этих словах парень резко помрачнел. Кажется, он даже заскрипел зубами от злости, но я была далеко и не слышала скрипа.

— София, вашу легендарную атаку никто не может выдержать, — тотчас подал голос Мортингем. Поединок с вами лишён смысла, так как ваш противник изначально окажется в невыгодном положении.

— Что за бред? — я качнула головой. — Вы будущие рыцари королевства. Его защита и опора. Если я однажды приду завоевать ваши земли, вы тоже скажете, что противостоять мне нет никакого смысла, и тут же поднимите белый флаг, даже не попытавшись оказать хоть какого-то сопротивления?

— Разумеется, нет. Ливон! Вы пришли оскорблять нас? Пожалуйста, уходите, — Стивен покачал головой.

— Глава! — великан четверокурсник вскинул руку. — Позвольте мне сразиться с ней здесь и сейчас.

— Нет! — Мортинем нахмурился.

— Прошу вас, не отказывайте, — Дервинг упрямо мотнул головой. — Отказавшись принять её вызов, вы оскорбите меня и всех присутствующих. И себя в том числе! — последнюю фразу парень почти выкрикнул. — Неужели вы согласитесь с таким позором?

— Ребята! — я подняла руку. — Я не ругаться сюда пришла. Я просто хотела вступить в ваш клуб. Не понимаю, почему вдруг это стало такой проблемой. А дружеский поединок это же не битва насмерть. Он позволяет чему-то научиться и стать лучше. Разве это не так? Я не всегда обречена побеждать. Алиса это доказала. И вы, если не будете топтаться на месте, то, возможно, тоже вырастите над собой и сможете положить меня на лопатки, несмотря ни на что.

При последних словах по рядам учеников покатились смешки и

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 198
Перейти на страницу: