Шрифт:
Закладка:
- Они-то помогут. А вы куда направляетесь? – поинтересовался Гароа, вместе с ним шагая к своей группе, в составе которой, как заметил Астигар, были только люди.
- В человеческий город. Искать Ирати.
- Что?! Ирати не в крепости?! Почему?!
- Она решила уговорить своего упрямого брата остаться в крепости, дома, - саркастически объявил Астигар. - И думала, что сумеет это сделать, если приготовит ему его любимый напиток.
- Я с вами! – вскинулся Гароа и даже попытался шагнуть от старшего брата к тому коридору, откуда появились пришельцы из крепости.
- Узнаю своего младшего брата, - проворчал Астигар. – Как всегда, нетерпелив и не подумал о тех, о ком надо бы побеспокоиться. Нет, Гароа, ты не с нами. Ты проводишь спасённых людей в крепость и защитишь их от нашего отца. Иначе с ними будут обращаться не слишком… доброжелательно.
- Но я… - пылко начал Гароа – и опустил голову. Раздумья длились секунды. Младший взглянул на старшего и кивнул: - Да, я сам помогу им разместиться во дворе крепости, а затем пойду подземными коридорами в город людей – искать Ирати. Думаю, мы найдём друг друга по браслетам?
- Найдём, - вздохнул Астигар и только было повернулся к выходу из бокового коридора, как его окликнули:
- Господин Астигар! – К нему поспешно приближался настоящий богатырь – высокий, широкоплечий мужчина, с нахмуренными от беспокойства бровями. – Мы знаем, что вы идёте в наш город. Но идёте пока малым числом. Пусть господин Гароа проводит в крепость наших женщин и детей! Мы хотим идти с вами.
- У вас в городе родичи? – осведомился Астигар, пытаясь сообразить, стоит ли брать с собой человеческую группу – причём не воинов.
- Если только дальние, - пожал плечами богатырь. – Но моя мельница порушена. Город, конечно, не останется без хлеба, но я и все эти люди сейчас лишены пристанища и пропитания. И потому мы готовы драться за возвращение к мирной жизни. Драться с вампирами мы сумеем, пусть у нас нет боевого оружия. А если не хотите иметь таких воинов, как мы, можем стать вам подмогой в обороне, пока вы сами расправляетесь с этими тварями. Среди нас, мужчин, работающих на мельнице, достаточно хороших охотников на крупную дичь.
- Ты мельник Бихар? – пожелал удостовериться эльф.
- Да, господин.
- Сколько вас, готовых драться?
- Семеро, господин. Из оружия у нас дубинки и вилы, топоры.
Астигар снова раздражённо подумал, как не ко времени столкнулся с братом и его подопечными. Слишком мало времени на раздумье. Ведь люди не знают главного в битве с этим врагом... Колдо смотрел на него с тревогой. Он тоже пока кое-чего не знал.
Наконец, Астигар заговорил:
- Всё перечисленное вами – это хорошо. Но это «оружие» для ближнего боя с врагом. Так что вы должны знать: с вампирами нельзя драться, глядя им в глаза. Один взгляд глаза в глаза – и они лишат вас воли. И легко убьют. Меня поняли? Смотреть куда угодно – только не в глаза!
- Мы поняли, господин!
Гурьбой дошли до конца бокового коридора и разделились: Гароа повёл женщин и детей в крепость, Астигар – впереди людей (только Колдо сбоку) заторопился далее к городу… Уже не считаемые коридоры остались позади, когда Астигар спросил:
- Ты задумчив, Колдо. О чём думаешь?
- О вампирах. Я знаю о них понаслышке. О подчиняющем взгляде знал смутно. Но по твоим словам понял, что ты знаешь о них многое. Откуда? Я-то слушал наши предания и легенды. Но они обычно приукрашены. Ты же говорил по делу. Моя боевая сеть больше не пригодится? Ты уверен? Я видел такую у мельника, хоть у него она и хозяйственная.
- О сети промолчу, - покачал головой Астигар. – Судьба играет странными ситуациями, как я узнал сегодня утром, когда ты своей сетью сбил с меня вампира. Как воин, я бы предложил мельнику и его товарищам объединиться в боевые пары: одни сбивают вампира сетью, другие – уничтожают врага. Но близкий бой… Поэтому я взял с собой несколько дополнительных колчанов, не желая встречаться с ними глазами. Поэтому я велел и тебе взять лук со стрелами, хотя знаю, что ты предпочитаешь другое оружие.
- Ты эльф, - тихо изумился Колдо. – Когда ты сказал Бихару про вампирий взгляд, я подумал – ты-то этого взгляда не боишься.
- Против него работает только очень мощный оберег, - покачал головой Астигар. – И сотворить такой – очень сложно.
- Почему?
- Во-первых и в-главных, на его ингредиенты уходят самые дорогие материалы. И каждый эльф вправе задуматься, стоит ли такие создавать, если война с вампирами бывает едва ли не раз в столетие, а казна нашего города лишается редких, порой весьма необходимых для иных дел ингредиентов. Поэтому все помнят правило – не смотреть в вампирьи глаза. А откуда знаем мы, эльфы, о вампирах… У нас тоже много преданий и легенд. Но есть и исторические записи – с полным отчётом, как происходили битвы с ними и какие есть особенности в бою с ними.
- Астигар, ты стал всё больше поглядывать на свою руку с браслетом, - заметил Колдо. – Но такое впечатление, что ты не замечаешь этого.
Астигар немедленно поднял руку и остановился, чтобы проверить наблюдение человека. Свободно вытянул вперёд руку с браслетом и снова удивлённо покачал головой.
- Кажется, нам навстречу идёт сама Ирати!
Через два участка они и встретились.
Астигар почему-то даже не удивился, узнав, что младшая сестра возглавляет группу спасённых.
При виде старшего брата девушка бросилась к нему, обливаясь слезами. Пришлось шёпотом напомнить ей, что она ведёт себя при людях слишком откровенно. И почти сразу сообщил ей, что Гароа, возможно, встретится ей по дороге домой.
- Я пойду с тобой! – заявила Ирати, отстранившись от брата.
- Нет. И это не обсуждается, - спокойно сказал брат. – Сейчас твоя задача – помочь Гароа с тем, чтобы наш отец благосклонно принял беженцев во дворе крепости. Ведь ты ведёшь следующих.
Спустя несколько минут четверо эльфов из сопровождения Ирати присоединились к небольшому отряду, который возглавлял Астигар. Кроме них, из толпы беглецов шагнули к эльфам ещё пятеро. Астигар испытал потрясение, сообразив, что один из них слеп… Уловив его чувство, Ирати прошептала:
- Обрати внимание на линии его личного пространства. Он