Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Digging for the Bones - paganaidd

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 181
Перейти на страницу:
себе немного откровенности с Биллом, учитывая, что парень был удивительно зрел и довольно ясно представлял себе ситуацию своей сестры.

— Боюсь, что Гарри тоже несколько соприкоснулся… — Северус сделал паузу и многозначительно приподнял бровь. — Ну, вы понимаете.

Билл понял.

— Что случилось? — прошептал он, с глухим стуком рухнув на стул.

— Это не моя история, — ответил Северус, — но вы должны понимать, что Гарри находится в таком же хрупком состоянии рассудка, как и ваша сестра. Кстати, об этом… — он посмотрел на свою чашку и встал, ему не нравился поворот, который принял разговор. — Передадите Гарри, что мне нужно с ним поговорить?

— Конечно, профессор, — Билл вскочил. — Хотите, я приготовлю вам что-нибудь поесть? Я мог бы принести…

Северус покачал головой.

— Чая достаточно.

Он медленно вернулся в спальню и, оказавшись там, наколдовал второе кресло — не хотелось вести разговор, лёжа в постели.

Он услышал, как Билл поднимается по лестнице, а ему отвечает возмущённый голос Гарри. Северус понадеялся, что этот тон был спровоцирован тем, что его оторвали от приятелей, а не из-за споров с ними — сейчас для Гарри было гораздо полезнее обижаться на Северуса, чем потерять поддержку своих давних верных друзей.

Это была здравая мысль. Возможно, призрак чёртова Фрейда почувствовал себя одиноким и начал шептать Северусу на ухо.

На лестнице послышались лёгкие шаги. Гарри и вправду ходил очень тихо. Часть притворства, что его не существует, предположил Северус.

В дверь робко постучали.

— Войдите.

Дверь открылась. Северус вздохнул при виде ребёнка. Щёки Гарри побледнели, а уголки рта опустились. Он выглядел так же, как в тот день, когда они вместе обедали в Хогвартсе. Казалось, это было много лет назад.

— Вы хотели меня видеть, сэр? — нерешительно спросил Гарри.

— Да, Гарри. Мне нужно обсудить с тобой некоторые договорённости, которые я предпринял от твоего имени. — Северус надеялся, что Гарри позволит ему всё объяснить прежде, чем закатит истерику. — Закрой дверь и садись.

— Договорённости, — недовольно пробурчал Гарри, — ну…

Он уселся, как ему было сказано, скрестив руки на груди и не встречаясь взглядом с опекуном.

«Ты его отец, Северус, — прошептал ему на ухо голос Джеймса Поттера, заставив его вздрогнуть. — Перестань играть в игры с самим собой».

Зарычав, Северус удвоил усилия, чтобы закрыть свой разум. Гарри слегка вздрогнул.

— Да, — Северус проигнорировал эту дрожь, предпочитая закончить разговор. — Мы с мистером и миссис Уизли обсуждали последствия заклинания Tribuo и твою ситуацию, особенно в свете газетной статьи.

— Как вам будет угодно, — мальчик только пожал плечами, глядя в сторону.

Северус задумался, что же он сделал на этот раз, чтобы вызвать такую враждебность.

— В любом случае, — голос мальчика был хриплым от презрения, — близнецы мне всё рассказали. Они слышали, как вы вчера вечером разговаривали на кухне.

Профессор пообещал себе, что как только эти паршивцы вернутся в Хогвартс, он заставит их чистить полы подземелья зубными щётками.

— Что именно они тебе сказали?

Вопрос заставил Гарри посмотреть Северусу в глаза.

— Они сказали, что вы собираетесь женить меня на Джинни. Даже не спросив меня! А если я не хочу на ней жениться? А если я вообще не хочу ни на ком жениться? — выпалил он. — Но то, что я хочу, не имеет значения! Никому нет дела до того, чего я хочу. Я никогда никого не целовал, а теперь должен… — он поморщился, не в силах продолжать, и его опять мелко затрясло.

Нет, не полы подземелья, решил Северус. Фред и Джордж будут чистить пол в совятне. Своими собственными зубными щётками. Без сомнения, они понятия не имели, что то, что они считали добродушным поддразниванием, было смертельно серьёзно воспринято ребёнком, воспитанным маглами и много вынесшим от их жестокого обращения.

— Несомненно, они неправильно поняли всё это, — мягко сказал Северус, стараясь оставаться спокойным. — Прежде всего, этот договор предназначен только для помолвки. Не все помолвки обязательно приводят к браку. Любая из сторон по достижении совершеннолетия может наложить вето на соглашение.

— Так в чём же дело? — Гарри выглядел озадаченным.

— Одна из частей стандартного договора о помолвке позволяет каждой из сторон воспитываться семьёй другой стороны. Если случится так, что волшебный мир признает твоих магловских родственников неподходящими опекунами, этот предварительный договор помешает определённым семьям ходатайствовать об опеке над тобой.

Это также помешает рыться в архивах и выяснять правду о происхождении Гарри, о чём Северус избегал упоминать.

— Ты должен понимать, что подобные соглашения теперь заключаются не так уж часто — у выросших в одном доме, как правило, наблюдается тенденция возникновения… э-э… скорее братских чувств между сторонами, — Северус посмотрел на Гарри, чтобы убедиться, что тот действительно понимает.

— Но… — Мальчик стал пунцовым. — Джинни будет… А что, если я…? И Уизли все станут…

Северус был уверен, что знает, о чём хотел сказать мальчик.

— Никто не обидится, если в ту минуту, когда тебе исполнится семнадцать, ты скажешь, что испытываешь слишком братские чувства к мисс Уизли, чтобы думать о браке с ней. Видишь ли, такова формулировка. И наоборот, мисс Уизли может сказать то же самое. Поскольку это соглашение защищает тебя, а ты мой подопечный, оно также удовлетворяет долг Джинни передо мной.

Северус не собирался объяснять Гарри, что по договору, подписанному им и Уизли, независимо от того, что решит Гарри, Джинни всегда будет иметь статус невестки Северуса, что сделает её привязанность к нему гораздо более безвредной и приемлемой. Кроме того, защита, которую обеспечит эта помолвка, может буквально спасти жизнь сыну Северуса. Если что-то случится с самим зельеваром, Дамблдору или Министерству придётся преодолеть юридические и магические права Уизли на Гарри. Джинни всегда будет связующим звеном между домом Снейпов и семьёй Уизли.

— Я всё ещё не понимаю, — Гарри, казалось, обдумывал это. — Как это меня защищает?

— Гарри, — Мастер зелий вздохнул, — причина, по которой тебя отправили жить к тёте, заключалась в том, что Министерство собиралось продать твою опеку тому, кто больше заплатит, но, как ты знаешь, волшебный мир считает кровные узы превыше всего. Если обнаружится, что Дурсли неподходящие опекуны, не успеешь ты глазом моргнуть, как Люциус Малфой будет в Министерстве, чтобы обеспечить Мальчику-Который-Выжил надлежащее чистокровным волшебникам воспитание.

Гарри побледнел.

— Но почему это его остановит?

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 181
Перейти на страницу:

Еще книги автора «paganaidd»: