Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ее грешные избранники - Кассия Брайер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 229
Перейти на страницу:
и я, заглянув за спины новоприбывших, увидела большую группу людей, одетых в кожаные жилеты с одинаковой эмблемой на них.

— Что… — Начала я. Почему на них были одинаковые нашивки на жилетах?

— Эмма Грейвс, позволь мне представить тебе мотоклуб «Грешные святые». — Грей указал за спину. — Мы проделали долгий путь, чтобы прийти вам на помощь.

Мотоклуб? Так они оставались вне поля зрения «5-го Круга»?

— Приятно познакомиться. — Я вдруг почувствовала себя еще более неловко из-за того, что была покрыта засыхающей кровью. Это было не то первое впечатление, которое мне нравилось производить. — Где находится ваша штаб-квартира? — У мотоклубов были клубы или что-то в этом роде, верно?

— У нас нет официального штаба. Мы разъезжаем и прячемся в нескольких хорошо укрытых местах по всей стране. Это образ жизни, который позволяет нам быть более трудными мишенями для «5-го Круга», в то же время ища больше себе подобных. Ви очень помогла нам в достижении обеих этих целей.

— Нам еще предстоит определить, насколько полезна для нас эта Ви на самом деле, — усмехнулся Зейн.

— Да. — Грей издал звук, который мог быть смешком. — Временами у нее бывают необычные способы быть полезной. Но поверь мне, ты на ее стороне.

Я открыла рот, собираясь спросить, что он имел в виду, когда на лестнице позади меня послышались шаги.

Раздался голос Клэр. — Что здесь происходит? Это было похоже на паническое бегство… Грейстоун.

— Сука! — Прошипел Грей. — Всем лечь!

Лукас прижал меня к своей груди, и мы врезались в стену. Я выглянула из-за его руки как раз вовремя, чтобы увидеть, как Клэр создает магический щит, а Грей бомбардирует ее одним заклинанием за другим. Эш присоединил свою магию фейри к магии Клэр. Остальные «Грешные Святые» приближались, чтобы поддержать своего лидера.

С другой стороны коридора Зейн и Кейд просто наблюдали, не делая ничего, чтобы помешать. Какого хрена?

Я вырвалась из объятий Лукаса. — Достаточно! — Мой голос был подобен удару кнута.

Грей бросил на меня быстрый взгляд. — Это Клэр Найтлинг. Она убийца «5-го Круга».

— Мы это уже знаем, — прорычала я. — А теперь прекрати.

— Ни за что. Я пообещал себе, что в следующий раз, когда наши пути пересекутся, эта сука умрет за то, что она сделала.

Клэр вздрогнула.

Зейн шагнул вперед. — Не сегодня. И не в моем доме.

Напряженный момент возник между всеми нами и участниками мотоклуба «Грешные Святые». Прямо сейчас все это может закончиться кровопролитием. Сражаясь между собой, мы никогда не получили бы шанса победить»5-й Круг».

— Ви — друг для всех нас. Даже для Клэр, — сказала я, и напряжение спало.

Грей пристально посмотрел на нее.

— Что? — Спросила Клэр. — Я предполагаю, что вы и есть та помощь, которую, по словам Ви, она собиралась прислать. Разве она не сказала тебе, что я тоже буду здесь?

— Нет, — ответил он грубым тоном.

— Она, должно быть, забыла. Звучит как типичная Ви. — Клэр опустила щит. — Давай убьем друг друга в другой день, хорошо?

Эш встал перед Клэр, наполовину загораживая ее от посторонних глаз. Она хмуро посмотрела на него.

Грей подал знак своей банде, и все они отступили. — В другой день? Конечно. Как только наша миссия здесь закончится, твоя задница будет моей.

— Считай это гребаным свиданием. — Клэр развернулась на каблуках и направилась обратно вниз по лестнице в подземелье. Эш бросил на Грея уничтожающий взгляд, прежде чем последовать за ней.

Мы с Лукасом обменялись взглядами. Что бы ни было между этими двумя, это было плохо. Черт возьми.

Джейс появился из-за угла и обвел нас всех одним обволакивающим взглядом. — Комнаты для наших гостей готовы, господа. Если все соблаговолят последовать за мной, пожалуйста.

Большая часть оставшегося напряжения спала, когда большинство гибридов последовали за дворецким, оставив меня с моими сужеными и Греем.

— Проходите в гостиную. — Зейн открыл дверь, перед которой стоял, чтобы впустить нас внутрь.

— Извините, я отойду на минутку, — сказала я. — Я собираюсь привести себя в порядок. Я присоединюсь к вам позже.

Я уже собралась уходить, когда Грей окликнул меня: — Из любопытства, чья это кровь?

Я бросила на него взгляд через плечо. — Форреста Найтлинга.

Брови Грея поползли вверх. — Что, реально?

— Да, — подтвердила я.

Он нахмурился, и я могла сказать, что он пытался понять, почему Форрест истекал кровью в темнице, в то время как его сестра Клэр свободно разгуливала по дому. Я не потрудилась остановиться и объяснить.

Взволнованная и одетая, я сбежала вниз по лестнице, чтобы присоединиться к ребятам и нашим новым гостям, но затем изменила направление, когда добралась до второго этажа. Я нашла дверь, которую искала, и легонько постучала.

— Войдите!

Я вошла, тихо прикрыла за собой дверь и обнаружила, что Аналисса лежит на своей кровати и читает журнал.

— Привет, — сказала она, садясь. — Что там внизу происходит?

— У нас гости. Куча гибридов байкеров, которых Ви прислала нам на помощь. — Я прислонилась к столбику ее кровати. — Как у тебя дела?

Ее взгляд опустился на свои сцепленные руки. — Прекрасно.

— Нет, правда, как ты держишься? — Я беспокоилась о выздоровлении Аналиссы после того, что Форрест с ней сделал. Хотя физически она исцелилась, эмоциональные раны было не так-то легко залатать. Эта девушка уже через многое прошла в своей жизни.

Она подняла глаза, чтобы встретиться с моими, затем снова отвела их. — Честно говоря… Мне очень, очень жаль. Мне не следовало следовать за вами, ребята. — Она стиснула зубы. — Во всем, что этот парень сделал со мной, была моя собственная вина.

Я протянула руку и взяла ее за подбородок, заставляя посмотреть на меня. — Никогда не говори так. Он поступил так с тобой, потому что он монстр, а не потому, что ты этого заслуживала. Никто не заслуживает такого за глупую ошибку. Ты слышишь меня?

Аналисса кивнула.

Я отпустил ее. — Почему ты последовала за нами?

Она пожала плечами. — Я думала, что смогу помочь. Глупо, — пробормотала она.

— Что ж, все закончилось хорошо. Мы получили того, кого хотели, и ты все еще жива.

— Да. — Она пожала плечами.

— Если ты когда-нибудь захочешь поговорить о… — Я сглотнула комок в горле. — Ты знаешь, он и со мной делал плохие вещи. — Мои дрожащие пальцы добрались до плеча, движение было похоже на старую привычку. На самом деле я не хотела говорить о том, как Форрест пытал меня, но я бы сказала, если бы это было нужно Аналиссе.

— Могу я посмотреть? — спросила она. — До меня дошли слухи. Все говорят о том, какая ты

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 229
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кассия Брайер»: