Шрифт:
Закладка:
«Он должен был жить в соседнем доме», - сказал Хоуз.
«Мы не живём в соседнем доме», - сказал другой молодой человек. Он был крупнее бородатого и почти не уступал Хоузу, а бильярдный кий в его огромных руках казался совсем маленьким.
«Где вы живете?», - спросил Хоуз.
«Кто хочет знать?»
«Я офицер полиции, давайте прекратим это дерьмо», - сказал Хоуз.
«Мы тут дружески играем в бильярд», - сказал бородач, - «и не знаем Чарли, как его там…»
«Хэррод.»
«Мы его не знаем. Так в чём дело, офицер?»
«Ни в чём», - сказал Хоуз. «Как тебя зовут?»
«Эйвери Эванс.»
«А тебя?», - сказал Хоуз, повернувшись к большому.
«Джейми Холдер.»
«И никто из вас не знает Хэррода, да?»
«Никто из нас», - сказал Холдер.
«Хорошо», - сказал Хоуз и вышел.
Толстяк всё ещё сидел на крыльце. Его бутылка из-под кока-колы была пуста, и он положил ее между ботинками. Хоуз поднялся на крыльцо и вышел в вестибюль. Он открыл разбитую стеклянную дверь, отделявшую вестибюль от внутреннего коридора, и поднялся по ступенькам на второй этаж. В коридоре воняло мочой и запахами готовящейся пищи. Он постучал в первую попавшуюся дверь, и женщина внутри спросила: «Кто там?».
«Офицер полиции», - сказал он. «Можете открыть, пожалуйста?»
Дверь приоткрылась. В коридор выглянула женщина с волосами, замотанными в лохмотья. «В чём дело?» - спросила она. «С Фредом ничего не случилось, правда?»
«Ни с кем ничего не случилось», - сказал Хоуз. «Я ищу человека по имени Чарльз Хэррод…»
«Я его не знаю», - сказала женщина и закрыла дверь.
Хоуз ещё немного постоял в коридоре, размышляя, стоит ли проделывать эту процедуру с каждой квартирой в доме, и в конце концов решил пойти и найти полицейского. Он нашёл одного в квартале выше, возле угла: чёрный патрульный отключал пожарный гидрант с помощью гаечного ключа. Дети в плавках танцевали вокруг него, пока патрульный работал, потея в своей синей форме с пятнами подмышками. Они кричали на него, дразнили его, плескали ногами в лужах на обочине, надеясь, что он промокнет так же, как и они, но он упорно поворачивал восьмиугольный латунный фитинг, пока поток воды не превратился в струйку, а потом и вовсе прекратился. Он прикрутил обе тяжелые железные крышки обратно к гидранту, а затем установил на место новый замок - замок, который будет сломан ещё до конца дня, так же как был сломан его предшественник.
«Если хотите использовать гидранты, возьмите насадку для распыления», - сказал он собравшимся детям.
«Иди и трахни свою мать», - сказал один из детей.
«Я уже трахнул твою», - ответил патрульный и начал идти вверх по кварталу к следующему гидранту.
Хоуз присел рядом с ним на ступеньку. «Есть минутка?», - сказал он и сверкнул щитком детектива.
«Чем могу помочь?», - спросил патрульный.
«Я ищу человека по имени Чарльз Хэррод, Крюгер, 1512. Не знаете ли вы, в какой квартире он живёт?»
«Хэррод, Хэррод», - сказал патрульный. «Большой парень, белый «Кадиллак», сшитые на заказ костюмы, шрам от ножа на левой стороне лица. Это он?»
«Похоже на него.»
«Здание рядом с бильярдной», - сказал патрульный. «Это 1512?»
«Это 1512.»
«Он живёт на верхнем этаже, номера квартиры я не знаю. На каждом этаже всего по две квартиры, так что вы не ошибётесь.»
«Спасибо, приятель», - сказал Хоуз.
«Не стоит упоминания», - сказал патрульный и ушёл, прихватив с собой гаечный ключ. В квартале дети уже увидели его и начали скандировать.
Хоуз вернулся в здание. В соседней церкви прихожане начали петь. Толстяк на крыльце постукивал ногой в такт музыке. Он опрокинул бутылку с колой и нагнулся, чтобы поднять её, когда Хоуз снова прошел мимо него в темный вестибюль. На верхних этажах здания стояла удушающая жара. Хоуз поднялся на шестой этаж и постучал в ближайшую к лестничной клетке дверь. Ответа не последовало. Он постучал ещё раз, и на этот раз голос сказал: «Кто там?». Голос был очень низким, и он не смог определить, принадлежит ли он мужчине или женщине.
«Чарли?» - сказал он.
«Чарли сейчас нет», - сказал голос. «А кто это?»
«Офицер полиции», - сказал Хоуз. «Не откроете ли дверь?»
«Уходите», - сказал голос.
«У меня есть ордер на арест Чарльза Хэррода», - солгал Хоуз. «Откройте дверь, или я её выбью.»
«Минутку», - сказал голос.
Хоуз придвинулся к стене со стороны двери - на случай, если голос внутри принадлежал Чарли Хэрроду, и на случай, если Хэррод застрелил Фрэнка Рирдона, и на случай, если его ложь об ордере привела к тому, что деревянная дверь будет пробита пулями. Он расстегнул пиджак и положил руку на пистолет в кобуре. Шаги приближались к двери. Дверь широко распахнулась.
В дверном проёме, освещённая ярким солнечным светом, проникавшим через открытое окно кухни, стояла молодая чернокожая девушка. Она была одета в комбинезон и розовую кофточку. Она была высокой и стройной, с длинными узкими пальцами и причёской афро, которая развевалась над ее головой, как облако дыма. Глаза у неё были карие, сметливые, недоверчивые и злые. Низким, хриплым голосом она сразу же спросила: «Где ордер?»
«У меня его нет», - сказал Хоуз. «А у Чарльза Хэррода…?»
«До свидания», - сказала девушка и начала закрывать дверь.
Хоуз сунул в дверной проём ногу. «Не заставляй меня ехать в центр города за ордером, милая», - сказал он. «Я становлюсь чертовски злым, когда мне приходится идти на всё это.»
Девушка, изо всех сил прижав дверь к его ноге, сказала: «Я же говорила, что Чарли здесь нет. Я не знаю, где он.»
«Давай поговорим об этом», - сказал Хоуз.
«Не о чем говорить.»
«Отойди от двери, пока я не настучал тебе по заднице», - сказал Хоуз.
«Я знаю свои права.»
«Ты можешь рассказать мне о них в участке, когда я заявлю, что ты пыталась порезать мне лицо лезвием.»
«Какое лезвие? Чувак, это чистое дерьмо, и ты это знаешь.»
«Лезвие я держу прямо здесь, в кармане пиджака, как раз для таких ситуаций, как эта. Ты хочешь открыть дверь, или я выбью её и предъявлю обвинение в нападении?»
«Чувак, ты действительно кого-то из себя представляешь», - сказала девушка и широко распахнула дверь. «Ладно», - сказала она, - «давай посмотрим.»
«Лезвие?»
«Значок, чувак, значок.»
Хоуз открыл бумажник. Она изучила его щиток и удостоверение личности, а затем