Шрифт:
Закладка:
Ил. 19. Patrimonio Nacional. Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial,
ms.Y-I‑2, fol. 3r (к стр. 467)
Ил. 20. EED 116. 1–3 (ms.Y-I‑2, fol. 57v) (к стр. 479)
Ил. 21a. Estoria de Espanna, Universidad Complutense ms.158, fol. 4r (к стр. 482)
Ил. 21b. Stockholm, Biblioteca Real, ms.D.1262.a, fol. 2r (к стр. 482)
Ил. 21c. Estoria de Espanna C BNW ms.12837, fol. 2r (к стр. 482)
Ил. 22а. Estoria de Espanna E2, fol. 303v (к стр. 483)
Ил. 22b. Estoria de Espanna Salamanca, fol. 198r (к стр. 483)
Ил. 23. Каэтано Альварес, Е., Кучера, А. Граф: Главы римской истории в «Истории Испании» в их связи с источниками (к стр. 488)
Ил. 24. Модель организации данных, принятая в проекте Hildegraph (https://www.adwmainz.de/projekte/das-buch-der-briefe-der-hildegardvon-bingen-genese-struktur-komposition/hildegraph-graphbasierte-digitale-editionsumgebung.html) (к стр. 488)
Ил. 25. Модель организации данных, созданная в рамках проекта издания глосс к 1‑й книге «Этимологий» Исидора Севильского
(https://db.innovatingknowledge.nl/edition/#right-network)
(к стр. 488)
Примечания
1
Марей 2021: 51.
2
В частности, о переводах книг астрологического и астрономического толка см. статью Г. А. Поповой и цитированную там библиографию: Попова 2015.
3
Мы понимаем всю анахроничность термина «национальный» применительно к XIII в. Однако здесь и далее в этом тексте мы используем его, чтобы избежать практически бесконечной игры в слова, состоящей в чередовании прилагательных «разговорный», «народный», «протонародный», «вернакулярный» и т. д., тем более что ни одно из них в полной мере не соответствует описываемой ситуации.
4
Марей 2021: 52.
5
Funes 1995; Fernández Gallardo 2009 etc.
6
Iglesia Ferreirós 1982, 2002–2003; Keller 1967; O’Callaghan 1993, 2019; etc.
7
Об этом см. классическую работу Х. А. Маравалля: Maravall 1967а.
8
Биллон – сплав меди и серебра с содержанием серебра менее 50 %.
9
Здесь я с некоторыми поправками и дополнениями воспроизвожу свое выступление на конференции. Интересующихся моим подходом отсылаю к работам: Iglesía Ferrerós 1996b.; Iglesía Ferrerós 1996a. Здесь можно найти факты, на которых я базируюсь.
10
Об Альфонсо Х см. библиографии: González Jiménez 2004; González Jiménez, Carmona Ruiz 2012. Эта библиография может быть дополнена материалами следующих сайтов: Biografía. 2023; Bibliografía. 2021.
11
Siete Partidas Digital.
12
Iglesía Ferrerós 1977: [1]115–[83]197. Ср.: Iglesía Ferrerós 1989: 115 (117)–145; Iglesía Ferrerós 1999: 397–409, с исправлением опечаток, допущенных в предыдущей работе.
13
Зерцало. 5, 1, 1.
14
Kluckhohn 1857: 6. Разговор между графом Адельбером де Перигор и Гуго Капетом, который передает Буке (Scr. Rer. Franc. X. Р. 146): «“Quis te Comitem constituit?” Et Adelbertus remandavit ei: “Quis te Regem constituit”» [«“Кто сделал тебя графом?” И Адельбер ответил ему: “Кто сделал тебя королем”»].
15
См. ниже прим. 43. Kern 1973.
16
Ср.: Wolf 1973: 517.
17
«Альфонсо правил многосоставным королевством, о чем свидетельствует его тщательно продуманный официальный титул <…>» (Procter 1961: 3).
18
Huici, Cabanes 2021: 3.
19
Stürner 1996: 145.
20
Caravyc I. 22 (C. Barcelona 1283) 140. Педро Великий больше не созывал кортесы в течение своего правления, и после его смерти преемники восстановили старый титул. Король именуется следующим образом: «nos Alfonsus, Dei gratia rex Aragonum, Majoircarum et Valencie ac comes Barchinone» (Valls Taberner 1928: 265–272).
21
O’Callaghan 1989. Также напомню о работе Piskorski 1930.
22
См. ниже прим. 42.
23
Обхожу молчанием другие скандинавские свидетельства. См.: Tamm 1986: 81–100. В этой работе речь идет о книге законов датского короля Вальдемара II, относящейся к началу XIII в., что выходит за рамки наших интересов.
24
Sanz Martín 2020.
25
Ballesteros Beretta 1963: 153 ss. В работе González Jiménez 2004: 111 ss. отмечается, что 18 марта 1256 г. в Сории королем и пизанскими послами были подписаны важные документы.
26
См. ниже прим. 59.
27
Я не вступаю в эти дискуссии, но следовало бы четко определить, что понимается под редакцией, так как то, что касается одной-единственной книги, неприменимо ко всем семи.
28
Вместе с другими авторами я полагаю, что эта работа по упорядочиванию сводилась к разработке самого Уложения Алькалы, в который включены модификации текста Партид, не претерпевших, таким образом, изменений в результате этой промульгации.
29
Vallsecchi 2013; Ольдрадо родился в Лоди ок. 1230 г. Стоит лишь подчеркнуть, что он переехал во Францию и с 1311 г. находился при Папской Курии в Авиньоне; здесь же 3 августа 1334 г. он составил завещание. Похоже, к этому периоду относятся сборники его консилий (советов). Некоторые авторы полагают, что он умер в 1335 г. Согласно другим свидетельствам, в 1336–1337 гг. он был еще жив, а смерть его следует отнести к 1343 г. Но достоверно известно лишь то, что 10 сентября 1348 г. он был мертв, так как в документе, датированном этим числом, он упоминается как покойный («quondam Oldradi de Ponte de laude legum doctor»). Мне не удалось ознакомиться с работой: Vallsecchi 2000.
30
Ср.: Craddock 1991. Как указывает Крэддок, это древний манускрипт Bb42 Национальной библиотеки, использованный Академией (Aa54.