Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Призрак древних легенд - Дмитрий Лифановский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 67
Перейти на страницу:
туда ему и дорога. А ведь была мысль посадить его на кол перед резиденцией Микулича. Хорошо, не стал. Такому развитию событий босс портовых только порадовался бы.

Отодвигаю кушетку, скромно притулившуюся у дальней стены среди странных, устрашающего вида приспособлений, боюсь даже подумать для чего предназначенных. В полу едва различимый лючок. Нажимаю на дверцу, и она открывается. Под ней сейф. Цифровой и магический коды. Их я тоже узнал у Кракена. Он, вообще, много чего интересного рассказал, перед тем как воспарить орлом над бренной и грешной своей жизнью.

Знакомые мне ошейники-подавители и папки, папки, папки… А хорошо развернулся упырь под крылышком у местных спецслужб. Контакты с чиновниками Великого Князя и Империи. Компромат на рода. Здесь — в Княжестве, в Эребском союзе, у эллинов. Каналы контрабанды. Работорговцы. И вишенкой на торте инсургенты. С ними тоже вели дела бандиты. Причем очень тесно. А вот за это, Ингвар Лодброк, я запрошу у тебя свой род с княжеским титулом и земли. И ты мне их дашь. Или не быть тебе Великим Князем.

Ведал ли о том, что я нашел в тайнике Лобанов? Если знал, боюсь, Ингвар весь Наташин род вместе с младенцами, союзниками и дальними родственниками под нож пустит. И никто его за это не осудит, скорее, наоборот. А если не знал — хреновый из Лобанова безопасник, и служба его крыс совсем не ловит. Такое у себя под носом проморгать! Демоны! И как теперь быть? Я же на князя ставку делал. А теперь гадай, что у Юрия Мстиславовича перевесит — долг или собственное благополучие?

Неожиданно раздавшееся громкое, бьющее по ушам дребезжание вывело меня из невеселых размышлений. Я не сразу сообразил, что надрывается не телефон в комнате охраны, а входной звонок от калитки. Пока мешкал, кто-то нетерпеливо затарабанил кулаком в железо. Какие нервные гости! А я никого не приглашал. Но посмотреть, кто так настойчиво хочет меня видеть, думаю, стоит. Не торопясь, спустился вниз. Ругая тихим незлобивым словом ленивых бандитов, не удосужившихся почистить снег, подошел к калитке:

— Кого принесло⁈

— Открывай, давай! — послышался с той стороны грубый командный голос, а дальше последовала такая затейливая многоэтажная брань, что я, замерев, заслушался. Владеет человек языком! Мастер, настоящий мастер! И не повторился же ни разу!

— А ты не ругайся, — я все-таки решил сначала узнать, кто пришел к бандитам в столь поздний час, — А отвечай! Мы никого не ждем.

В ответ опять послышался мат и уже тише:

— Байбаков это. Отворяй.

Опа! Как интересно. А про этого господина я только что читал. Заместитель Лобанова. Тысяцкий. Курирует рода связанные с криминалом. И, судя по папочке с компроматом, с потрохами этому криминалу, вернее бунтовщикам, действующим через криминал, продавшийся.

Я отодвинул засов и, толкнув калитку, сделал шаг в сторону, будто уступая гостю дорогу. На самом же деле спрятался от светящего с улицы в ограду фонаря. В отворившийся проем шагнула кряжистая грузная фигура на полголовы выше меня. И тут же мне в лицо с бранью полетел могучий кулак. Если бы я не ждал чего-то подобного, то наверняка этот медведь меня бы вырубил. А так получилось все наоборот. Поднырнув под удар, я резко выпрямился, вбивая руку в квадратный подбородок не ожидавшего сопротивления эсбэшника. Байбаков клацнул зубами, смешно хрюкнул и завалился в снег. Я же резко выскочил на улицу, готовый сразиться с сопровождающими предателя бойцами. Удивительно, но такого уровня чин пришел к бандитам совсем один. Судя по всему, он здесь не просто никого не боялся, он чувствовал себя хозяином этих людей.

Захлопнуть калитку и задвинуть засов — дело секундное. А вот затащить грузное тело безопасника в дом оказалось не так уж и просто. Тяжелый гад, еще и шубу нацепил. Но я справился. В холле, стащив с упыря богатые меха, обнаружил под ними изорванный мундир с торчащими на плечах нитками от сорванных эполет. Вот тебе, бабка, и Юрьев день! А тысяцкий-то у нас, похоже, в бегах! Может, зря я на Лобанова плохо думаю? Не совсем все безнадежно в Княжестве? Вов всяком случае, для выводов пока рано. Посмотрим. Допросить бы сейчас господина Байбакова. Но что-то мне подсказывает, что делать этого не стоит. Мало ли что хранится у него в голове. Тут как раз тот редкий случай, когда верен постулат: «Многие знания — многие печали».

Фух! Надеюсь, больше никто сюда не явится? А то у меня криминальный элемент складировать уже негде. А их же еще как-то охранять надо. Хотя, у меня же подавители есть! Как они работают, я еще на Зоряне разобрался. Так что ошейники на магов, и всем пятерым снотворного из аптечек, чтоб сутки минимум продрыхли. Этого времени хватит, чтобы определиться, что с ними делать — отдать Лобанову, Великому Князю или выпотрошить самому и в море? Кстати, тут же еще в гараже автомобиль должен быть! Но его, пожалуй, утром посмотрю. Сейчас уже с ног валюсь. Надо проверить, насколько удобна кровать у Кракена. А, вообще, нет! Брезгую! Мало ли чем на ней занимался покойный. Лучше тут в холле на диванчике прикорну. А завтра с утра заскочу к Кнуду, узнаю, как у Сольвейг дела. И буду решать, как действовать дальше. Сейчас голова абсолютно не варит.

Кинув на калитку и входную дверь магические сигналки, я с наслаждением завалился на диван. Спустя мгновение провалился в глубокий, без сновидений сон.

Глава 6

Утро выдалось на удивление погожим и солнечным. Ласковые теплые лучики проникали через высокие ажурные окна и играли на позолоте, делая холл еще отвратительней, чем при свете светильников. От царившей вокруг меня пафосной, аляповатой роскоши буквально сводило скулы. А учитывая разламывающуюся, после вчерашнего перенапряжения, голову, настроение у меня было отвратительное. Еще и кто-то из моих пленников обделался ночью. Несло из кладовки, как из вокзального сортира. Задержав дыхание, быстренько еще раз уколол их для страховки снотворным и выскочил вон. Что ж они жрали-то такое, что от вони глаза разъедает⁈

Отдышаться вышел на улицу. Хорошо! В меру морозно. Воздух свеж, прозрачен и наполнен ароматом хвои, идущим от выстроившихся вдоль забора молоденьких сосенок. Зачерпнув полную пригоршню снега, с

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 67
Перейти на страницу: