Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Последний проблеск света - Клэр Кент

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 71
Перейти на страницу:
class="p">И я не хочу испортить наши отношения просто потому, что питаю к нему иррациональное влечение.

Я не собираюсь рисковать.

— Нам лучше отправляться в путь, — говорит он и слегка постанывает, когда поднимается на ноги.

Я тоже встаю.

— Еще раз извини за… И спасибо, что помогаешь мне.

Он кивает, но без тени улыбки.

— Ты хорошо справилась. Попозже я могу еще поучить тебя.

Его слова порождают облегчение.

Может, я не испортила все.

***

День клонится к вечеру, когда мы добираемся до окраин города.

Дорожное полотно испорчено. Покрытие сплошь испещрено трещинами, некоторые из них толщиной почти тридцать сантиметров. Нам приходится съехать с дороги и объезжать этот участок.

— Что вообще произошло? — спрашиваю я, глядя на этот урон.

— Не знаю. Землетрясение, наверное. Что еще может так разрушить дорогу?

— Ничего из известного мне. Ого. Наверное, тут было совсем ужасно. Посмотри на тот дом.

Его совершенно сравняло с землей.

— Я не осознавала, что в здешних местах бывали землетрясения, — говорю я, пока Трэвис объезжает разрушения, чтобы вырулить обратно на дорогу. — Как будто весь мир оказался выбит из колеи после того удара.

— Да. Так и случилось.

Вскоре мы видим заправку с прилегающим ресторанчиком фастфуда, выглядящим так, будто по нему проехался бульдозер. Рядом находится аптека.

Весь фасад аптеки попросту обрушился.

— Должно быть, землетрясения разрушили и этот магазин. Это не могли сделать мародеры.

— Да уж, — он сворачивает на парковку. — Возможно, стоит проверить. Если это было спровоцировано землетрясениями, внутри может оказаться что-то полезное.

— Да! Давай взглянем. Может, там даже есть лекарства.

Трэвис заезжает за здание и паркует джип. Мы обходим строение и ищем безопасное место входа. Вскоре становится ясно, что любые ценные вещи, которые могли находиться в передней части магазина, основательно разворованы. Под битым стеклом я нахожу бутылку кетчупа и поднимаю, показывая ее Трэвису и разочарованно качая головой.

— Наверное, вся еда была в передней части, — бормочет он.

— Да. Но тогда аптека располагалась в задней части. И все препараты без рецепта. Если сумеем попасть в заднюю часть, то можем найти что-то полезное.

Это занимает какое-то время, но Трэвис в итоге обнаруживает вход, отодвинув один из больших холодильных стеллажей, в которых раньше хранились напитки и другие охлажденные продукты. Этот стеллаж упал вперед, опираясь на обрушившуюся часть крыши. Должно быть, он невероятно тяжелый, но Трэвису удается сдвинуть его достаточно, чтобы мы попали в заднюю часть здания.

Трэвис просовывает голову туда, затем останавливается.

— Тебе лучше остаться здесь. Здание может быть нестабильным.

Затем, будто разговор на этом закончен, он наклоняется, чтобы протиснуться в образовавшийся проем.

Я возмущенно пищу и хватаю его за футболку, сжимая ткань в кулаке.

— Ни за что! Я не буду стоять тут и надеяться на лучшее. Если для меня слишком опасно, то и для тебя слишком опасно.

Его лицо искажается. Он явно раздражен.

— Я серьезно, — говорю я ему. — Я не позволю тебе рисковать жизнью из-за бл*дского аспирина.

Я вижу смирение на его лице.

— Проклятье, а ты упертая, — однако его тону недостает жара, так что я знаю, что он на самом деле не зол. — Пожалуй, все выглядит достаточно безопасно. Пошли тогда.

Я следую за ним через проем, испытывая облегчение от того, что здание вроде не собирается обваливаться нам на голову. Многие полки опрокинулись, товары кучами рассыпались по полу.

Но тут много всего.

Много всего разного.

— О Боже! Ты посмотри на это! — я перебираю раскиданные лекарства, отпускаемые без рецепта.

— Ищи нужное, но не бери слишком много. У нас нет места.

Я довольна как слон, собирая лекарство от боли в желудке, сироп от кашля, ибупрофен и все необходимое для оказания первой помощи. Трэвис поднимает стеллажи и куски стены в самой задней части здания.

— В помещение аптеки толком не попадешь, — говорит он. — Пожалуй, нам не особо нужны препараты, отпускаемые по рецепту.

— Мне не приходит в голову ничего жизненно необходимого. Брось эту затею. Если сюда придет кто-то совсем отчаявшийся, может, и откопают.

Трэвис переходит в другую часть магазина, осматривает опрокинутые стеллажи и время от времени наклоняется, чтобы что-то подобрать.

— Нашел мыло, — сообщает он. Минуту спустя добавляет: — И еще солнцезащитный крем.

Я хихикаю, наклоняясь, чтобы подобрать бальзам для губ.

— Эм, тебе нужны эти штуки?

Я выпрямляюсь, чтобы посмотреть на то, что держит Трэвис.

Упаковка тампонов.

Он не смотрит мне в глаза.

— Не знаю, — говорю я ему, подходя ближе. — У меня несколько месяцев не было месячных. Я так понимаю, из-за плохого питания и всего остального. Но если есть маленькая упаковка, можно взять на всякий случай, — я вижу небольшую коробочку и тянусь к ней.

Я бросаю еще один взгляд на лицо Трэвиса и не могу не сжалиться над ним.

— Вон там я видела кое-какие инструменты и товары для дома. Возможно, тебе стоит посмотреть.

Я украдкой улыбаюсь, когда он бросает коробку тампонов так, будто они кусаются, и шагает в центр магазина.

Он очаровательно смущается из-за некоторых вещей в такой манере, которой я совершенно не ожидала.

— Ты не видел дезодоранта, нет? — окликаю я.

Он хмыкает.

Я смотрю в его сторону.

— Это было утвердительное хмыканье или отрицательное?

— Нет. Не видел, — он хмурится. — Я помоюсь, когда мы в следующий раз найдем воду.

Я тупо смотрю на него.

— Чтобы не вонять так сильно. Ты, видимо, чуешь меня за километры.

— О! — я тихонько смеюсь. — Не за километры. И я говорила не про тебя. Я говорила про себя.

Его хмурое выражение сменяется непониманием.

— Тебе не нужен дезодорант.

— Эм.

— Ты прекрасно пахнешь, — он разворачивается и принимается копаться в куче на полу.

Я минуту смотрю на его спину и задницу, испытывая странную смесь удовольствия и неверия.

Я не пахну прекрасно. Я пахну как та, кто провела много дней на жаре без дезодоранта.

Но может, он воспринимает мой запах так же, как я воспринимаю его запах. Присутствующий, но не совсем неприятный. Знакомый. Провоцирующий некий глубинный инстинкт обладания.

В любом случае, нет смысла беспокоиться о дезодоранте. Даже если я его найду, надолго не хватит, и в итоге я снова буду вонять.

Я перешагиваю кучу предметов женской гигиены и едва не пинаю упаковку презервативов.

Я смотрю на нее.

Я почти… почти… наклоняюсь и беру ее.

Я бы хотела заняться сексом.

Я бы хотела заняться сексом с Трэвисом.

Наши уроки самообороны ранее сделали это предельно ясным.

Мне бы это очень понравилось.

Я никогда прежде не занималась сексом.

Мне было всего шестнадцать, когда мир

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 71
Перейти на страницу: