Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Истина звезд - Анви Рид

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 60
Перейти на страницу:
направился к трону.

– А ты, Далия, живо в библиотеку.

Все свое детство Далия провела в библиотеке замка Эверока. Большой и светлый зал с книгами, полный мраморных стеллажей: таких высоких, что без лестницы не дотянуться до самой верхней полки. Библиотеку расписывали лучшие художники страны. Стены, потолок и пол украшали фрески по сюжетам любимых легенд Далии. Например, статная девушка с крольчихой в руках отсылала к истории о колдунье Лидане, которая превратила свою сестру Налиду в пушистого зверя, когда узнала, что ту хочет взять в жены богатый лорд. Лидана не смогла справиться с завистью и, избавившись от Налиды, завлекла лорда любовными чарами. Однажды крольчиха сбежала в лес, но Лидана не стала искать сестру. Лишь понадеялась, что та когда-нибудь простит ее. В день свадьбы лорд отправился на охоту за подарком для Лиданы. Он поймал фазана, лису и оленя. И одного белого пушистого зверька. Стоило стреле пронзить сердце крольчихи, как на мшистую землю упала мертвая девушка. Его первая и истинная любовь. Чары рассеялись. Тогда лорд с горя убил и себя. Лидана похоронила в чаще леса два сердца и две души, а свою отдала святому Ару, скинувшись с горы в Черный океан.

Еще Далии нравилась фреска с каменным кругом на поляне среди Пограничного леса. Легенда гласила, что некогда камни были деревенскими девушками. Наивными и глупыми. Каждую ночь они собирались и танцевали вокруг костра. Призывали святую Эвер и молили ее о красоте. Каждая из них хотела очаровать короля своей страны и, похитив его сердце, взойти на трон. Но Рэй, бог справедливости, покарал их и превратил в камни. Говорят, что это место люди до сих пор обходят стороной. Верят, что если прикоснуться к булыжникам, то они заберут всю красоту.

Рассматривая фрески, Далия вспоминала любимые книжки. Гончие, спящие в обнимку с лисами, рыбы с человеческими лицами, цветы, растущие из волос благородных дам, и ульи на головах тех, кто обманывал других, – эти и другие картины можно было разглядывать часами. Чем Далия обычно и занималась. Она помнила наизусть каждую легенду, так как любила их читать по многу раз сама и обожала, когда ей читали другие. Каждый проживал историю по-разному, и из каждых уст она звучала по-особенному.

Но скупая на красивые истории библиотека Рокрэйна дарила лишь скуку и чешущийся от пыли нос. Далия за весь день пролистала лишь несколько книг и ни в одной не нашла хоть что-то похожее на историю святых. Зато обнаружила то, что могло бы понравится Бэйну. Одну-единственную, тонкую, разукрашенную красными и зелеными красками книгу. На ней большими красивыми буквами было написано: «Сказки северных земель». Обложку украшали тиснение в виде еловых веток и изображение красных ягод. Но Далия недолго ей любовалась: она быстро отложила книгу, чтобы вернуться к поискам легенды о святых.

– Скука, – перелистнув очередную страницу, шепнула Далия. – Смертная скука.

Наступил вечер, и слуги засуетились, накрывая на стол. Всё проведенное в Аскаре время Далия только и делала, что ела, спала и что-то искала. Она выучила это расписание и по звуку шагов понимала, когда слуги накрывают на стол, а когда готовят постели, взбивая подушки и разжигая жаровни. Скука клубилась не только среди библиотечной пыли, но и в каждой комнате Длинного дома.

– Соберись, девчонка! – ругалась Варга на Юри весь день.

Ее крики доносились до ушей Далии сквозь закрытые окна и деревянные стены. Варга с Юри что-то делали на улице, но узнавать, что именно, Далия не собиралась. Видеть лишний раз ужасное лицо старухи и слышать, как орут ее соколы, не было никакого желания.

Сегодня Варга оставила всех без обеда. Когда в животе заурчало, Далия выглянула в большой зал. Одновременно с ней из комнаты Соно показался и Эвон. Они переглянулись и, поняв, что их не ждет наваристый суп с мясным рагу, тяжело вздохнули и вновь скрылись за дверьми.

Время тянулось медленно, будто и само впадало в уныние, засыпало от скуки. В конце концов Далия решила больше не сопротивляться ей и, подложив под голову стопку книг, уснула крепким сном.

– А ну живо поднимайся, бесполезная принцесса!

Об стол грохнула книга, и Далия испуганно вскочила.

– Нашла что-нибудь? – Варга села за стол, вытянув короткие ноги.

– Я искала. – Далия указала на книги, которые изучала весь день. – Но все тщетно.

– Потому что ждешь, пока все сделают твое дело вместо тебя.

Далия оторопела. Опустив взгляд, она сжала складку накидки.

– Молчишь… – протянула Варга. – Значит, все-таки стыдно тебе. Это уже хоть что-то.

– Я просто…

– Ты просто привыкла. Знаю, принцесса. Это не грех – привыкать к хорошему. Но грех – продолжать думать, что так будет всегда. Времена меняются. Люди меняются. Но ты боишься этого.

– Не боюсь.

– Тогда посмотри на меня, маленькая принцесса.

Далия громко сглотнула. Она развернулась к Варге, но головы так и не подняла.

– Ты одержима страхом, а значит, беззащитна. Обрети смелость, которая станет для тебя стеной. Тогда ты перестанешь бояться одиночества. Поймешь, что в тебе скрыта невероятная сила.

– Варга, я… – хотела оправдаться Далия, но слов не нашлось.

– А пока ты – обуза, которая прячется за чужими спинами. Такую ли королеву заслужил Эверок?

Варга встала и, кряхтя от усталости, доковыляла до двери.

– Ты проспала свой ужин, маленькая принцесса, и за весь день ничего не нашла. Значит, всю ночь будешь веселиться не с младшим сыном Севера, а с книгами.

– Но…

Варга ушла, громко хлопнув дверью. Оставшись в одиночестве, Далия открыла новую книгу.

Спустя пару часов в большом зале все стихло. Все разбрелись по спальням, аха потушили факелы на стенах, а слуги, доделав дела, ушли в город к своим семьям. Далия, все-таки ослушавшись Варгу и вернув все книги в шкаф, вышла в темный зал. Там, за длинным столом при свете одной свечи ее ждал Бэйн. Ради этого обаятельного мальчишки Далия с легкостью сбежала бы от Варги еще сотни раз.

– Принцеш! – окликнул ее Бэйн.

Далия приложила палец к губам, призывая говорить тише.

– Принцеш! – уже шепотом позвал ее мальчик. От нетерпения он ерзал на стуле и болтал ногами.

– Прости, что задержалась. – Далия села рядом с ним и положила книгу со сказками на стол.

– Эшто вам. – Бэйн протянул ей кусок хлеба с рыбным паштетом. – Вкусшного апечитита!

– Ты выучил новые слова на эверчанском?

Далия не поняла, чему была рада больше: еде или стараниям ребенка, который так хотел найти с ней общий язык.

– Йа! – Бэйн гордо кивнул, и она наконец взяла из его рук бутерброд.

Далия не любила рыбу, но урчащий весь день от голода живот напоследок еще раз взвыл – на этот раз от радости. Далия поблагодарила Бэйна и, откусив кусочек, расплылась в улыбке, а после подвинула к себе «Легенды северных земель».

– Ну что, начнем? – Не дожидаясь ответа, она открыла книгу.

На первой странице были нарисованы горы и снежинки, на следующей же красовалось название истории.

– «Легенда о тающих льдах», – прочитала вслух Далия, и Бэйн, устроившись на скамейке поудобнее, положил голову на скрещенные на столе руки.

Когда книга перевалила за середину, у Далии уже начал заплетаться язык и слипались глаза. Но Бэйн, не спускающий с нее взгляда, все так же воодушевленно продолжал слушать новые истории и легенды. Стоило Далии перелистнуть очередную страницу, как ее встретил пожелтевший, неаккуратно сшитый разворот без картинок. Далия несколько раз перечитала первое предложение, провела по нему пальцем, проверяя, не сотрется ли оно, и, не веря своим глазам, закричала:

– Все сюда! Скорее!

Глава 10. Юриэль

Весь день Варга пыталась вбить в Юри новый дар. Причем вбить в прямом смысле: лупила палкой то по спине, то по рукам. Юри пыталась проникнуть в воспоминания Варги, но они не поддавались.

– Соберись!

Однако слова провидицы не помогали. Как и она сама. Ведь та просто ждала, когда Юри поймет, что нужно делать, и только крепко сжимала ее теплую и нежную ладонь в своей – ледяной, костлявой и исполосованной шрамами.

– Ну хоть один намек… – молила Юри. – Ну хоть маленький!

– С даром Левиранса ты разобралась сама. Тебе не нужна моя помощь. И помощь той бедной лошади, которую ты вчера мучила.

– Благодаря этой лошади я убедилась, что правильно поняла, как пользоваться даром касаний.

Юри уже окоченела от пронизывающего аскарского ветра и переминалась с ноги на ногу, пытаясь согреться.

– И как им пользоваться? – Варга наверняка знала ответ, но все равно спросила.

– Страх. Все дело в страхе. Когда человек или животное боится, то становится уязвимым и слабым. Тогда мне открываются их воспоминания, но не все.

– Верно говоришь, девчонка. Все

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 60
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анви Рид»: