Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - RhiannanT

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 201
Перейти на страницу:
директор указал на Омут.

— У вас есть воспоминания о Гарри?

«Когда он вообще виделся с Гарри без моего ведома?»

— Да, есть. Вчера вечером я стал свидетелем кое-чего, что, как мне кажется, ты должен увидеть. Без сомнения, Гарри предпочёл бы, чтобы я не делился этим с тобой, учитывая его поведение в последнее время, но я верю, что это многое прояснит для тебя.

— А это важно? — Северус нахмурился.

— Думаю, это имеет решающее значение. Я понимаю, как ты относишься к личной жизни мальчика, Северус, но искренне верю, что это необходимо.

«Не то чтобы у меня было много вариантов», — обречённо подумал Северус.

— Ну хорошо.

Немного поколебавшись, — любой, у кого есть опыт работы с Омутами памяти, знает, что к ним лучше не подходить легкомысленно, — Северус наклонился и коснулся лицом жидкой поверхности.

***

…Директор тихо вошёл в комнату и встал у двери, наблюдая, как Гарри молча уставился в зеркало Еиналеж.

«О, нет, — осознал Северус. — Это чёртово зеркало».

Северус подошёл к Гарри и встал рядом с ним как раз в тот момент, когда мальчик заговорил.

— В-вы мой учитель, — тихо сказал Гарри, глядя направо в зеркало. Его взгляд переместился влево, как будто он теперь обращался к другим людям. — Вы умерли. А вы… вы ненавидите меня. Я знаю, что вы меня ненавидите.

«Вы умерли — это наверняка его родители, — понял Северус. — А вы ненавидите меня — Дурсли? Оба опекуна, которые должны были стать таковыми для него и не стали. Остаётся учитель — это наверняка я».

Но как Северус подвёл его? Что плохого в том, чтобы быть его учителем?

Мальчик секунду смотрел в зеркало, выражение его лица было мягче, чем Северус видел за долгое время.

— Ты что, не понимаешь? — внезапно закричал он. — Я сирота. Я бездомный. Я никому, блядь, не нужен! И я справляюсь с этим. Я сделаю всё, что смогу, чтобы избавиться от этих глупых, бесполезных, жалких мечтаний, и мне не нужно какое-то грёбаное зеркало, чтобы воскресить их снова!

«Ну конечно же, — Северус почувствовал, как у него отвисла челюсть. — Я его учитель. И насколько мальчик понял, не хочу быть чем-то бо́льшим для него, ни в каком постоянном смысле. Я сделаю всё, что смогу, чтобы избавиться от этих глупых, бесполезных, жалких мечтаний. Он мечтает о семье. О доме. О родителях».

«О, Мерлин. Неудивительно, что он и близко ко мне не подходит. Он прав — я причинил ему боль. Дело не в том, что я сделал, а в том, чего не сделал, в том, чего, как он думает, никогда не сделаю. И он, конечно же, прав. — Северус был просто его учителем, его наставником, он не был его… — О, Мерлин. Он хочет, чтобы я был его отцом».

Он не мог быть отцом! Он был проклятым Пожирателем Смерти!

Северус наблюдал, как Гарри снова замер, задумчиво уставившись в зеркало, потом встряхнул головой:

— Нет! Всё это, блядь, неправда! Отвалите вы все!

Гарри отступил, сильно ударил по зеркалу и рухнул на пол, побелев, сжался в комочек, стараясь уберечься: зеркало с треском лопнуло, и Северус, затаив дыхание, смотрел, не в силах предотвратить, как смертоносный град стеклянных осколков обрушился на его юного подопечного. Однако они застыли в нескольких дюймах от спины мальчика и соскользнули на пол. Гарри на мгновение замер на корточках, тяжело дыша, потом медленно выпрямился и уставился в искорёженное зеркало. И вдруг резко развернулся к дальней стене комнаты.

Посмотрев туда, куда смотрел мальчик, Северус увидел, что Дамблдор прошёл немного дальше в комнату.

— Впечатляет, — сказал Дамблдор-воспоминание.

Гарри попятился, явно испугавшись.

— Я н-не хотел, — пробормотал он. — Правда, не хотел.

Он хорошо это скрывал, но Северус видел, что мальчик был сильно расстроен.

«Как и Альбус, похоже», — понял Северус.

— Неужели? — небрежно спросил директор. — Тогда с какой целью ты по нему стукнул?

Директор был осторожен, но Гарри явно опасался его и поднял подбородок в очень знакомой манере:

— Хорошо, я сделал это нарочно. В любом случае, чертовски глупо держать в школе такую штуку.

«И я говорил то же самое, Альбус, именно по этой причине».

Чёрт побери, мальчишка хотел…

— А почему ты так говоришь? — Альбус изобразил непонимание.

— Потому что это зло, — отрезал Гарри.

Директор выглядел слегка озадаченным, но Северус понимал, что Гарри видит его насквозь.

— Я никогда не думал об этом в таком ключе, — сказал Дамблдор тем же лёгким тоном. И Северус одобрил это — Гарри только что уничтожил бесценную часть школьной собственности, намеренно или нет, и должен был нервничать из-за этого. — Значит, ты уже понял, что оно делает?

— Конечно, понял, — огрызнулся Гарри, вздёрнув подбородок. — Я не полный идиот.

— И как ты думаешь, что же оно делает? — спросил директор, когда Гарри умолк. — Или, полагаю, я должен сказать — делало?

Голос директора звучал весело, но тон Гарри был совсем другим.

— Это мучает тебя тем, чего у тебя никогда не будет, — коротко сказал мальчик.

«Он действительно верит в это, — осознал Северус. — Естественно, он верит».

***

…Воспоминание рассеялось, и Северус вернулся в кабинет Альбуса.

— Так что ты собираешься делать? — спросил директор.

— Понятия не имею, — признался Северус и встал, собираясь уйти. Единственное, о чём он мог думать, было откровенным сумасшествием.

«Однако я появился в зеркале вместе с его родителями и опекунами, — снова осознал он. — Это должно что-то значить. — Но он был Пожирателем Смерти. — Начнём с этого — я совершенно не подхожу для того, чтобы иметь дело с проблемным ребёнком. Но у Гарри больше никого нет».

— Мне нужно о многом подумать. — Но никаких идей у Северуса пока не было.

— Он действительно очень похож на тебя, Северус, — сказал Альбус.

«Да, спасибо, Альбус. Полагаю, я знаю ваше мнение по этому вопросу».

Северус ушёл, не ответив.

***

Северус мерил шагами свой кабинет, напряжённо размышляя. Гарри явится на урок беспалочковой магии менее чем через полчаса, а Мастер зелий был не ближе к решению, чем накануне, покидая кабинет Альбуса. Гарри нужен дом. Ему нужно кому-то принадлежать. Он не мог просто продолжать плыть по течению. Есть вещи, которые может предоставить только

1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 201
Перейти на страницу: