Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Воинственные фейри - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 259
Перейти на страницу:
срочно поговорить с заключенным, — прервал ее Леон. — Роари Найт, заключенный номер шестьдесят девять. У нас семейное несчастье, и мне очень нужна информация от него, иначе кое-кто может умереть.

— О. Эм, это довольно… подождите, пожалуйста.

Леон провел рукой по волосам, грубо сжимая их в кулак, а я обхватила его за талию, крепко прижимаясь к нему и положив голову на его колотящееся сердце.

Дверь класса открылась позади нас, и я оглянулась, когда Габриэль и Райдер вышли.

— Мне жаль, Леон, — вздохнул Габриэль, его брови сжались, когда он шагнул в наш заглушающий пузырь. — Но я не вижу никакого способа изменить эту судьбу. Я думаю, они уже…

— Нет, — прорычал Леон, бросившись к Габриэлю и заставив меня использовать свою одаренную силу, чтобы оттолкнуть его на шаг назад, когда он оскалил на него зубы. — Не говори так, блядь. У Роари вся его гребаная жизнь впереди. Он ни за что не пропустит ее, застряв в этой чертовой дыре!

— Алло? — спросила женщина на другом конце линии, когда вернулась.

— Где он? — прорычал Леон.

— Офицер сейчас провожает его к телефону, пожалуйста, подождите, и вас скоро соединят.

Габриэль снова открыл рот, но Райдер шагнул вперед и ударил его локтем по ребрам. — Пусть попробует, Большая Птица, — прорычал он. — Ему нужно, блядь, попытаться.

Габриэль медленно кивнул, посмотрев в сторону двери, где, как я знал, исчез Данте, его глаза были полны печальной безнадежности, которая разрезала меня на части, потому что я понимал, что это значит. Он уже видел, как это происходит. Он знал, что произойдет, и знал, что остановить это невозможно.

— Я пойду и поговорю с Данте, — пробормотал он, положив руку на плечо Леона, прежде чем направиться к выходу.

Райдер оставался рядом с нами, и при одном взгляде на него мое сердце разрывалось еще сильнее из-за Леона. Потому что я понимала, почему он был здесь с нами. Он чувствовал боль Леона и знал, что дальше будет еще хуже.

— Эй, Леон, что происходит? — торопливо спросил Роари, когда звонок наконец-то соединился, и Леон вздохнул с облегчением.

— Роар, не позволяй никому из этих ублюдков взять тебя на встречу с Лайонелом Акруксом, адвокатом или кем-то в этом роде, — поспешно сказал Леон.

— Почему? Что…

— Это пиздец, Роар. Полный пиздец. Этот ублюдок угрожает наложить на тебя смертельные узы и собирается повесить на тебя свободу Розы, чтобы ты согласился. Он говорит, что если Данте не подарит ему ребенка, который действительно станет Штормовым Драконом, то тебя никогда не выпустят оттуда до окончания срока. Ни помилования, ни досрочного освобождения, ни условно-досрочного освобождения, ничего, блядь. Он заставит тебя гнить там все двадцать пять лет и…

— Номер шестьдесят девять, вы должны пойти с нами, — раздался хрипловатый голос на фоне звонка Роари, и мои глаза расширились в тревоге, когда я посмотрела на Леона.

— Нет, — мгновенно ответил Роари, в его голосе ясно слышался страх, когда он понял, куда они собираются его забрать.

— Это была не просьба, — рявкнул мужчина, которого я приняла за охранника. — Верховный Лорд потребовал, чтобы вы явились для оценки вашего дела.

— Я не пойду, — твердо сказал Роари, но тут раздались крики, львиный рев и отчетливые звуки драки, удары, пинки.

Леон снова и снова выкрикивал имя своего брата, но это было бесполезно. Через несколько минут звуки на другом конце линии стихли, а затем связь резко оборвалась.

— Уже слишком поздно. Я знаю, что он не поставит под угрозу свободу Розы, он там только потому, что защищал ее раньше, — в отчаянии вздохнул Леон, опустился на колени и прижался к моим ногам, уткнувшись лицом в мой живот. Из его уст вырвался скорбный, безнадежный звук, и боль от него разорвала меня на части, а слезы свободно потекли по моим щекам.

Райдер подошел к Леону сзади, положил руки ему на плечи и заглянул в мои глаза, делая все возможное, чтобы попытаться облегчить его боль, но я знала, что это бесполезно.

У Леона только что украли последнюю надежду увидеть своего брата освобожденным из этого ада, и единственный выход из него был невыполнимой задачей. Даже если Данте согласится в будущем подарить Джунипер своих собственных детей, не было никаких гарантий, не говоря уже о том, что Драконы обычно появляются на свет в подростковом возрасте. Как бы все ни сложилось, счастливого конца для Роари не было. У него украли жизнь, и теперь остальным придется жить с этим.

33. Элис

Остаток недели прошел слишком медленно. Данте и Леон не вернулись на занятия, они оба слишком потерялись в своем горе и чувстве вины, чтобы быть способными смотреть правде в глаза. Я присутствовала только потому, что Габриэль настоял на том, чтобы оставаться рядом со мной и Райдером, чтобы ему было легче присматривать за всеми нами. Данте был готов сдать свою сперму Лайонелу в следующий раз, когда Джунипер понадобится оплодотворение, чтобы у Роари был хотя бы небольшой шанс быть выпущенным, если ребенок станет Штормовым Драконом, но Габриэль заглянул в это будущее и поклялся, что ничего не выйдет. И я должна была признать, что почувствовала облегчение. Мне была ненавистна мысль о том, что какая-то другая женщина будет носить ребенка Данте, не говоря уже о том, что я была уверена, что это уничтожило бы его. Семья Данте была всем его миром. Он бы не справился, зная, что его ребенка воспитывает Лайонел, гребаный Акрукс.

Когда в пятницу закончился последний урок и все стали собираться в кафейтерии, чтобы поужинать, я позволила толпе увлечь меня за собой и оказалась рядом с Юджином.

— Привет, Элис, как дела? — спросил он с одной из своих задорных улыбок, и я постаралась улыбнуться ему в ответ.

— Леон получил плохие новости из дома на этой неделе, так что она была немного тяжелой, — сказала я, чтобы объяснить свое явно плохое настроение. — Хотя я не хочу в это вдаваться. Как ты?

— Я в порядке, — ответил он, кивая головой снова и снова, роясь в своей сумке в поисках чего-то. — Очень занят всеми этими делами с «Дерзкими Аутсайдерами», понимаешь? И я начинаю получать обратную реакцию от некоторых засранцев в этом месте, которым не нравится, что я помогаю их жертвам давать отпор.

— Надеюсь, ты преподашь им урок так же, как Фердинанду, — сказала я. Грифон подозрительно отсутствовал с тех пор, как его публично избили, и до меня дошли слухи, что он взял отгул в

1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 259
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Каролайн Пекхам»: