Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Разрушение и Искупление - Бьянка Мов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43
Перейти на страницу:
и воска.

Я бесцельно бродила, мои шаги эхом отдавались по пустым коридорам, ни единого шепота повсюду. Я провела пальцами по корешкам старых книг, ощущая шероховатые края страниц. Названия были иностранными, написанными на языках, которые я даже не могла начать расшифровывать.

По мере того как я углублялась в недра академии, темнота, казалось, становилась все гуще. Но я не испугалась. Тишина была успокаивающей, как будто мир остановился только для меня.

Огонек свечи мерцал вдалеке, и я последовала за ним, как мотылек за пламенем, мой мессия.

Завернув за угол, я наткнулась на портрет, который видела раньше. Но теперь все детали, которые я не воспринимала своим человеческим зрением, смотрели на меня в ответ.

Широко раскрыв глаза, я проследила за тонкими мазками кисти, которые оживили изображение. На нем была изображена женщина поразительной красоты, с длинными черными локонами, ниспадающими по плечам подобно реке чернил. Ее платье само по себе было шедевром, сшитое из насыщенного синего шелка и шифона, которые струились по ее фигуре, как вода. Замысловатая вышивка бисером, украшавшая корсет и рукава, отражала свет, являя собой ослепительную демонстрацию мастерства.

Женщина на картине не улыбалась, но выражение ее лица было исполнено царственной грации и элегантности. Ее глаза, глубокие и таинственные, казалось, смотрели на меня сверху вниз с холста, как будто она знала что-то, чего не знала я.

Фоном была не просто ровная поверхность, а скорее красиво ухоженный сад. В изобилии цвели яркие цветы всех мастей, а вдалеке виднелся небольшой пруд.

Легкий ветерок, казалось, шелестел листьями деревьев, словно оживляя эту сцену. Свирепая красавица стояла в центре всего этого, жестокая и непреклонная. Это было почти так, как если бы она одним взглядом приказывала цветам распуститься, а воде в пруду оставаться спокойной.

Я не могла не испытывать благоговейного трепета перед этой женщиной, чья сила и красота, казалось, выходили за рамки холста.

Я сделала шаг ближе, и в правом нижнем углу холста появились слова. Если бы я не беспокоилась о том, что привлеку чье-то внимание к своей ночной прогулке, я бы давно закричала.

Я убила тебя. Ты боишься?

Какого черта? Неужели фотография только что прислала мне сообщение? Я отступила на несколько шагов, испугавшись, что женщина вот-вот выпрыгнет из картины и будет мучить меня, пока мое сверхъестественное тело не уступит.

Краем глаза я уловила мерцание нескольких свечей, и быстро поняла, что я не одна.

Когда я почувствовала, кто приближается ко мне, я обернулась, желая быть где угодно, только не здесь.

Сине-зеленая нить в моей душе пульсировала, посылая волны тепла по телу, но я не могла остановиться, не могла отдаться этому чувству.

Прежде чем я собралась использовать свою сверхъестественную скорость, передо мной появилась фигура, высокая и душераздирающе красивая.

Александр.

— Эйвери, — сказал он, его голос был едва громче шепота.

Я почувствовала знакомую боль в груди, ту, которую я пыталась игнорировать с момента своей смерти, с момента моей потери. Несмотря на здравый смысл, я наклонила голову, чтобы посмотреть ему в глаза, и увидела синий цвет, который я могла бы распознать из тысячи оттенков.

Александр выглядел измученным, усталость исходила от каждой поры его тела. И он выглядел похудевшим, слабее. Неужели он недостаточно поел, недостаточно выспался? Я попыталась выкинуть эти глупые вопросы из головы.

Тишина была такой глубокой, что я чувствовала, как она тяжестью давит мне на грудь. Единственным звуком был медленный, ровный ритм его сердца, который, казалось, сливался с моим собственным. Это было так, как будто весь остальной мир растаял, оставив только нас двоих существовать в этот тихий, сюрреалистичный момент. И все же, несмотря на окружающую нас тишину, напряжение между нами было ощутимым, настолько сильным, что казалось, я могу протянуть руку и коснуться его. Конечно, мы сталкивались друг с другом и раньше, но не так, как сейчас, когда все, казалось, висело на волоске.

— Почему ты так поступил со мной, Александр? — это было единственное, что я могла вытащить.

Когда слова сорвались с моих губ, мой голос задрожал от ошеломляющей волны эмоций, которые угрожали поглотить меня. Я знала, что сейчас неподходящее время и место для начала этого разговора. Но тяжесть всего недосказанного, что вертелось у меня на языке, была слишком велика, чтобы вынести ее. Я больше не могла держать их внутри.

Дрожь в моем голосе выдавала глубину моих чувств, и я могла видеть сожаление, мелькнувшее в его глазах, когда он слушал мои укоризненные слова.

Я ждала другого слова, другого движения, но ничего не последовало. Он просто стоял передо мной, застыв, как будто в него ударила молния.

Мне хотелось кричать, впадать в ярость, преследовать его в аду за то, что он сказал обо мне, но моя грудь сжалась почти до боли.

— Я пытался.

Эти два слова пронзили мое сердце насквозь, разорвав мою душу на куски и оставив меня умирать.

Мои губы приоткрылись, и мне захотелось закричать на него, сказать что-нибудь такое, что поставило бы его на колени. Я хотела сказать ему, что не хочу его, что он был хорош только для быстрого траха. Но ничего не последовало. Потому что сокрушительная правда заключалась в том, что я хотела его больше всего на свете, что это было больше, чем просто быстрый трах. Нет, это было почти так, как если бы наши души любили друг друга в течение многих лет.

— И все же этого было недостаточно. —

***

АЛЕКСАНДР

Нет, этого никогда не будет достаточно. Я отнял у нее будущее, разрушил его.

Она должна была ненавидеть меня. Клянусь своей душой, я ненавидел себя. Я был слаб, позволил поставить себя на колени. И больше всего я ненавидел себя за то, что стоял перед ней как идиот, не открывая рта.

Я люблю тебя, ты умерла, и я не смог тебе сказать.

И вот теперь она вернулась, но я по-прежнему молчал, как трус, боясь быть отвергнутым.

— Пожалуйста, — проговорил я хриплым голосом. — Скажи мне, что делать. Ты хочешь, чтобы я убил его? Сделано. Я принесу тебе его сердце. — Мои слова больше походили на мольбу.

Что-то промелькнуло на ее прекрасном лице, и на этот раз это не имело ничего общего с презрением. На долю секунды ее черты приобрели знакомую мягкость, и это разбило мне сердце.

— Это то, что, по-твоему, важнее всего? — Она сделала шаг ко мне, пока ее тепло не смешалось с моим, а ее запах не пропитал мою одежду. — Твое предательство причиняет боль больше,

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Бьянка Мов»: