Шрифт:
Закладка:
ночь пробуждения,
когда тихий труд
пронизывает души
как электричество
ожидания.
Когда миры
Еще не раскрытые
уже блестят
в душах страдающих.
Когда их связывает
флюидная сила
Новой Европы,
Новой Европы
с
Новым человеком.
III
Я шел по дороге,
в мыслях миллионам брат,
брат новому человеку
в неведомое время.
<…>
Я шел по дороге
тысячам брат и один
среди этого
умирающего столетия.
<…>
Новому будущему
шагаю навстречу
с новым лицом.
Через лицо
сага крови.
—
Европа спит.
У обочины умирает мертвое столетие.
Только по заводам, только по рвам
станков гул,
рабочие, белые и черные,
тихо строят.
Мы уже близко к полюсу?
Полярная ночь сияет
на нас.
Таким образом, Косовел до перехода к конструктивизму занимает позиции активистского экспрессионизма, выбирая деятельную социальную позицию и помещая себя в лагерь революционеров. По его собственным словам, он выступает за «победу правды в культурной, гуманизма в экономической и справедливости в социальной жизни»111. Однако активная левая позиция Косовела продиктована не каким-либо партийным диктатом, а в первую очередь этической и духовной революцией, которая представляет для него необходимое условие истинного искусства и отвечает парадигме исторического авангарда. Еще один пример гимна новой жизни – стихотворение «Коне: новой эпохе»:
Nova doba prihaja
v kolektivnem imetju,
nova doba prihaja
i delavcu i poetu.
Smrt tehnično mehaničnim
problemom!
Vsi problemi so problemi človeka.
Proti Taylorjevemu sistemu!
Humanisti z vijoličasto brado.
Nova doba prihaja,
ko bo vsak delavec človek,
ko bo vsak človek delavec.
Nova doba prihaja
z uporom sužnjev112.
Новая эпоха грядет
в коллективном владении,
новая эпоха грядет
и для рабочего, и для поэта.
Смерть технически-механическим
проблемам!
Все проблемы – проблемы человека.
Против системы Тейлора!
Гуманисты с фиолетовыми бородами.
Новая эпоха грядет,
когда всякий рабочий будет человек,
а всякий человек – рабочий.
Новая эпоха грядет
с противостоянием рабов.
Те же революционные мотивы звучат в стихотворениях «Красная ракета», «Красный атом», «Говорю тебе, брат…», «Предобеденный сонет», «Возле гигантского колеса», «Ноктюрн», «Медитации», «Революция»113. «Красный атом» является последним экспрессионистским символом революции у Косовела114: «В серости крутых обстоятельств / гляди не сбейся с дороги к свету, / в печали, в удушающем мраке / вспыхни, как пламя, поверх обстоятельств»115.
Напоследок добавим несколько слов о стилистических особенностях экспрессионистской поэзии Косовела116. Ей присущи все те риторические и стилистические решения, которые характерны и для немецкоязычного экспрессионизма: взрывные метафоры, кричащие цветовые контрасты, использование эмоционально заряженных глаголов и в целом как можно более экспрессивных образов и выражений, геминация в виде удвоения или утроения слова, синтагмы или даже стиха, гиперболичность117, а также симультанизм. Как уже было отмечено выше, свойственная Косовелу гибридная поэтика присутствует и в экспрессионистской лирике, его преимущественно традиционные по форме стихи время от времени приобретают яркий авангардистский оттенок. Подлинно формальное новаторство возникает в творчестве поэта на стадии «Консов» и «Интегралов», где активно внедряются номинативные конструкции, катахрезный монтаж и использование паралингвистического материала, отправной точкой для которых все же послужил не немецкий экспрессионизм, а другие течения европейского авангарда. Оцвирк делает существенное заключение о том, что Косовел «отличается от немецких экспрессионистов простотой и эмоциональной подлинностью, так как никогда не впадает в перегруженность и натянутую патетичность»118.
Таким образом, лирика Косовела органичным образом вобрала в себя экспрессионизм как одно из доминирующих явлений в искусстве своей эпохи с его особым мироощущением и поэтикой, они во многом оказались созвучны лирическому «я» его произведений и восприятию этого приморского словенца, пережившего кошмар Первой мировой войны и притеснения со стороны зарождающегося итальянского фашизма. Диссонантные, амбивалентные образы европейской предсмертной агонии, апокалиптических видений, распада и гниения, спектакулярной смерти городов – воплощения обреченной современной технической цивилизации соседствуют с хаосом потерянной и отчужденной личности, раненого «я» героя, разрываемого изнутри огнем, ледяным холодом и ужасающей бурей, его удел – крик в бескрайнюю синеву неба, вглядывание в притягивающее пространство космоса, его магические полюса и божественную таинственность, раскрывающие сокровенную истину о вечном – боли, страданиях, жизни и смерти; наряду с которыми – ожесточенный внутренний бой и призывы к внешней борьбе, реализации действительной социальной справедливости.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Сонькин В. Литература межвоенного периода (1918–1941). Поэзия // Словенская литература XX века / отв. ред. Н. Н. Старикова. М., 2014. С. 64–65.
2 Zadravec F. Slovenska ekspresionistična literatura. Murska sobota, Ljubljana, 1993. S. 41.
3 Zadravec F. Slovenska ekspresionistična literatura. Op. cit. S. 7.
4 Старикова H. H. Словенский поэтический авангард 1920-х гг. Антон Подбевшек и Сречко Косовел // Искусство Сербии, Хорватии и Словении в 20 веке / отв. ред. и сост. Н. В. Злыднева. М., 2019. С. 331.
5 О поэтическом творчестве Сречко Косовела см.: Старикова Н. Н. Словенский поэтический авангард 1920-х гг. Антон Подбевшек и Сречко Косовел. Указ. соч. С. 331_353; Старикова Н. Косовел Сречко // Энциклопедический словарь экспрессионизма / гл. ред. П. М. Тонер. М., 2008. С. 289–290; Старикова Н. Н. Косовел Сречко // Лексикон южнославянских литератур / отв. ред. Г. Я. Ильина. М., 2012. С. 190–192.
6 Сонькин В. Указ. соч. С. 71.
7 Стано Косовел (1895–1976), брат поэта, о школьных каникулах Сречко, проведенных в Томайе во время войны писал следующее: «Дома он целыми днями ходил по полям и оврагам, сопровождал военное бедствие, которому все не было конца. Он видел отряды солдат, которые уходили на поле боя и больше не возвращались». Цит. по: Kosovel St. Srečko Kosovel med Ljubljano in Trstom // Srečko Kosovel, Stáno Kosovel, Boris Pahor in Milko Bambič. Srečko Kosovel v Trstu. Trst, 1970. S. 16 (Здесь и далее перевод цитат со словенского мой. – А. К.).
8 Старикова Н. Поэт и время // Вречко Я. Конструктивизм и Косовел: монография / пер. со словен. Ж. Р. Кнапа, И. Н. Щукиной. М., 2014. С. 14.
9 В 1925 г. Косовел подготовил к изданию сборник «Золотой челн» («Zlati čoln»), выход которого по неизвестным причинам так и