Шрифт:
Закладка:
Долго спорили, ругаясь непрестанно
О предмете, называемым Слоном,
И настаивая всякий на своем.
И хоть каждый был отдельно прав отчасти,
Но в итоге ошибались все, к несчастью.
Джон Годфри Сакс
Стихотворение иллюстрирует, насколько легко, соприкоснувшись с огромным литературным наследием Елены Уайт, не увидеть всего спектра доступной информации, вышедшей из–под ее пера. Артур Уайт точно обозначил эту проблему, когда написал:
«Многие склонны прийти к заблуждению в толковании смысла Свидетельств, выхватывая отдельные высказывания и утверждения из их контекста и строя на них свои убеждения. Люди делают это, хотя существуют другие отрывки, которые, будучи тщательно рассмотрены, покажут, что позиция, занятая на основании отдельно взятых утверждений, несостоятельна… Нетрудно в Библии и в трудах Елены Уайт найти отдельные предложения или параграфы и использовать их для поддержки собственных представлений, а не мыслей автора»
(Елена Г. Уайт: вестница для Остатка, с. 88).
Приведенная цитата напоминает мне опыт, который я, будучи молодым пастором, пережил в местечке около Сан–Франциско. Я подружился с группой ревностных и искренних адвентистов, желавших всем сердцем следовать Библии и произведениям Елены Уайт. Если г–жа Уайт сказала что–то, они это делали. Как только они находили ее высказывания на определенную тему, у них не возникало вопросов. Они готовы были в точности исполнять то, что считали «прямым свидетельством».
Я еще помню, как первый раз посетил небольшую церковь, организованную моими друзьями. Меня застало врасплох то обстоятельство, что они преклоняли колени при каждой молитве. Община пела псалом, а затем преклоняла колени для обращения к Богу; звучала особая музыка и собирались пожертвования — община снова преклоняла колени для молитвы о дарах; пели гимн, преклоняли колени для пасторской молитвы; ведущий представлял проповедника, и они преклоняли колени в начале проповеди; после проповеди пели заключительный псалом и снова преклоняли колени для благословения.
Как гость, проповедовавший у них в тот день, я на протяжении всего служения преклонял колени вместе с общиной и ее руководителями. Будучи в некотором смущении от наблюдаемой картины, я после служения поинтересовался у основателя общины (а он считался здесь экспертом по произведениям Елены Уайт) о причине коленопреклонения при каждой молитве.
В ответ руководитель прочитал мне выдержки из второго тома «Избранных вестей»:
«Я получила письма, в которых прозвучал вопрос о правильной позе человека, возносящего молитву Владыке Вселенной. Откуда наши братья взяли идею, что во время молитвы к Богу они должны стоять на выпрямленных ногах?»
(с. 311).
Мой друг показал мне другие слова Елены Уайт о том, что
«всегда правильным положением» в молитве является преклонение колен
(там же; курсив мой. — Дж. Н.)
— «Наш долг — преклонять колени в молитве перед Богом как в общественном, так и в личном служении. Это действие показывает нашу зависимость от Бога»
(там же, с. 312).
Я уверил моего друга, что убежден в необходимости благоговения и коленопреклонения во время молитвы, но я также сказал ему, что его интерпретация отрывка из книги Елены Уайт кажется мне неверной и не соответствующей общему духу ее произведений.
Друг категорически не согласился, так как он имел ее слова, и этого было достаточно. Если г–жа Уайт сказала «всегда», значит они всегда будут преклонять колени в молитве. Не было нужды снова обсуждать этот вопрос или еще что–то прочитать на данную тему. Ведь когда человек имеет «истину» относительно определенного вопроса, все, что ему остается — воплотить эту истину в жизнь. Мой друг так и делал. Я помню, что даже дома перед едой он молился на коленях.
Я вовсе не убежден, что мой друг обладал «истиной» по этому вопросу, хотя я был абсолютно уверен, что у него есть несколько «цитат» из произведений Елены Уайт в поддержку его привычки. Но между горстью цитат и истиной существует различие.
На основании чего, подумаете вы, я так уверен в своей правоте? На это не сложно ответить. Я просто продолжал читать о правильном положении во время молитвы. Мне не нужно было забираться далеко в дебри. На последней странице раздела «Положение во время молитвы» в «Избранных вестях», цитированных моим другом, я прочитал, что
«не всегда необходимо склонять колени во время молитвы. Привыкайте говорить со Спасителем, когда вы одни, когда вы идете дорогой или заняты своим повседневным трудом»
(там же, с. 316, курсив мой. — Дж. Н.).
Это одна из трех цитат, которую Комитет по литературному наследию Елены Уайт, составлявший «Избранные вести», сознательно поместил в конце раздела о благоговении в молитве, чтобы защитить людей от односторонности, завладевшей моим другом, односторонности, легко приводящей к фанатизму.
Когда я показал моему другу уравновешивающие утверждения о коленопреклонении и спросил, почему он настаивал именно на тех выдержках Елены Уайт, где говорится «всегда», хотя она говорила и «не всегда», он так обосновал свое мнение: утверждение «не всегда» относится к обычным людям, а не к Божьему особому народу, живущему в конце времени.
То, чем был смущен я, для него являлось верным признаком «обладания истиной» в том смысле, в каком мой друг понимал ее. Как только вы, по–своему, осознали истину, можно для удобства забыть другую половину сказанного на данную тему Еленой Уайт (или Библией) и ринуться вперед по собственному узкому пути.
Итак, мой друг был абсолютно убежден, что Божий верный Остаток, живущий в последние дни, призван восстановить молитву в том виде, какой она должна