Шрифт:
Закладка:
Следующие месяцы они жили в этом месте. За это время Мэри выросла. Она уже была юной девушкой, но несмотря на это, жизнь её особо не менялась. Старшие сёстры использовали её как только могли. Они заставляли её охранять их по ночам и смотреть за местностью, пока сами спали. Когда им хотелось пить, первым к озеру они посылали Мэри, чтобы она убедилась, нет ли рядом хищников. И конечно же, они не забывали напоминать ей, что все проблемы из-за неё. Такая жизнь для молодой Мэри была настоящим мучением, но другого выбора у неё не было. Она боялась остаться одна, поэтому была вынуждена терпеть своих сестёр. Однако такая жизнь длилась не долго. Вскоре в саванне настала засуха, и жизнь сестёр резко изменилась. Вода в озере стала быстро испаряться. У сестёр не было другого выхода, как вновь пойти на поиски стада антилоп.
Несколько дней они шли по саванне. Однажды они встретили по дороге парочку антилоп. Грейс обратилась к ним:
— Добрый день, мы хотели узнать, не знаете ли вы, где поблизости есть стадо антилоп?
— Хм, стадо антилоп? — задумалась самка. — Сейчас многие стада кочуют отсюда. Говорят, в сторону Масаи.
— Масаи? Это же сказочное место? — удивилась Грейс.
— Ну, никто это место не видел, но говорят, что там нет хищников и засухи, а на деревьях растут фрукты размером с голову буйвола! — сказала самка.
— И как нам попасть в это чудное место? — поинтересовалась Грейс.
— Масаи далеко отсюда. Если не хотите по пути попасть в лапы хищников, то советую вам найти большое стадо. Это уже не сказки, а настоящее стадо, которое собирается в каждую великую засуху. Хотите попасть в Масаи — найдите большое стадо. Идите за гну, они приведут вас туда. — сказала самка.
Грейс поблагодарила самку и обратилась к Грейс.
— Ух ты! Слышала, Рэйчел? — радостно крикнула Грейс.
— Погодите. — сказала Рэйчел. — Если это такое сказочное место, то почему вы сами туда не идёте?
— Шутишь что-ли? Путь туда очень опасен. На стада больших травоядных постоянно кто-то нападает. Может это и сказочное место, но рисковать жизнью мы не собираемся. У нас своя дорога. — сказала антилопа, и вместе со своей подругой они ушли.
Грейс же была в восторге:
— Рэйчел, ты понимаешь? Теперь мы можем наконец зажить прекрасной жизнью, какую и хотели! Найдём это место, Масаи!
— Но ты слышала, что она сказала. Дорога туда полна опасностей! Не легче ли просто найти стадо антилоп? — сомневалась Рэйчел.
— Да ладно тебе, там наверняка будут и другие антилопы!
— Ну не знаю…
— Решено, идём! — сказала Грейс.
Сёстры отправились на поиски большого стада. Вскоре они нашли впереди стадо гну. Сёстры последовали совету самки и пошли за гну. Однако через несколько часов у них возникла проблема. Слабая Мэри не могла долго идти. Она стала уставать, и из-за этого сёстрам приходилось задерживаться.
— Мэри, Мэри! Где ты там застряла, давай быстрее! Мы их упустим из виду! — кричала Грейс.
— Я иду, иду изо всех сил! — тяжело говорила Мэри.
Через некоторое время у Мэри закончились силы, и она упала на землю от усталости. Сёстрам пришлось остановиться. Стадо гну они окончательно упустили.
— Как же ты мне надоела! — прокричала Грейс
— Успокойся, Грейс! — остановила её Рэйчел. — Уже вечер, дальше идти бесполезно. Отдохнём здесь, завтра найдём новое стадо.
Ночью Мэри уснула раньше всех. Сёстры же стали обсуждать, что им делать дальше.
— Надо что-то делать, Рэйчел, мы не можем взять её с собой! Она постоянно нас задерживает. Так на нас могут напасть хищники! — прошептала Грейс.
— Я знаю, знаю, но что нам делать?
— Бросим её. Пойдём вдвоём! — предложила Грейс.
— Бросить? Но мама же говорила нам, чтобы мы не оставляли её.
— Рэйчел, она только нам мешает. Даже если завтра нам повезёт, и мы найдём другое стадо, она всё равно будет задерживать нас, и мы опять упустим гну. Кроме того, подумай сама, почему мы ушли из нашего предыдущего стада? Из-за кого? Если даже нам удастся добраться до Масаи вместе с Мэри, нас там никто не примет, так как посчитают за больных. Мы снова будем несчастны, Рэйчел!
— Ну не знаю…
— Она и так выпила нам достаточно крови. Зачем нам брать её с собой? Пора думать о себе, Рэйчел! Мы не обязаны нести это бремя!
— Может ты и права…
— Я же говорю. Раз ты согласна, тогда мы уйдём на рассвете.
Сёстры приняли решение. На рассвете, как они и договорились, сёстры проснулись раньше времени. Бесшумно отойдя в сторону, они убежали от Мэри так быстро, как могли. Грейс была бесконечно рада:
— Ура, мы свободны! Наконец-то, какое счастье!
Через пару часов проснулась Мэри. Обнаружив, что сестёр рядом нет, она стала искать их по всей округе. Она звала их во весь голос:
— Грейс, Рэйчел! Вы где?
Но как бы не кричала Мэри, ей никто не отзывался. Тогда Мэри подумала, что они возможно пошли попить воды к озеру, располагавшемуся недалеко. Придя к озеру, Мэри увидела там лишь стадо буйволов, но сестёр нигде не было. Мэри присела рядом с буйволами и стала думать, где они могут быть. Смотря на стадо буйволов, до Мэри наконец дошло, что её сёстры уже никогда не вернутся к ней. Теперь она осталась одна в огромной саванне. Её захватило уныние, она не понимала, как ей быть. Понимая, что ей уже никто не поможет, Мэри отныне могла надеяться только на себя. Она прекратила грустить и сказала себе:
— Раз теперь я одна, то мне самой решать, что мне делать и куда идти! Поэтому… Я сама пойду и найду Масаи! Одна! Мамочка была права. У меня будет счастливая жизнь! Я сделаю всё ради этого! Я дойду до Масаи, чего бы мне это не стоило!
Впервые в жизни Мэри чувствовала себя такой свободной. Она уже забыла о своих сёстрах. Теперь в её голове была лишь заветная цель — добраться до Масаи. Она отправилась в путь. Хоть Мэри и уставала, после небольшого