Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Воинственные фейри - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 259
Перейти на страницу:
подвести свою famiglia, заставляла мое сердце колотиться от ужаса, и я стиснул челюсти, стараясь удержать щит как можно дольше. Но у нашей защиты был предел времени, и мы все это знали.

Король с вызывающим ревом заморозил весь наш воздушный щит, превратив его в ледяную глазурь. По моему позвоночнику пробежала дрожь, когда температура упала на пятьдесят градусов, а Леон противопоставил смертоносному воздуху тепло, исходящее от него в виде расплавленных волн силы.

— Пора двигаться, — объявил Габриэль, затем проделал под нами огромную дыру, и мы провалились в темный туннель.

Райдер зажег над нами фейлайт, и мы все побежали за ним, пока он и Габриэль прокладывали путь в скале. Я видел, каких сил им стоило совместными усилиями разбить твердую землю, и боялся, как много магии мы уже сожгли.

— Леон, сделай мне больно, — потребовал я, когда Райдер, задыхаясь, напрягся, чтобы пробить землю.

— Я не хочу, — прорычал Леон.

— Сделай это, stronzo! — приказал я, и его рука шлепнулась на мою руку, ошпарив меня так сильно, что я зарычал от боли, позволяя Райдеру питаться этим и пополнять свои магические резервы.

— Спасибо, Инферно, — задыхался Райдер.

Габриэль внезапно проложил путь наверх, и мы выскочили на другую сторону пещеры позади Короля. Он с рычанием развернулся, бросая в нас огромные куски льда, словно пушечные ядра. Элис выбросила ладонь, посылая их обратно в Короля на яростном ветру, так что он был вынужден защищаться от ее атаки.

Габриэль снова запел, и мы все присоединились к нему. Король застонал, пытаясь закрыть уши, когда с противоположного конца пещеры к нам снова хлынули Черные Карты. Блейзеры разбегались, растерянные и испуганные в своем одурманенном состоянии, и я сбил нескольких в сторону воздушной струей, чтобы они не попали на линию огня.

— Стойте! — закричал Король женским голосом. — Хватит!

Мы продолжали напевать, и Король застонал, когда мы ослабили его еще больше, но Черная Карта снова добралась до нас, и мы были вынуждены снова прикрыться щитом от натиска их магии. Моя сила слабела, и Элис крикнула мне: — Я держу щит, Drago. Используй свой шторм!

Я неохотно позволил ей взять щит на себя, создавая вокруг себя электричество, которое искрилось на моей коже, а затем направил его на толпу фейри по одному за раз. Они умирали с оборванными криками, столкнувшись с моим гневом, и воцарился хаос, когда другие пытались спастись от ужасающей силы Штормового Дракона.

Король обрушил на нас огромные валуны, и Элис вскрикнула в знак предупреждения как раз перед тем, как ее щит рухнул. Я задохнулся, когда мы разделились, чтобы избежать падения камней, а Леон и Райдер бросились вперед, убивая одного за другим участников Черной Карты.

— Король! — крикнул я, чтобы привлечь к себе внимание, а затем метнул в него молнию, которая врезалась ему в грудь и отбросила его назад на землю.

— Нет! — завопил он, пытаясь исцелиться и подняться.

Я протиснулся сквозь толпу, пытаясь добраться до bastardo, когда мимо меня пронеслось пятно движения. Элис добралась до каменного возвышения, где находился Король, но придурок уже был на ногах, когда она подошла, и они вдвоем начали сражаться, нанося яростные магические удары.

Мое нутро сжималось от страха, когда она использовала свою скорость, чтобы избежать ужасающе мощных ударов, которые летели в ее сторону, и все, что я мог делать, это сражаться с каждым stronzo, который приближался ко мне, и продолжать наше песнопение. Но Черная Карта сражалась нечестно, и мы быстро начали выбиваться из сил.

Я поражал своих противников молниями, пытаясь быстрее справиться с ними, но трое вдруг набросились на меня вместе, и я выругался, пытаясь защититься.

— Нет… нет! — завопил Король, и я увидел, как он упал на одно колено, огонь обвился вокруг его тела, защищая его, чтобы Элис не могла приблизиться.

Я вскинул руки, обрушив на врагов волну воздушной магии, чтобы отбросить их в сторону, и, наконец, прорвался сквозь толпу, проскочив мимо нее к кострищу на возвышенности из плоского камня. Я зарычал, создавая в воздухе молнию, собираясь поразить Короля и уничтожить навсегда.

Король застонал под воздействием нашего заклинания, сила которого лишала его украденной магии. И теперь он был в моей власти, не было ни единого шанса, что я позволю ему уйти. Я обрушил на него свою молнию одним яростным взрывом, и, подняв руки, закричал от усилия. Она ударила в окружающий его воздушный щит, отскочив от него в виде огромного потока искр, и я выругался, обрушивая на него все больше и больше молний, электричество разлеталось повсюду, пока я боролся с его колоссальной силой. Мы все продолжали читать заклинание, важность которого была неизмерима даже во время боя.

Король кричал о помощи, и я готов был поклясться, что на мгновение узнал мужской голос, который он использовал, но мой разум не мог вспомнить имя.

До моего слуха донесся крик боли, и я повернулся, чтобы посмотреть на своих братьев. Леон и Райдер боролись за свою жизнь в толпе, длинный порез шел по руке Леона и обильно кровоточил. Паника охватила мое сердце, когда Элис умчалась, чтобы помочь уничтожить ублюдков вокруг них, а я остался, чтобы обрушить всю ярость своей силы на Короля. Габриэль сражался, как воин, прямо за ними, размахивая копьем в руке и поражая им любого фейри, достаточно смелого, чтобы сразиться с ним. Но все больше и больше Черных Карт приближались, и, пытаясь пробить щит Короля, я понимал, что у нас мало времени.

Давай, stronzo, умри быстрее ради меня!

Леон закричал, когда его отбросило через всю пещеру и он с треском ударился о стену. Паника пронеслась по моим конечностям, пока Габриэль пытался добраться до него, его глаза были полны ужасающей участи, которая ожидала нашего Leone, пока члены Черной Карты роились вокруг его неподвижного тела. Элис тоже пыталась добраться до него, пока Райдер убивал своих противников яростными ударами своих покрытых металлом кулаков, но Райдер внезапно потерялся в море одеревеневших тел.

— Нет! — закричал я, бросая Короля и бросаясь в толпу, чтобы помочь своей famiglia.

Когда я пробился сквозь толпу тел, что-то острое пронзило мою спину, затем бедро, руку. Кровь хлынула, и я в отчаянии зарычал, бросаясь на мелькающие впереди сиреневые волосы.

— Элис! — кричал я.

— Уходи оттуда! — прорычал Габриэль, его крылья прорезали рубашку, когда он пытался взлететь и добраться до нее.

Но слишком много фейри вцепились в его руки и ноги, притягивая его обратно вниз и разрывая крылья. Мое дыхание стало судорожным, и казалось, что

1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 259
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Каролайн Пекхам»: