Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Стальная Крыса. Золотые годы - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
Перейти на страницу:
через пять ты видишь на ближайшем холме прогнившие крыши, а у дороги указатель «Эндсвилль. Население — 467 жителей».

Издалека доносится жуткий вопль, в указателе что-то щелкает, и число жителей сокращается до 466.

Ничего не скажешь, пренеприятный городишко этот Эндсвилль! Но выбора у тебя нет, шагай дальше!

Ты направляешься к городку и вскоре слышишь за поворотом тяжелое дыхание и громкие проклятия. К тяжелому дыханию и проклятиям тебе не привыкать, и ты, достав стрелу, смело поворачиваешь на 116.

316

Ты победил!

Ржавый робот на коленях молит тебя о пощаде:

— О могущественный незнакомец! Ты победил! И теперь можешь разрубить меня на части и отправить их на переплавку! Но смилуйся над пожилым роботом. Через полгода я выхожу на пенсию. Сохрани мне жизнь, и я поведаю, как избежать тебе верной погибели на той стороне моста.

Если пожалеешь старика-робота, то ты — на 78.

Если будешь до конца непреклонен и, устраняя опасность с тыла, разрубишь его на части, ты — на 77.

317

Роботы, восторгаясь твоим мудрым решением, прыгают от восторга, кричат, плачут от радости. Лишь минут через десять ты ценой неимоверных усилий наводишь относительный порядок и строишь роботов в колонну. Робот-ремонтник уверяет, что ему известен кратчайший путь к владениям Сейди-Садистик, ты ставишь его во главе колонны, и вы трогаетесь в путь.

Ваш марш продолжается уже полдня, твои ноги устали, Рубин Джунглей натер кожу у пояса под ремнем, куда ты его спрятал. Робот-ремонтник клянется, что вы достигли владений Сейди-Садистик, и ты надеешься, что он не ошибается.

Внезапно передние роботы кричат в панике, и ты видишь впереди на тропе волосатого гиганта с огромной дубиной.

— А-а-а-хр-р! — хрипит гигант. — Убирайся, чужак, пока цел! Я реквизирую твоих роботов! Будут вкалывать на моей фабрике собачьих консервов!

Решай, сразишься ли ты с гигантом, отстаивая права роботов, на 157?

Или, предоставив нытиков их собственной судьбе, отправишься на 268.

318

Над твоей головой безоблачное голубое небо, под ногами желтый в красных пятнах песок. Красное — это что, кровь?!

Не спрашивай. Я знаю не больше твоего. Выкинь эти пятна из головы, а прислушайся лучше к реву толпы на трибунах. Интересно, чем это люди так возбуждены?

Да, теперь и я вижу. Через небольшую дверцу на арену выходит огромный волк. Он зевает, осматривается, замечает тебя и приближается с грозным воем. Тебе кажется, что хищник улыбается. Или, может, он демонстрирует свои острые клыки? В твоей руке лишь птичье перо. Согласен, не самое надежное оружие, хотя… Внимание, волк готовится к прыжку.

Если ты полагаешь, что, пощекотав волка, ты вызовешь у него смех и в благодарность он оставит тебя в покое, то отправляйся на 152.

Если, дождавшись прыжка хищника, отскочишь в сторону, то двигай на 183.

319

Раскинь еще раз мозгами, новобранец!

У тебя против всех преступников Эндсвилля всего лишь короткий меч. Не глупи, попроси у Сейди какое-нибудь оружие на 41.

320

Ничего хорошего не получилось!

Ты промахнулся, а робот молниеносно наносит дубиной скользящий удар по твоему шлему. Оглушенный, ты падаешь; взревев от гнева, робот обрушивается на тебя, но ты пинаешь его ногами в грудь и оказываешься на 316.

321

Ты захлопываешь дверь. Как раз вовремя! Башня с оглушительным грохотом рушится, дверь с той стороны заваливает камнями.

Услышав неприятный скрежет, ты поворачиваешь голову и видишь… гигантского саблезубого тигра. Учуяв тебя, зверюга прекращает точить о каменный пол и без того острые когти, поворачивается и, издав яростный рык, бросается в атаку. Ты поднимаешь на него меч — игрушку против гиганта, клыки которого длинней меча в твоей руке.

Знаешь, у меня возникла неплохая идея…

Говоришь, тебе нет дела до бредовых идей? Что ж, тогда и мне на тебя плевать. Оставайся и дерись на 279.

Если все же передумаешь и решишь выслушать добрый совет, то быстрей лети к 326.

322

Ты рывком распахиваешь дверь и отступаешь в сторону. На саблезубого тигра с грохотом обрушиваются тонны камней. Пыль вскоре оседает, и ты видишь торчащий из-под камней кончик полосатого хвоста. Хвост судорожно дергается и замирает.

Ты победил!

Вложи меч в ножны, пересеки комнату, открой дверь в дальней стене и смело шагай на 188.

323

Тобой безраздельно овладевает страх! Ты стоишь, не в силах пошевелиться. А рядом падают многовековые деревья, к земле пригибаются густые кусты. К тебе выходит…

Гигантский кабан! Он грозно склоняет голову и, оценивающе наставив на тебя налитый кровью левый глаз, говорит:

— Ты, парень, непревзойденный гений по части неприятностей. Я уже давненько наблюдаю за твоими приключениями и знаю, что тебя предали все, с кем ты сталкивался на своем пути. По сравнению с ними так называемое низшее животное — воплощение добродетели! Я скажу тебе нечто важное, но прежде спой! Если споешь нужную песню, то конец всем твоим передрягам, если нет — извини, я тебя съем. Итак, что ты исполнишь? «Вальс родного свинарника»? Или «Свинг прекрасной кабанихи»? Решай!

Если споешь вальс, то ты — на 68.

Если же свинг, то на 52.

324

Ты вскрикиваешь! Но не от боли, а от неожиданности. Ты с головы до пят облит водой. Пистолет надсмотрщика предназначен для устрашения роботов и оттого стреляет не пулями, а водой!

Сообразив, что допустил промашку, надсмотрщик с проклятием отбрасывает пистолет и тянется к сабле на поясе. Он опаздывает! Ты кидаешься на него, валишь с ног, проделываешь мечом в его жестяном корпусе дыру. Он вскакивает и, не разбирая дороги, мчится в джунгли.

Ты выдергиваешь цепь

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Гарри Гаррисон»: