Шрифт:
Закладка:
Я вышел из машины и пошёл в сторону от шоссе, в безмолвие.
Все было так же, как и раньше — ненормально. Не было новых тел, но я чувствовал, что они ещё могут быть. Я медленно продвигался вперёд, радуясь, что у меня в руке пистолет. И снова природа была неподвижна, будто замерла, но только в деревьях. Инстинктивно я хотел направиться в пересохшее русло реки, где были найдены тела, но предположение, что чудовище, чем бы оно не было, жило на деревьях, казалось более логичным. Я остановился прямо в роще тополей и платанов, оглядываясь вокруг, впитывая безмолвие. Я взглянул вверх, почти ожидая увидеть нечто, раскачивающееся над головой, готовое наброситься на меня, но ветви наверху были пусты.
Внезапно я почувствовал присутствие Армстронга. Я не видел его, и уж точно не слышал, но каким-то образом меня охватила уверенность, что он где-то рядом. Я не видел этого жирного ублюдка с тех пор, как покинул Финикс, но не забыл, каково это — столкнуться с ним лицом к лицу. Как раз прямо сейчас я испытывал такое чувство. Я развернулся, почти ожидая увидеть, как он готовится задушить меня.
Вместо него я увидел движение, низко у земли, рядом с гигантским тополем. Похожее на крысу существо, сделанное из грязи и листьев, бежало ко мне. По необъяснимым причинам, увидев его, я подумал об Армстронге.
А затем…
Это был Карлос.
Неужели оно захватило и поймало в ловушку душу Карлоса, когда убило его, и попросту сделало копию человека? Я понятия не имел, что это было за существо и что оно делало, но я почувствовал своего старого друга, почувствовал его присутствие. Я был рад, что его дочери сейчас здесь нет, потому что не думал, что она позволила бы мне сделать то, что нужно было сделать.
Я начал стрелять.
Казалось неправильным, что все должно быть вот так просто, но так оно и вышло. Существо метнулось ко мне, и я разрядил пистолет в его тело. Оно было невысокое, но широкое, и к моему удивлению, представляло из себя легкую мишень. В десяти футах от меня оно рухнуло и перестало двигаться, истекая кровью в песок. Возникло такое чувство, будто мои уши внезапно прочистились. Деревья снова ожили, послышался шум, и какая бы пелена ни висела над этим местом, она спала.
Я подошёл к телу, посмотрел на него. Что случилось с Армстронгом? С Карлосом? Они оба ушли? Или они оба все ещё здесь? Кто, черт возьми, знал?
На всякий случай, я поднял большой камень и разбил голову твари. Я стал поднимать ещё и ещё камни, бросая их на тело, пока не размозжил, расплющил и похоронил его под ними.
Вернувшись к своей машине на краю шоссе, я позвонил Фриде. Она ответила после первого гудка. В разговоре с ней я не хотел вдаваться в подробности, так или иначе, не думал, что правда удовлетворит её, поэтому сказал ей, что она была права, это был Армстронг, но я обо всем позаботился.
— Что-то типа экзорцизма? — спросила она.
— Вроде того, — ответил я; у меня не было настроения объяснять. — Все кончено.
— Он в аду?
В этот момент я услышал что-то в её голосе, — стальные нотки, никак с ней не ассоциировавшиеся. Это стало для меня полной неожиданностью, и я вспомнил о больших деньгах, которые Карлос заплатил Папаго, чтобы убрать Армстронга, и о новом синем Лексусе, на котором ездила Фрида. У меня возникла мысль, что, возможно, она не такая уж милая и невинная, как я думал. Может быть, они оба, она и её отец, ввязались во что-то, о чем я не хотел знать.
— Все кончено, — устало сказал я и отключил телефон.
Я постоял там несколько минут, слушая, как ветер шёлестит листьями на деревьях. Я чувствовал себя одновременно хорошо и плохо, удовлетворенным и разочарованным, так, как я всегда чувствовал себя после закрытия дела, так, как я не чувствовал себя уже долгое время.
Я чувствовал себя живым.
Я сел в машину, включил зажигание и стал размышлять, сидя в работающем на холостом ходу "Понтиаке".
Я собирался повернуть налево, направиться на север, вернуться в свою хижину и на свою работу в казино — и уже почти так и сделал, — но вместо севера решил повернуть направо, на юг, в сторону Финикса.
Я выехал на шоссе. Впереди на дороге двигалась фура. Я ускорился и опередил её, проскочив подъем по полосе для автомобилей с пассажиром. Поднявшись на вершину холма, я увидел впереди, на другой стороне пустыни, пик Уиверс Нидл и горы Суперстишен. Нажав первую предустановленную частоту на своем радио, я поймал станцию. Теперь здесь играла мексиканская музыка, а не кантри, и звучала чисто, из города. От этого мне стало так хорошо. Я улыбнулся про себя, увидев впереди Долину, здания которой скрывала знакомая дымка.
Я сильнее нажал на газ, разгоняя машину до восьмидесяти.
Я вернулся.
Перевод: Игорь Шестак
Стикер
Bentley Little, "Sticky Note", 2016
Он увидел его в водостоке во время утренней прогулки: хорошо знакомый квадратик желтой бумаги, лежащий на небольшой кучке коричневых листьев, сметенных дворником к бордюру, но почему-то не убранных. Совершенно истрепанный, стикер был грязным, выцветшим, измятым, чем-то заляпанным, и лежал лицевой стороной вниз. Гэри даже не понял, зачем наклонился и взял его, но почему-то сделал это.
Судя по замызганному виду бумаги, Гэри автоматически предположил, что клейкая полоска сверху потеряла свою липкость, но стикер чуть ли не прыгнул ему на палец, мгновенно прилипнув к коже. Перевернув листок, Гэри поднес его к глазам, чтобы посмотреть, было ли на нем что-нибудь написано.
Убей её
Сообщение, слегка нацарапанное карандашом дрожащей рукой, шокировало своей прямотой. Он сорвал стикер с пальца и бросил его обратно в водосток. Наверняка это была шутка или часть игры, но слова заставили его почувствовать себя тревожно, и, несмотря на его попытку рационализировать существование нацарапанной команды, он не мог придумать никакой правдоподобной причины, по которой кто-то мог бы её написать.
Может, это часть чьего-то списка дел.
Бред.
Только… а если нет?
Гэри огляделся. Несмотря на незначительные различия в цвете домов и ландшафтном дизайне, каждый участок выглядел типично для этого района,