Шрифт:
Закладка:
Отделившись от толпы, Кристина плывет ко мне с распростертыми объятиями и на удивление крепко меня обнимает. И откуда только силы в худышке?!
– Ты решилась! Я так счастлива, солнце такое яркое. Ты голодная? Надо поесть.
Она, как всегда, в броской одежде, и теплое приветствие сопровождается выразительными жестами.
Кристина провожает меня к барбекю и вручает тарелку.
– Курочка у меня самая вкусная.
Подцепив плоский кусок с гриля, она кладет его на тарелку.
– Знакомьтесь, мой муж, Маркос, а это Софи, о которой я тебе рассказывала. Все зовут его Маркос Карпузи. Он выращивает арбузы, от этого и прозвище.
Я слышу ее неповторимый смех, и огромный как медведь мужчина, вытерев руку о фартук, протягивает ее мне. У него, как и у Кристины, черные как смоль волосы и огромные усы, шевелящиеся от улыбки. В противоположность худенькой и угловатой жене он большой и мягкий.
– Yiássou, Софи. Добро пожаловать на вечеринку. Попробуйте курочку, очень вкусно.
Я пожимаю его руку, похожую на тиски, и чувствую себя рядом с ним лилипуткой.
– Ах, как чудесно пахнет! – говорю я, глядя на тарелку, и у меня буквально текут слюнки.
– Маркос хорошо готовит, но только мясо на гриле. Он пещерный человек.
Кристина снова смеется, а Маркос возвращается к грилю, улыбаясь про себя.
Она ведет меня к столу за ножом, вилкой и салфетками. Стол похож на нескончаемый буфет.
– В общем, поем, танцуем, едим – веселимся! Расслабься, ты здесь своя!
Она бросает меня у стола и исчезает.
Это праздник без повода, с торжественной атмосферой. Незнакомые женщины предлагают попробовать разные блюда, приготовленные дома.
Я стараюсь никого не обидеть.
Найдя скамейку под апельсиновыми деревьями, я сажусь в полутени, наслаждаясь едой. Курочка выше всех похвал: маринованная в лимонном соке, оливковом масле и орегано, хрустящая снаружи и сочная внутри. Я разглядываю группы людей, рассредоточившихся по прекрасному саду. Все здесь подчиняется простым законам жизни – еда, семья, друзья.
Я вижу женщину, которая смотрит на меня через лужайку, и сердце уходит в пятки. Вот тебе на! Еще один наблюдатель. Слава богу, того чудака не видно, но и эта дама производит «прекрасное» впечатление. Я улыбаюсь, но она не отвечает улыбкой.
Мое внимание привлекают трое детей, играющих на клумбах. Их нарядные платьица запачканы травяными пятнами. Словно сговорившись выполнить какую-то задачу, они удивляются и радуются всему, что их окружает.
В памяти всплывает палящая весенняя жара, растянувшаяся на несколько недель. Мы с Ташей загораем в мамином саду, опустив ноги в прохладный детский бассейн. Мама принесла стаканчики с колой, ванильное мороженое со взбитыми сливками сверху, соломинки и зонтик. Мы чувствовали себя такими шикарными в костюмчиках-двойках.
Мама обожала солнце, но, когда я держала ее за руку, замечала, что загара почти не было – она уже медленно умирала. Ее кожа стала полупрозрачной, как фарфор, и тонкой, как папиросная бумага. За долгие дежурства в хосписе и дома я изучила каждую веснушку, морщинку и складочку на ее лице, наблюдая, как она уходит.
Проглотив еще порцию еды, женщина медленно направляется через лужайку ко мне. Мое сердце готово выпрыгнуть наружу. Она садится рядом на скамейку и вздыхает. Ее каштановые волосы спутались, блестит вспотевший от послеполуденной жары лоб. Она устало выдыхает под тяжестью невидимой ноши.
– Yiássas, – с болью говорит она.
– Yiássas, – отвечаю я, не зная, что еще ответить, может, она расскажет, почему так на меня смотрит.
Я жду следующей части этой странной беседы. Она поворачивается ко мне и кивает, снова отводя взгляд. Молчание.
Я ковыряюсь в остатках еды – жирные объедки скользят по тарелке.
– Я Мария Василиу.
– Софи. Рада познакомиться.
От медленно тянущегося разговора меня охватывает разочарование. Ей явно есть что сказать, но ждать очень мучительно. Я припоминаю, что она владелица продуктового магазина, куда Тео отнес меня после борьбы с морским ежом.
– Да. Вы вчера были у меня в магазине.
Она будто читает мысли. Светская болтовня не для нее. Она немного странная, но в каждой деревне есть такие чудаки. В Метони, похоже, их двое.
– Простите, что я смотрю на вас, мне надо вам кое-что сказать. Очень важное.
Я пытаюсь угадать, что она скажет. Она поворачивается ко мне, и ее карие глаза скользят по моему лицу.
– Не хочу вас пугать, но с вами кто-то есть… Стоит сзади.
У меня по спине бегут мурашки. Что она говорит? Может, это плохой перевод. Оглядываюсь, и никого не вижу. Просто корявый ствол дерева. Я ставлю тарелку рядом с собой.
– Вы ее не видите, но она с вами. Вы очень похожи, – продолжает Мария, и волоски на моих руках встают дыбом. – Вы как сестры, такие же глаза… цвет…
Из легких выходит воздух, голова идет кругом, стук сердца отдается в ушах, я задыхаюсь. Солнце заходит за облачко, отбрасывая на сад тень, меня знобит.
– Не знаю, что и сказать… мама…
Я не могу закончить фразу, не в силах отдышаться.
Мария хватает меня за руку. У меня внутри все заледенело. Я не знаю, что страшнее: эта женщина или мысль о том, что мама… стоит за спиной.
– Пожалуйста, не бойтесь. Я вижу тех, кто нас покинул навеки. Многих охраняют ушедшие близкие. Ваша мать с вами. Хочет защитить.
– С ней все в порядке? Вы можете с ней поговорить?
У меня от отчаяния дрожат руки, я жду ответа Марии.
– Нет, они не разговаривают, как мы. Они мысленно посылают мне сообщения, но вижу я их так же ясно, как вас.
Она дважды крестится, смешивая мистику и набожность. В ее голосе скрывается доброта, утешение.
– Ваша мама как-то связана с Метони, да? Я ее вижу. Она говорит, что вы думаете о мороженом с напитками. Показывает мне сад и воду в бутылке.
Мария выкладывает доказательства, немного колеблясь, будто новые слова появились недавно, они подтверждают верность ее сообщения. Несмотря на то, что снова выглянуло теплое послеполуденное солнце, мне кажется, что я в снежном доме. Руки покрываются мурашками, я пытаюсь осмыслить услышанное. Я качаю головой и снова беру тарелку, лишь бы за что-нибудь ухватиться.
– Я… Извините. Дело не в том, что я вам не верю, но почему она разговаривает с вами, а не со мной?
Я перевариваю предполагаемое сообщение, а из глаз так и норовят хлынуть слезы.
Мария пожимает плечами.
– Я говорю о том, что вижу, но ее слова предназначены вам. Вы что-то ищете… да… она предупреждает об опасности.