Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 68
Перейти на страницу:
повозке.

– Опять ты завернула, как Ровендер, – сказал Хейли.

Зиа кое-как подавила улыбку, вызванную таким комплиментом. Она собрала мокрые длинные косички и завязала их в узел на затылке.

– Знаешь, тут, в лесу, я способна на многое. Но все равно не могу общаться со всеми и всех контролировать – особенно всяких там дорсеанских охотников. Карункул – отличное прикрытие для поисков Дзина.

– Я просто надеюсь, что, когда мы найдем этого Дзина, он оценит, через что мы прошли, и выслушает тебя, – ответил Хейли.

– Я тоже на это надеюсь.

Зиа вела всю компанию вокруг скопления камней, торчащих из земли под острым углом. Толстые зеленые подушки мха покрывали валуны стального оттенка. С подветренной стороны открывалось и вело под землю что-то вроде входа в пещеру. Зиа подошла к камням и провела пальцами по мокрому мху. Глаз зацепился за что-то под пушистыми зарослями, и она стерла грязь. На каменной поверхности были выбиты буквы «ПВЧ».

– Это Убежище? – Хейли подошел к Зии. Он сорвал большой клок мха, и их взглядам открылся логотип «Корпорации Династ». – Ух ты! Я еще ни одного не видел.

Карункул остановил свою упряжку и спрыгнул на землю. Когда он заговорил, в его голосе явно сквозила шальная радость.

– Это дом-пещера древних! – Он взял свое звуковое ружье, фонарь, дымник и пустую клетку. – Я много их перевидал, но именно этот еще не обследовал. – Он сунул дымовой веник в руки Хейли. – Давайте войдем-зайдем и осмотрим его. Я держу-несу оружие, ты держишь-несешь свет.

Хейли закатал рукава:

– Всегда хотел увидеть, как они выглядят. Зиа, покажешь мне там все?

– Нет. Вы двое идите, – ответила Зиа. – А я здесь подожду.

Хейли повернулся к ней:

– Ты не пойдешь?

Зиа покачала головой. Она и так слишком хорошо знала, что может ждать их в заброшенном Убежище: обломки дома и жизни, которые она когда-то знала. А может, обломки Матр… или даже останки кого-то, подобного ей самой.

Хейли подошел поближе:

– Точно?

– Уж поверь, – сказала Зиа. – Я знаю, чтó там внизу.

– Ты идешь, Хейли-люди? – донесся снизу, с лестницы, голос Карункула.

– Он впервые назвал меня по имени. – Хейли изобразил свою фирменную кривую ухмылку. – Может, ты и права.

Зиа улыбнулась и кивнула.

– Я сообщу, если мы найдем что-нибудь полезное.

Хейли помчался по ступеням вслед за Карункулом.

Зиа подошла к Биксу и Баксу и принялась их гладить.

– Для меня там нет ничего полезного. – Мант-бегуны ржали от удовольствия, пока Зиа почесывала им клювастые морды. – Все, что мне нужно, – здесь.

– Эй, Зиа, глянь на это. – Хейли выскочил из входа в Убежище.

– А где Карункул? – Зиа отошла от мант-бегунов и приблизилась к пилоту.

– Все еще рыщет там, ловит ножеджеков. – На укрытую мхом землю Хейли поставил большой пластиковый контейнер.

– Это омниподы? – Зиа наклонилась посмотреть на содержимое.

– Если бы! – Хейли сломал печать на контейнере с надписью «ЗИАН‐42» и вытащил из него маленькую мягкую игрушку – кота в серебристом костюмчике. – Ты посмотри! Это Бибу-кукла в оригинальной упаковке! – воскликнул Хейли. – Ну, знаешь ведь эти старинные программы для детей? И тут все остальные персонажи – Егоза-Енот, Осьминог-Оптимист, Радость-Робот…

– Отлично. Может, какие-нибудь детишки там, у Вандеда, обрадуются.

Зиа выпрямилась и отвернулась. Из нее словно выкачали весь воздух.

– Запечатанный контейнер, и на складе еще куча таких же! Кукол наверняка даже не активировали. – Хейли вертел куклу Бибу в руках. – Тут есть какая-то кнопка, включать-выключать? Не знаешь?

Зиа закрыла глаза. Воспоминания нахлынули волной…

– С днем рождения, Зиа, милая, вот тебе и пять лет, – сказала Матр. – Надеюсь, подарки тебе понравились.

– Ужасно понравились! – ответила Зиа и крепко прижала к себе Бибу-игрушку.

– Загадай желание, поцелуй ее, и она оживет, – проговорила Матр.

Девочка провела пальцами по мягкому синтетическому меху. Тряпочные веки прикрывали глаза куклы, будто она спала.

– Я желаю, чтобы ты была настоящей, – прошептала Зиа на ухо игрушке и чмокнула ее в пластиковый нос. Кукла зевнула и открыла глаза.

– Привет. Я Бибу-кот, – произнесла игрушка детским голоском. – Как тебя зовут?

– Зиа. Зиа Девять.

– Хочешь, будем дружить? – хихикая, произнесла кукла.

– О да! – запищала Зиа. Она целовала все игрушки по очереди и в восторге смотрела, как они оживают и начинают кружиться по ее комнате…

– Ты в порядке? – Хейли положил руку Зии на плечо и выдернул ее из воспоминаний. – Я подумал… вдруг тебе понравится.

– Все нормально, – ответила Зиа, вытирая глаза тыльной стороной ладони и глядя себе под ноги. – Воспоминания. Эти куклы вызывают много разных воспоминаний.

Хейли убрал волосы Зии с ее мокрых глаз.

– Видимо, плохих. Я не хотел…

– Я в порядке. Все будет нормально сейчас.

Хейли сложил кота и другие игрушки обратно в контейнер.

– Вандед рассказывал мне истории из своего детства, когда он жил в Убежище. Мне так сильно хотелось тоже там пожить. Все звучало просто потрясающе – у тебя есть своя игровая площадка, свой сад и свой робот, который заботится о тебе.

Зиа присела рядом с Хейли:

– Ага. Но через некоторое время тебе хочется только одного – уйти оттуда и увидеть мир. Настоящий мир.

– Но ты увидела не то, что ожидала, а? – усмехнулся Хейли.

– И все же я предпочту жить в реальном мире, а не прятаться от него.

Глава 11

Пантомима

Повозка и путешественники покинули лес без приключений. Зиа доложила остальным, что дорсеанец переместился к северу и рядом его нет. На следующее утро компания пересекла оставшийся небольшой отрезок солончаков и миновала заросшие кустарниками холмистые предгорья Бликских гор.

– Тут тропинки, – сообщил Хейли, показывая на цепочку плоских камней, змеящуюся по окрестному ландшафту.

– Скорее всего, это старые мощеные дороги, – объяснила Зиа. Они сидели на переднем сиденье рядом с Карункулом.

– Да, – подтвердил Карункул. – Мы подъезжаем-прибываем к руинам, где прежде обитал ваш народ. Я исследовал их в прошлые свои визиты и именно так и открыл тропу-проход сквозь горы.

– Я и понятия не имела, что руины простираются по обе стороны гор, – сказала Зиа.

– О да! В этой местности заросшие развалины лежат-тянутся во всех направлениях на довольно большое расстояние. И кстати, вы заметили, какая цветущая-зеленая эта земля? – (Зиа закивала.) – Это потому что мы с наветренной стороны гор. В воздухе много воды-влаги, когда ветер дует с озера Конкорс на юг.

– А с другой стороны настоящая пустыня, – удивилась Зиа.

– Потому что вода-влага застревает здесь. Облака слишком тяжелые, чтобы их могло пронести над этими пиками на ту половину, – пояснил

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 68
Перейти на страницу: