Шрифт:
Закладка:
— Миледи, проходите сюда, матрас здесь, мы пока еще не перетащили его на склад.
Ну, а нам с Блайт два раза говорить не нужно было, мы рванули смотреть, что получилось, было жуть, как интересно, Джонни оставили, уже по сложившейся традиции, гулять на ближайшей лужайке.
Матрас превзошел все мои ожидания, под него сделали красивую кровать с резными спинками, ткань подобрали шикарную с блеском и пускай она была в цветочек, а не однотонная, это нисколько не портило наш будущий товар для продажи. Мы с Блайт по очереди полежали на матрасе, и я подумала, что наконец-то буду спать по-человечески в этом мире.
— Джеймс, теперь надо срочно оформлять патент и как можно быстрее запускать в продажу. У тебя есть на примете болтливый клиент, чтобы мы ему предложили новинку, и он бы дальше разнес это по остальным? По моему мнению, самая лучшая реклама — это когда сорока на хвосте принесла.
— Миледи, все сделаем в лучшем виде! Для патента все бумаги готовы, нужна только ваша подпись и я унесу завтра же в бюро, еще где-то дня три они будут оформлять, но если немного подмазать процесс, то и через день можно получить.
О, Боги, как же все одинаково во всех мирах, конечно же я дала добро на «подмазать», нам ни к чему ждать, если информация просочится, и кто-то пролезет вперед нас, это будет конечно не трагично, так как я все равно сделаю другую новинку, но обидно конечно станет до невозможности.
Тут же после того, как улеглись все страсти по новому изделию, я можно сказать на коленке изобразила управляющему простую схему раскладного дивана-книжки. В основу лег, все тот же пружинный механизм, я показала, как укрепить деревом и металлом обе половины, примерно по памяти нарисовала металлические элементы механизма. Я запомнила эту запчасть после того, как вела учет у одного предпринимателя, который занимался изготовлением мебели. А как известно, бухгалтер малого предприятия — это и бухгалтер, и секретарь и помощник директора в одном лице. Поэтому, постоянно распечатывая то чертежи к диванам и шкафам, то какие-то схемы, то раскладки на тот или иной товар, невольно запоминаешь много мелочей и в том числе, как выглядят запчасти на все изделия.
После нашей беседы, я подумала, что Джеймс лопнет на месте, его распирало. Не знаю, как другие, но этот человек, после моего появления в этом мире, счастлив это уж точно. Есть такие люди, для них работа — это часть души, да еще и красивая девушка теперь около него кружится, ну что еще для счастья нужно.
Разобравшись с делами, мы проторенной дорожкой, отправились домой. Я наслаждалась прогулкой, пока не увидела, что Блайт, как-то странно поглядывает на меня, неужели сейчас начнутся вопросы по поводу, что я странно себя веду или что-то в этом роде.
— Миледи Беллинда, я хотела вас попросить, если конечно не сочтете это дерзостью… — она прям замялась и даже покраснела от того, о чем хотела попросить.
— Блайт, что-то случилось, говори давай, не тушуйся, все уладим, всем поможем, — подбодрила я помощницу. Ну что за детский сад, я не привыкла ко всем этим расшаркиваниям, прям так и хотелось выдать, что-то современное, вроде: «не тяни кота за я…, эмм, за хвост».
— Миледи, моя сестра, ей уже исполнилось тридцать, а она даже на свидания не ходила ни разу, мать отчаялась ее выдать замуж. А вы ведь умеете же видеть, а есть ли у нее вообще пара на этом свете? А то может быть ей судьба, так и жить бобылихой до старости, мы все за нее переживаем и боимся, как бы не сошла с ума она у нас. Она и так необычная, а с годами стала вообще замкнутая, вот родители и побаиваются за нее. А вдруг есть малюсенький шанс ей встретить суженого, а она и не знает и из дома не выходит.
— Необычная говоришь, а что в ней такого странного, что она нелюдимая такая?
— А может я приведу ее к вам вечером, вы сами все увидите, если вы конечно не против?
— Ну приводи свою горемыку, посмотрим на ее судьбу, тогда и выводы будем делать.
На том мы и порешили, будем решать проблемы по мере их поступления. Имея немалый опыт и видя, как некоторые маялись в одиночестве, когда надо было просто хотя бы на улице прогуливаться, а они все ждали, обычно подбадриваемые пожилыми родственниками, мол, что судьба и за печкой найдет. Да чтобы судьба вас за печкой нашла, вы эту печку, хоть побелите сначала, я, конечно, образно всем это говорила, но нужно что-то делать, если не хочешь один остаться, в этом я была уверена на миллион процентов.
Проведя остаток дня довольно спокойно, я размышляла о том, что довольно неплохо «графинствовать», раздала всем распоряжения и сиди наслаждайся жизнью. Ну не могла я всерьёз воспринимать свой титул, в наше время, когда уже ушли от сословий, хотя конечно же номинально они сохранялись и выражались материальным достатком, но в то же время не припомню, чтобы лично я перед кем-то преклонялась, независимо от набитости кошелька.
Так я и сидела, поглаживая Джонни, делать ничего не хотелось, могла же я себе позволить немного расслабиться. Изредка заглядывали то Анна с вопросами по хозяйству, то Блайт, готовая нестись с поручениями, особенно в сторону цехов, где трудился Джеймс. Они при моем небольшом содействии, очень даже сблизились, сегодня утром я сама наблюдала, как они бросают друг на друга теплые взгляды. Откровенно говоря, была очень рада за них, эх молодость — молодость, где мои семнадцать лет.
Уже вечером, когда я собиралась немного прогуляться и потом уже укладываться в кровать, мои замыслы прервала Блайт, которая привела сестру. А я совершенно забыла, что обещала посмотреть судьбу несчастной родственницы своей помощницы.
Я дала разрешение им обоим зайти ко мне и когда бедолага, за которую так просила Блайт, протиснулась в мою комнату, мне показалось, что моя спальня уменьшилась в разы. Даже не знаю, как описать мое изумление, девушка, стоящая передо мной, была ожившей версией богатырши из старых сказок. Нет, она не была толстой, просто высокий, под два метра рост, широкие плечи, мощный стан, создавали впечатление этакой бабы гром, в хорошем смысле этого слова.
При таких шикарных данных, с