Шрифт:
Закладка:
Неожиданно Дэвид сделал небольшой шаг навстречу, практически закрыв собой весь остальной мир.
— Я могу сделать это… Но это точно не будет просто… Ты уверена, что хочешь этого?
— Пожалуйста… — едва слышно вымолвила Леди, не понимая, то ли все вокруг и правда померкло в разверзшемся мраке, то ли всему виной этот насквозь пронизывающий черный взгляд.
— Да будет так, — ответил Дэвид, и вместе с последними проблесками света, чувств и отголосков боли исчез и воздух, которым могла дышать Леди, когда Всадник Смерти накрыл ее губы своими.
* * *Внезапный стук в дверь застал Кэтрин Рид посреди хаоса, в который превратилась ее спальня. Комоды и гардеробные шкафы раскрыты, по полу разбросаны всякого рода вещи, а сама хозяйка дома застыла с вечерним белым платьем в руках, которое привезла с собой когда-то из Шеута, но так ни разу и не надела, а теперь осторожно укладывала обратно в чемодан.
Что-то ей подсказывало, что внезапным гостем был кто угодно, но только не ее муж. Хотя вот ему-то уже давно стоило быть дома. Но за все годы замужества Кэтрин едва хватило бы пальцев обоих рук, чтобы сосчитать случаи, когда Дина не задержали в Штабе важные совещания.
Поэтому, недовольно оставив разруху в спальной комнате без должного внимания, Кэт сперва подозрительно посмотрела в окно, а потом еще более настороженно открыла входную дверь дома.
— Леди??? — Кэтрин была настолько удивлена, что в этот самый момент даже позабыла об обиде, которую держала на третью соправительницу.
— Добрый вечер, Кэтрин. Позволишь войти? — вкрадчиво спросила Тали, выглядывая из-под капюшона мешковатой кофты. Что-то в ее уверенном тоне заведомо давало понять, что Леди пришла именно к жене Дина, зная, что того нет дома.
Хранительница Эстера не походила на себя. Вместо привычного кителя — кофта и джинсы, вместо хвоста — выбивающиеся из капюшона распущенные волосы. Опухшее лицо говорило о пролитых слезах, но голос твердый, а взгляд неожиданно полон решимости. И ее вопрос, видимо, был лишь проявлением вежливости.
Поняв, что у нее особенно-то и нет выбора, Кэт вместо ответа только молчаливо толкнула дверь в сторону, пропуская гостью. Леди сделала несколько шагов, окинула взглядом пустую гостиную, лишний раз убедилась, что кроме них никого не было в доме, после чего повернулась к хозяйке.
— Думаю, ты понимаешь, почему я тут… — начала Тали, но Рид лишь пожала плечами, стараясь сохранять лицо. — Да брось, Кэтрин, неужели я настолько ужасна в твоих глазах, что даже не удосужилась бы прийти и извиниться за вчерашнее поведение? Это было просто…
— … неуважительно? — перебила ее Кэт, усмехнувшись. — Оскорбительно? Или унизительно? Или, может, все сразу, как думаешь?
— Это было ужасно, — сдалась Леди, подняв руки. — Но я только что потеряла сестру и просто не контролировала себя. Я бы никогда не посмела поставить тебя в такое положение при других обстоятельствах, но на меня что-то нашло. Прости меня, Кэтрин…
— Ну, по крайней мере, я теперь знаю, что скрывается за маской вечной добродетельности, — парировала Кэт, но, еще раз окинув Леди взглядом, она напомнила себе, что у той и правда случилось горе, из-за которого каждый мог бы потерять контроль над собой. И тем более она сейчас не должна опускаться до очередного скандала. Уж Кэтрин об управлении собственными эмоциями знала все.
Но что-то пугало ее во внешности и взгляде Леди. Если вспомнить, что Кэт слышала от Дина с Клаусом в Штабе, можно было только удивляться, что сейчас Тали вообще в состоянии держаться на ногах, и более того, она выглядела очень даже собранной и сдержанной. Конечно, круги под глазами выдавали ее, но для человека, потерявшего младшую сестру, она выглядела чересчур бодрой.
— Сочувствую твоей потере… — наконец, выдавила из себя Рид, решив, что от нее требовалось что-то еще в ответ на извинение, кроме очевидной обиды.
Леди все же не выдержала и отвела взгляд в сторону на словах про сестру. Внезапное молчание затянулось, Кэтрин удивленно смотрела на третью соправительницу. Она не раз представляла себе разговор с ней, думала, что выскажет ей все, или же, наоборот, это Тали ни за что не отпустит от себя Дина, по-прежнему прикрываясь тем, что между ними ничего нет. Но всегда в ее голове это был целый скандал, как тот, что случился днем ранее в тюрьме Штаба. Тогда, какой бы Леди ни была, она была настоящей. Но сейчас, даже несмотря на всю патовость положения, Хранительница выглядела почти безразличной, и в ее искренность почти не верилось, хотя, в этом Кэт была уверена, Леди стоило немалых усилий прийти сюда.
— Тебе, в общем-то, не обязательно пытаться что-то из себя выдавливать. Мне вполне достаточно того, что ты нашла в себе силы извиниться, — Рид хотелось, чтобы та просто ушла. Сейчас этот разговор волновал ее меньше всего, как и сама Тали.
— Нет, этого не достаточно, — неожиданно покачала головой Леди, снова взглянув на жену Дина. Даже несмотря на поздний вечер, Кэтрин выглядела собранной и опрятной, словно в любой момент за ней мог приехать эфикар и отвезти на светское мероприятие. — Нам давно стоило поговорить друг с другом, и я не знаю, почему так тянула с этим. Конечно, мы никогда не были подругами и вряд ли когда-то будем, но, Кэтрин… Я никогда не желала тебе зла.
Рид хотела было что-то сказать, набрав воздуха, но так и оставила все слова при себе.
— Что бы ты ни думала, услышь меня — между мной и Дином ничего нет. Все свои отношения мы разорвали еще до вашей свадьбы. Окончательно и бесповоротно, понимаешь? — с каждым словом голос Тали звучал все тверже и уверенней, словно она сама только сейчас убеждалась в сказанном. — И, если у тебя все равно остались сомнения, я даю тебе обещание, что во мне ты можешь быть уверена. Я эту главу давно оставила позади и готова двигаться дальше.