Шрифт:
Закладка:
— Ты могла даже заметить, что к тебе приставлены мои лучшие офицеры, а каюта, которую ты перевернула вверх дном в порыве непонятного мне гнева, — моя собственная каюта. Сам Неск-тэр остался бы доволен таким обхождением.
Сель-вена вскинула на него глаза, но сдержалась и отвернулась.
— Не хочешь разговаривать? — маршал пожал плечами, давая знак Мозгу вернуть охрану. — Твое дело.
Сель-вена подозрительно посмотрела на богатыря, уверенная, что тот не стал бы тратить на нее время для нескольких банальных фраз, но появление полковника убедило девушку в обратном. Она сердито посмотрела в глаза Рэс-вэру. Эти глаза блестели сдерживаемым смехом.
— Пусть он уйдет! — потребовала Сель-вена.
— Конечно, — маршал улыбнулся, делая знак офицеру. — Императрица сменила гнев на милость?
— Ты подлец! — в раздражении выкрикнула фрейлина, с трудом заставляя себя оставаться на месте.
— Я так не думаю, — отозвался богатырь. — По крайней мере, не больше, чем другие лорги.
— Ты используешь хватеров! Против людей! Да как ты смеешь?!!
— Вот ты о чем. Грубые твари, эти хватеры. Но я действительно не знал, что найду на «Буре» леди Сель-вену. Это мне можно простить?
— Ах вот оно что? Если бы меня там не было, можно делать все, что угодно?! Тек-тэр служит Ее Высочеству, он эрсэриец по происхождению, он… а ты останавливаешь его, нападаешь, натравливаешь веборианцев… Ты…
— Все мы служим Ее Высочеству… — перебил Рэс-вэр. — У меня не было выбора. Я отправил на «Бурю» шестьдесят специально подготовленных «абордажных» хватеров, а тридцать восемь из них, благодаря гостеприимному приему, оказанному твоим любезным капитаном, остались где-то в подпространстве или передохли в пространстве нашем. Доброй леди хотелось бы, чтобы на их месте оказались люди?
— Ты не только подлец, ты лицемер!
— Спасибо. Значит, извинения не приняты…
— Зачем ты меня держишь?
— А что я должен сделать? В такое неспокойное время не могу же я допустить, чтобы лучшая подруга Ее Высочества рисковала жизнью. На «Вершителе» ты в безопасности… К стати, даю тебе слово — очень скоро ты вернешься к своей госпоже — при первом же удобном случае.
Сель-вена недоверчиво взглянула на маршала.
— Я сам отвезу тебя к ней, — прибавил Рэс-вэр. — Не хочешь присесть?
Сель-вена села в тяжелое кресло на капитанском мостике Рэс-вэра. Сам маршал остался стоять, опираясь на поручни.
— Зачем ты все это делаешь? — грустно спросила девушка — оказавшись в огромном капитанском кресле, она невольно почувствовала себя маленькой и беззащитной и потому на время лишилась своего пыла.
— Что делаю? — мысль Сель-вены читалась вполне определенно, и маршал помрачнел. — Ты не поймешь… — отмахнулся он.
— Все шло так прекрасно… У тебя было все…
— Не все… — маршал встряхнулся. — Хватит об этом!
Сель-вена вскочила, сразу же возвращая прежнюю агрессивность.
— Конечно, ты можешь делать все, что хочешь, но при чем тут я? При чем тут Лен-ера? При чем тут другие люди, которые страдают от твоего эгоизма?
Маршал пожал плечами, отворачиваясь.
— Хорошо, можешь не отвечать. А что ты сделал с разведчиками?
— С разведчиками? — маршал небрежно махнул в сторону Ларконы, видной за псевдостеклом центра в виде шарика, размером с апельсин. — Они воюют.
Сель-вена растерянно проследила за рукой Рэс-вэра.
— Как это «воюют»? — не поняла она.
— Обыкновенно. Как солдаты.
— А Сергей?!
— Сергей? — Рэс-вэр повернулся к фрейлине. На его лице мелькнула недобрая усмешка.
— Что с ним?! — испуганная этой улыбкой закричала фрейлина.
— А что с ним? Он что, особенный?
— Ты!.. Верни его! Верни немедленно! Ты что, не слышишь?!
— Думаю, уже поздно.
— Что значит «поздно»?!..
Маршал приблизился к Сель-вене, возвышаясь над ней, как скала. Эта скала пошатывалась от переполнявших ее чувств. В темных глазах мрак глубокой обиды поглощал блеск ярости.
— А что, — сквозь зубы прошептал Рэс-вэр. — Ее Высочество велела тебе сторожить этого щенка?! Чтобы не достался другой, пока сама наберется смелости?!
— Что?.. — растерянность фрейлины соединилась с естественным страхом перед огромным мужчиной.
— Сергей, Сергей, Сергей… Весь мир закрутился вокруг какого-то землянина!.. Передашь госпоже, что ее любовник поступил ко мне на службу… — горько и вместе с тем зло Рэс-вэр усмехнулся. — Сержантом!
— Чей любовник? — на глазах испуганной девушки появились слезы. — Несчастный сумасшедший!.. Что ты наделал?!
Рэс-вэр удивленно посмотрел на нее.
— Что это с тобой?..
— Он не ее любовник, не ее… Понял?!.. — Сель-вена всхлипнула и выглянула из центра, разыскивая свою охрану. — Где этот… полковник…
Маршал смотрел на нее нахмурившись. Полковник, ждавший за дверью, не замедлил появиться.
— Не ее, а мой! — крикнула Сель-вена и обернулась к офицеру. — Веди!..
— Стой, что это значит? — маршал шагнул в коридор и преградил ей дорогу. — Объясни! — грубо потребовал он.
— Мне нечего объяснять! Ты несчастный дурак! Лен-ера выбрала Сергея для меня, для меня, понятно?! Она и генетический контроль хотели…
— Ты уверена? — пробормотал богатырь.
Сель-вена не могла и не хотела больше разговаривать.
— Уведешь ты меня наконец или нет?! — крикнула она полковнику, и, не дождавшись ответа, бросилась бежать по коридору.
Ошарашенный, сбитый с толку маршал вернулся в центр. В полной растерянности он сел в свое кресло и невидящим взглядом уставился в экран. Землянин не был его противником? Он не был его врагом? Все, что двигало маршалом уже половину года, оказалось ошибкой?..
— Где землянин? — спросил Рэс-вэр у своего адъютанта, имевшего неосторожность не к стати войти в центр.
— Землянин, сэр?
— Разведчик, которого мы сделали сержантом.
— Сейчас узнаю, сэр, — адъютант обратился к Мозгу, который связался с «Независимым», а затем с «Армадой».
— Мы сделали двух сержантов. Один получил личностные качества лейтенанта истребительной дивизии Ор-кэна, второй — сержанта Дилло Арр Риккрохха…
— Да! И где этот… Арр?
— Он оставил основную группу и долго не выходил на связь. На «Армаде» считают, что сержант и его охранение пересекли океан. Сейчас с ним свяжутся…
Взгляд маршала остался пустым.
— Сэр! — адъютант возбужденно поднял голову, получив еще одно сообщение Мозга. — Этот человек атаковал императорский дворец и захватил пленного — самого адмирала Нарцгока! Ему приказано возвращаться.
Маршал очнулся.
— Адмирала? — удивленно и с какой-то грустью в голосе переспросил он. — Он счастливчик, этот землянин… Пошлите кого-нибудь навстречу.
Впервые за последние шесть месяцев Рэс-вэр почувствовал неуверенность, постепенно, но настойчиво перерастающую в угрызения совести. Никогда, ни разу за всю свою долгую жизнь маршал не нарушил приказа. Выполнение приказа было для Рэс-вэра более, чем дело чести, выше, чем проявление благородства, важнее, чем любое человеческое чувство, единственное, что, на его взгляд, отличало настоящего человека, от вялого и беспринципного его подобия… Маршал любил и уважал Неск-тэра как старшего брата, иногда даже как бога. Каждое слово Короля служило для маршала законом, неоспоримой истиной… Неужели он ошибся? Неужели то, что