Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 322
Перейти на страницу:
дела, та только рассматривало лезвие своего копья, которое начало отваливаться от древка из-за порванного скотча.

— Эм... спасибо? — неуверенно, сказала Люк, посматривая на вверх, где стояла не менее чем он, шокированная Джейн.

После этого девушка наконец-то на него посмотрела.

— Не за что, — ответила она ему.

Тут внезапно раздался топот шагов и рядом с Джейн, которая приготовилась к атаке, выросли несколько фигур.

— Проклятие, Элизабет! — сказала бородатый мужик в кепке, который наставил на Джейн пистолет, заметив, что та стоит с ножом. — Какого чёрта, ты убежала, ничего не сказав!

— Успокойся, Кенни, — сказала ему Элизабет. — Я просто хотела убедиться, что это за шум тут был. Не нужно было вам всем идти за мной.

— Может тогда следовало нам об этом сказать, прежде чем убежать? И кто это вообще, мать твою? — сказал Кенни, не опуская пистолета с Джейн.

— Кенни, — сказал темнокожий мужчина, — опусти пистолет.

— Мы не знаем этих людей, Ли. Они могут быть опасными, — возразил Кенни.

— Если бы это было так, вряд ли тот парень спокойно стоял бы рядом с Элизабет, — сказал ему.

— Эм... боюсь, даже если я замышлял что-то против неё, у меня ничего бы не вышло, — сказал Люк, понимая, что против Элизабет у него шансов нет. Не после того, как он увидел, на что она готова.

— Пап, просто опусти пистолет, — сказал мальчик, который стоял вместе с девочкой позади Ли и Кенни.

— Ладно, — произнёс Кенни, после того, как наконец-то сдался.

— Меня зовут Ли, — сказал темнокожий мужчина, протянув руку Джейн.

Та опустила, но не убрала нож и осторожно ответила на рукопожатие.

— Джейн.

— Рад знакомству, Джейн, — сказал Ли. — А как тебя зовут, парень?

— Люк.

— Рад знакомству, Люк.

— А я-то, как рад, — улыбнувшись, ответил Люк. — Всё-таки если бы не вы, я бы умер.

— Предлагаю продолжить разговор не перекрикиваясь, — сказала девочка, лет одиннадцати.

— Клементина, права , — сказал Ли. — Давайте сначала поможем Элизабет и Люку выбраться оттуда, а потом нормально поговорим.

Спустя где-то двадцать минут, за которых они смогли найти верёвку в доме, Люк и Элизабет были подняты на второй этаж.

— Не подумайте, что я не благодарен, но кто вы такие? — спросил Люк.

— Ну наши имена, уже знаешь, так что мы просто такие же люди, как и вы, которые пытаются выжить, — ответил ему Ли, а затем на секунду обернувшись к своим людям добавил. — Понимаю, что это внезапно и довольно быстро, но знаете, нам бы не помешали хорошие люди. Конечно, если вы не против.

Люк и Джейн переглянулись.

— Тебе решать, — сказал ей Люк.

Поскольку фактически это Люк ходил с ней, а не она с ним, так ещё Джейн делилась с ним своими припасами, Люк отдал право выбора ей. Джейн не сразу ответила, было видно, что она металась: с одной стороны она привыкла быть одной, а с другой стороны недавняя ситуация показала, что объединиться в группу - не так уж и плохая идея.

— Хорошо, — кивнула Джейн, — мы согласны. Только если нам что-то не понравиться мы уйдём.

— Договорились, — кивнул в ответ Ли.

— А у вас есть лагерь или что-то подобное? — спросил их Люк.

— Нет, — покачал головой Ли. — Но мы идём в сторону Веллингтона.

— Веллингтона? — спросила Джейн.

— Это община на севере, в Огайо, — сказал Кенни. — Благодаря радио, которое уже сдохло, мы поймали их сообщение - они собирают людей под свою защиту. У них есть стены, еда и вода.

— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, — сказала Джейн.

— Слушай, мне... — начал Кенни, но его остановил Ли.

— Правда, мы слышали об ещё одном месте, — сказал Ли. — Пару недель назад, мы встретили группу, которая направлялась в ещё одну общину, только позже мы, к сожалению, разделились. Эта самая община уже находиться ближе - в Теннесси. Мы думаем сначала заглянуть туда, прежде чем пойти ещё дальше на север.

— И как называется эта община? — поинтересовался Люк.

— У неё довольно странное название, — сказала Элизабет, обмотав новым слоем скотча своё копьё. — Хочется мне посмотреть на этого идиота, что дал такое название.

— Так, что собственное за название? — спросила Джейн Элизабет.

— Эдем.

Глава 56: Сомнение и решимость

Джеймс задумчиво уставился в потолок, в их с Лилией спальне, нежно поглаживая голову жены, которая лежала рядом с ним под одеялом.

— Что такое? — спросила его Лилия, заметив задумчивость мужа.

— Я просто думаю, насчёт Джейкоба, — ответил он ей. — Тебе не

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 322
Перейти на страницу: