Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Милые обманщицы. Соучастницы - Сара Шепард

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 62
Перейти на страницу:
бы сказала, что нашла ее на лужайке дома ДиЛаурентисов в Поконо после взрыва, хотя это неправда.

Вдруг Хлоя вскочила с кровати.

– Мама! Папа! Что вы здесь делаете?

В холле появилась молодая пара. Отец Хлои – спортивный, темноволосый парень с гладкой безупречной кожей – эффектно смотрелся в сером костюме и начищенных до блеска кожаных ботинках. Мама выглядела ему под стать: с угловым бобом каштановых волос, в хипстерских очках в темной оправе, узкой юбке-карандаш, шелковой розовой блузке и остроносых лакированных туфлях. В Роландах угадывался какой-то нерв: казалось, будто днем они ходят на работу застегнутыми на все пуговицы, а по ночам отрываются на концертах инди-групп и поэтических чтениях. Они выгодно отличались от душных снобов, которых хватало в Роузвуде.

– Вообще-то мы здесь живем, если ты не забыла, – отшутился отец Хлои. Тут он заметил Эмили и улыбнулся. – Здравствуйте?..

– Здравствуйте, я – Эмили Филдс. – Эмили шагнула вперед и протянула руку.

– Девушка из гардероба, верно? – спросила миссис Роланд, вслед за мужем пожимая Эмили руку. Она носила кольцо с огромным бриллиантом – Эмили заприметила его еще на вечеринке.

– И пловчиха, – добавил мистер Роланд.

– И бэбиситтер на время моего собеседования в Вилланова[39], – сообщила им Хлоя. – Она отлично справится с Грейс, обещаю.

Мистер Роланд облокотился на перила.

– На самом деле, Хло, я не думаю, что нам сегодня понадобится няня. Мы оба весь вечер будем дома. – Он перевел взгляд на Эмили. – Разумеется, мы заплатим за хлопоты.

– О, это лишнее, – поспешно произнесла Эмили. – Было приятно навестить вас. – Лишь только слова слетели с губ, она поняла, что говорит сущую правду. Всю прошлую осень и зиму она отсиживалась у себя в комнате, ни с кем не общаясь. Охваченная беспокойством. Поглощенная мрачными мыслями. И сейчас ей казалось, будто она очнулась от долгого сна.

– Мы настаиваем! – воскликнула миссис Роланд. – Генри, сходи за бумажником.

Мама Хлои удалилась в хозяйскую спальню, и Хлоя с отцом начали спускаться по лестнице. Эмили последовала за ними.

– Ты в какую смену обедаешь? – бросила Хлоя через плечо.

– По вторникам и четвергам – в первую, по понедельникам, средам и пятницам – во вторую, – ответила Эмили.

– По средам и пятницам я тоже во вторую! – Хлоя сняла пальто с вешалки в прихожей. – Хочешь, будем обедать вместе? Если ты не занята, конечно.

– Я с удовольствием, – чуть дыша, вымолвила Эмили. В последнее время она обедала вне школы – старшеклассникам разрешали уходить на час. Но она всегда чувствовала себя ужасно одиноко.

Они договорились встретиться в среду у входа в кофе-бар «Стим». Хлоя убежала на собеседование, и Эмили осталась наедине с мистером Роландом. Он достал гладкий кожаный бумажник.

– В самом деле. Вы не должны мне платить.

Мистер Роланд и слышать ничего не хотел.

– Хлоя рассказала мне о твоей проблеме с плаванием. Ты действительно готова к соревнованиям на уровне колледжа?

– Конечно.

Он выдержал паузу, изучая ее лицо.

– Хорошо. Я имею большое влияние в УСК. Если ты дашь мне время, я могу связаться с рекрутером. Насколько мне известно, они ищут пловцов для пополнения команды.

Эмили прижала руку к груди.

– Я вам так благодарна.

– Рад помочь. – Мистер Роланд протянул ей двадцатку. Его пронзительные голубые глаза сверкнули. – Достаточно?

Эмили попятилась назад.

– Это слишком.

– Пожалуйста. – Мистер Роланд вложил в ее ладонь банкноту и сомкнул ей пальцы. Когда он провожал Эмили к двери, его рука змейкой скользнула вверх по ее предплечью и, спустившись по спине, легла ей на бедро.

Эмили остановилась. Ни жива, ни мертва. Она хотела сказать мистеру Роланду, чтобы он прекратил это, но губы словно парализовало.

Наконец мистер Роланд шагнул в сторону и небрежно извлек из кармана свой BlackBerry.

– Ну, еще увидимся, Эмили. Я буду на связи. – Он говорил так, будто ничего крамольного и не случилось. Внезапно и Эмили охватили сомнения. Может, ничего и не было?

Нетвердой походкой она вышла из дома, припустила вниз по дорожке и прислонилась к дверце машины. Сгустилась холодная ночь. Налетел порыв ветра, сотрясая ветки деревьев. Она вдруг заметила какое-то движение возле изгороди, разделявшей владения Хастингсов и бывшего дома ДиЛаурентисов. Эмили встрепенулась. Кто-то шпионит? Но кто?

Бип. Эмили подскочила. Сигнал подавал ее сотовый телефон, затерянный в глубинах сумки. Она выудила его и посмотрела на экран. НОВОЕ СООБЩЕНИЕ. Эмили удивленно моргнула. Отправителем значилась Спенсер Хастингс. Она быстро нажала: ЧИТАТЬ.

Встреться со мной у почтового ящика Эли. У меня есть кое-что для тебя.

8. Вам письмо!

Ария сидела по-турецки на полу гостиной в доме своего отца и слушала подкаст «Найди свой внутренний дзен», который загрузила с компьютера Эллы. «Представьте свой третий глаз, – вливался в уши скрипучий мужской голос. – Пусть ветром сдует ваше прошлое. Будьте в настоящем, здесь и сейчас».

Ветром сдувает прошлое, мысленно повторяла Ария, изо всех сил стараясь поверить в то, что это правда. После Ямайки она прослушала тонны записей по релаксации, но ни одна из них не попала в цель. Возможно, у нее просто-напросто нет третьего глаза. Или прошлое слишком тяжело, чтобы его сдуло ветром.

– Черт! – воскликнул сидевший рядом ее брат, Майк, сжимая контроллер игровой приставки. Он опять резался в Gran Turismo[40], и всякий раз, когда его «Ламборгини Мурсьелаго» сталкивался с препятствием, грязно ругался и стучал контроллером по дивану. Разумеется, такой фон никак не помогал Арии найти свой третий глаз.

– Надеюсь, ты не гоняешь так в реальной жизни, – пробормотала Мередит, невеста отца, проходя по коридору. У нее на груди, в переноске-кенгуру Baby Björn, больше напоминавшей орудие пыток, болталась малышка Лола.

– Заткнитесь, вы обе, – огрызнулся Майк.

– Тебя что-то беспокоит, гонщик? – спросила Ария.

– Нет, – взволнованно произнес Майк. – Я в порядке.

Он мог провести кого угодно, только не Арию. Она догадывалась, что у братца не все ладно. Начать с того, что сегодня утром Майк поехал в школу вместе с ней, а не стал дожидаться, пока за ним заедет Ханна. Уже в школе, направляясь с биологии на занятия в фотостудии, Ария заметила, что диванчик в вестибюле, где обычно ворковали на переменках Майк с Ханной, пустует.

Когда игра закончилась, Майк отложил в сторону пульт управления.

– Так, значит, ты познакомилась со скандинавской богиней?

Ария с опаской взглянула на него.

– Не поняла?

Майк закатил глаза.

– Уф. Клодия, что в переводе со скандинавского наверняка означает секс-мегеру.

– Скандинавского языка не существует, – застонала Ария.

Майк потянулся к журнальному столику и зачерпнул щедрую горсть попкорна из керамической миски.

– Ты должна рассказать мне о ней все-все-все. Сфотографировать ее

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 62
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сара Шепард»: