Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Очень плохая гувернантка - Матильда Старр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 25
Перейти на страницу:
Элис. – Ты никогда не рассказывал.

– Между прочим, в академии я был капитаном команды.

Вот уж в чем я не сомневалась. И дело даже не в конкретной игре, просто что бы ни происходило, лорд Линдехолл должен быть главным.

– Ничего себе! – присвистнула девочка. Но поймав мой строгий взгляд, спохватилась. – То есть я хотела сказать, то, что вы рассказываете, папенька, крайне удивительно.

Я едва сдержала смешок. Нет, в самом деле, видеть, как проказница Элис пытается строить из себя великосветскую даму – это нечто. Впрочем, надолго ее не хватило, она тут же добавила с присущей ей непосредственностью.

– Но я бы у тебя выиграла.

Теперь уже я с любопытством смотрела на лорда. Что же он ответит? Сделает замечание? Рявкнет? Поморщится?

– А вот и нет, – сказал он. – У тебя никаких шансов, наша команда всегда побеждала.

– Ну когда это было! – протянула девочка. – Давно, а теперь ты старый. А меня мяч знаешь, как слушается! Да хоть у мисс Агаты спроси, она знает, – Элис бросила на меня взгляд и тут же прикусила язычок, поняв, что сболтнула лишнего.

Вряд ли ей так уж хотелось поведать отцу о своем ужасном поведении во время этой игры. Но он, кажется, пропустил все мимо ушей.

– Я старый? – он раскатисто рассмеялся.

Кажется, совершенно искренне.

Боги, а я ведь впервые увидела, как он смеется. До этого момента я думала, что его лицо не знает других выражений, кроме ледяного спокойствия, чуть приподнятой брови, и, пожалуй, еще гнева, который того и гляди, перейдет в настоящую ярость.

И еще одного – там, на темной лестнице. Если, конечно, мне не показалось.

А оно вот, оказывается, как…

– Значит так, милые леди. Я намерен доказать всем присутствующим, что я настоящий мастер в этой игре. И против меня у вас нет никаких шансов. Даже если вы составите одну команду.

– Что? – изумилась я, напрочь забыл о правилах приличия. Слишком уж трудно было поверить в услышанное.

Лорд Линдехолл, тот самый лорд Линдехолл, один вид которого внушает ужас, собирается играть с нами в мяч?

– Ты что, будешь с нами играть? – Похоже, мою воспитанницу обуревали те же чувства.

– Что, испугались? Поняли, то у вас никаких шансов? – с улыбкой подначил лорд.

Это что же с ним такое случилось за ночь? Околдовали его, или вовсе подменили?

– А вот и не испугались, мы тебя победим! – воскликнула девочка.

– Посмотрим. Встречается через час в саду, – объявил лорд Линдехолл.

И мы действительно играли.

Носились по саду в попытках не дать друг другу завладеть мячом.

Лорд Линдехолл оказался и правда великолепным игроком. Он мог бы уделать нас одной левой, даже если бы мы взяли в команду еще парочку слуг. И то, что Элис жульничала, то и дело применяя магию, заставляя мяч выворачиваться и летать немыслимыми зигзагами, нас бы не спасло.

«Старый» лорд двигался с грацией и напором тигра. К тому же у него была прекрасная реакция.

А вот у меня нет. Я то и дело пропускала удары, просто залюбовавшись его отточенными ловкими движениями…

И все же мы с Элис выиграли. Разумеется, только потому, что лорд великодушно нам поддался.

– Ну вот, я же говорила, я говорила!  – восторженно верещала девочка. – Мы победили!

– Да, приходится признать поражение, – деланно вздохнул ее отец. – Что тут уж поделаешь, старость – не радость.

После обеда настало время чтения. На этот раз я с особой тщательностью выбрала книгу. После утренних игр на свежем воздухе, сил на то, чтобы сражаться с нечаянно материализованными чудовищами, у меня точно не было. Только вот чудовищ тоже не было.Неужели Элис понемногу учится себя контролировать? Но взглянув на девочку, я поняла: дело тут вовсе не в этом. Она сидела над книгой, а вот мысли ее явно витали в другом месте. Она не столько читала, сколько задумчиво перелистывала границы.

– В чем дело Элис? – спросила я, стараясь говорить как можно мягче. – О чем ты задумалась?

Девочка подняла взгляд от книги.

– Ты ведь от нас не уйдешь?

Ее синющие глаза смотрели на меня с такой надеждой, что мне стало не по себе.

Разумеется, мне следовало соврать. Сказать: «Конечно, не уйду, останусь здесь столько, сколько необходимо». Да только язык не поворачивался.  Просто открывался, выполнять команду и все.

– А почему ты спрашиваешь?

Вот и все, на что меня хватило.

– Просто с тобой всё стало лучше. Отец теперь со мной играет и совсем не злится. У тебя же длинный контракт? Очень длинный? Вот бы было здорово, если бы вы поженились и ты осталась навсегда.

У меня перехватило дыхание. Ну вот и что на это скажешь? Я сказала правду. Единственную правду, которую могла сейчас позволить:

– Не волнуйся, милая. У меня очень-очень длинный контракт.

Вечером, когда девочка улеглась спать, лорд Линдехолл снова позвал меня на ужин. Что бы это значило? Совместные ужины станут нашей традицией? Впрочем, когда я уселась за стол, лорд Линдехолл сразу же заговорил.

– Я обычно поздно заканчиваю с делами. Ужинать в одиночестве стало моей привычкой. Но как выяснилось, иногда привычкам полезно изменять. Вы же не против составить мне компанию?

– Я не против, – мой голос почему-то дрогнул, и я решила незамедлительно перейти к нашим делам.

– Благодарю вас за сегодняшнюю игру. Элис была в восторге. И заметьте, она совсем не безобразничала. Целый день. Никаких пожаров, никаких монстров и зажаренных покойников.

– Зажаренных кого? – брови лорда поползли вверх.

Так, я опять слишком много болтаю!

– Ничего особенного… Просто неудачно выбранная книга, – протараторила я. – Элис тут совершенно ни при чем.

– Да-да, и это полностью ваша вина и ваша ответственность. Я уже понял. Кстати, об игре. Я заметил, вы в отличной физической форме. Неужели у людей вашей профессии остается время на спорт?

Черт, да что же я прокалываюсь на каждом шагу! Впрочем, как быстро нашла способ отвести от себя подозрения.

– Время на спорт? Вы, должно быть, шутите. Но вы правы, людям мой профессии действительно необходимо быть в тонусе. И наши подопечные обычно дают нам эту возможность. Попробуйте целый день побегать за маленькими шалопаями, попутно устраняя последствия их шалостей. Уверяю, ваша спортивная форма быстро станет идеальной. Хотя она и без того…

Я осеклась и смутилась. Вот уж чего не стоило делать, так это давать понять своему работодателю, что я все утро беззастенчиво пялилась на то, как великолепно он двигается. Хорош он и без моих комплиментов.

Но судя по тому, каким довольным сделалось лицо лорда, он прекрасно услышал все мною недосказанное.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 25
Перейти на страницу: