Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Разыскиваем маму. Срочно. Том 3 - Лира Алая

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 81
Перейти на страницу:
знал. Но я отказалась.

— За кого же вы замуж собрались, раз отказались от предложения самого Эдварда Шаренсата? — Выгнул бровь Беллен.

— О, я отказалась не из-за этого, мой жених был не против. У меня в тот момент в шкафу сидел еще один потенциальный любовник, боялась, что это плохо закончится.

— Ну оно так и вышло, — муркнул из своей клетки Соломон. — Подрались по итогу.

Беллен на нас не смотрел. Он смотрел на артефакт, который даже ни разу не мигнул.

— Я, конечно, хах, хотел себя развлечь, но это немного перебор, — пробормотал он. — Я так понимаю, это не единственные люди, стремящиеся стать вашими женихами и возлюбленными?

Я утвердительно кивнула. В детском саду мне мальчик предлагал за него выйти, это же можно считать, да?

— Закурить хочется? — спросил Соломон из своего угла.

— Было бы кстати, — ответил Беллен. — Знать бы, в чем причина такой популярности? Магии не вижу, благословений особых нет. Может и мне вам предложить?

— Не стоит. — Я тут же замахала руками.

Он, конечно, не всерьез, просто потешается, но я лучше сразу откажусь.

— Почему? Не нравлюсь? — усмехнулся Беллен.

— Мой жених точно будет против.

— А кто ваш жених? — задал Беллен главный вопрос.

Прежде, чем я успела ответить, где-то что-то громыхнуло.

— Что за? — Беллен вскочил со своего стула и посмотрел в окно.

— О, как раз с ее женихом сейчас и познакомитесь, — сказал Соломон.

Глава 5. Часть 5

— А кто ее жених? — напряженно спросил Беллен.

Ответа он так и не получил, потому как в его кабинет ворвался мужчина в плаще:

— Всеобщая эвакуация! Всеобщая...

— Какая эвакуация, магией вам по вашим бесполезным задницам? — рявкнул Беллен. — У нас тут благородная магическая академия или общественное место? Какая всеобщая эвакуация? Кто ее проводит?

— Королевская стража, маги башни и другие! — ничуть не смутился мужчина в плаще.

— И что они тут делают?

— Эвакуируют всех нас как граждан королевства, находящихся в смертельной опасности! — продолжил мужчина. — Я пошел дальше уведомлять...

— Стой, — Беллен внезапно оказался около мужчины и схватил его за шиворот. — У нас тут рядом стихийное бедствие, что они сюда явились всех эвакуировать?

— Можно и так сказать. У нас тут дракон, который очень и очень зол. Настолько, что планирует стереть все, что здесь находится, с лица земли. К счастью, он благородно позволил магам и другим людям покинуть это здание перед тем, как выразить свой истинный гнев.

Беллен отпустил мужчину, и тот буквально испарился из кабинета.

— Дракон? Который дракон? Леди, ваш жених — дракон?! — Ух, у Беллена даже глаза кровью налились.

Так зол?

— Помимо всего прочего, — скромно пожала я плечами.

— Вы не могли сразу начать с таких важных вещей? — взвыл Беллен.

— Но... я не считала это значительным, — совершенно честно ответила я. — Куда важнее, что он умен, заботлив, у него отличное чувство юмора, рядом с ним весело и интересно, он уважает мои желания, а еще красив как бог...

— Меня это не интересует! — рявкнул Беллен.

— Но интересует меня, — ответила я, не обращая ни малейшего внимания на шум, доносящийся из коридора — эвакуировали детишек и не только.

Меня это не волновало, хотя тот же Беллен был бледным. И даже Даниэль выглядел так, словно ему не по себе. Драконы настолько пугающие?

— Вы... неподражаемы, — Беллен внезапно расхохотался. — Думаете, тут хоть кого-то волнует, что вам интересно?

— Ничуть. Я это сказала к тому, что я всего лишь глупая иномирянка, которая не разбирается в здешних гласных и негласных правилах, а потому может не заметить важных деталей и не сказать о них...

— О да! Жених — дракон. Это ведь такая мелочь, легко забыть, трудно вспомнить, на каждом углу такое встречается, — продолжал веселиться Беллен.

— ... поэтому меня нужно спрашивать конкретно.

— Хорошо. Вот вам конкретный вопрос. Кто конкретно ваш жених?

— Дитрих Эрнст Редривер, — ответила я, с удовольствием наблюдая, как последние краски сходят с лица Беллена.

Глава 6. Часть 1

— Что ж, будущая леди Редривер, прошу меня извинить за грубость, но вам временно придется побыть моим щитом. Я очень против того, чтобы ваш многоуважаемый жених, который сует свою мерзкую драконью морду туда, куда не следует, все здесь разрушил. — Беллен быстро взяла себя в руки, достал какой-то меч в ножнах, закрепил на поясе.

— Почему мерзкая? У него очень даже симпатичная драконья морда, — возмутилась я, чувствуя себя на удивление смелой от понимания, что Дитрих где-то рядом.

Но как можно обозвать мордашку дракона мерзкой? Неужели у Беллена совсем вкуса нет? Я отчетливо помнила, какая величественная, изящная, но вместе с тем мощная морда у Дитриха в драконьей форме. И какие потрясающие глаза!

— Вы идете за мной. По-хорошему.

— По-хорошему, господин Беллен, вы идете куда-нибудь подальше от нас, — сказал Соломон.

Точнее, пробормотал не слишком внятно, потому что... грыз металлический прут клетки. Успешно грыз! Там осталась тонюсенькая полоска шириной с проволоку.

— Как...

— Яд мантикоры. — Соломон выбрался из клетки и одним махом подскочил ко мне, бесцеремонно запрыгивая на плечо. — Подруга дней моих суровых, как говорилось в одной иномирной книжке, снабдила меня подарочком. А внутри подарочка — ее яд. Сломает любую магию.

— Подальше? — ухмыльнулся Беллен. — Говорите так, будто я не смогу вас всех тут перебить.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 81
Перейти на страницу: