Шрифт:
Закладка:
— Заклинатели и доблесть простых воинов, это все, что у нас есть. Племя Вахаки — воплощение этой доблести, чистой, незамутненной боевой ярости Хуана. Наши с ними отношения напряжены из-за их прямоты — они считают, что я слишком привечаю чужеземцев. Я хочу, чтобы ты отправился к ним, на остров Ори о Коики, и убедил их, что Хуана лучше встречать врага вместе, чем порознь.
— А? Да, конечно, они вполне свойские ребята, — Кьелл встряхнулся, снова настраиваясь на деловой лад. — А работорговцы тут причем?
— Ори о Коики и Кривая Шпора — соседи, и очень беспокойные, — чуть улыбнулась королева. — Вахаки берут на абордаж работорговческие дау и шлюпы, и вырезают их экипажи, а мерзавцы с Кривой Шпоры в ответ топят их каноэ и захватывают в плен раненых воинов. Мне стало известно о большом аукционе, что проведут на Кривой Шпоре в скором времени, и по слухам, все плененные по сей день Вахаки будут проданы там. Это знание может помочь тебе в переговорах с ранга Руасаре. Она наверняка захочет испытать тебя, и пошлет освободить их.
— Руасаре, где я о ней слышал? — задумался Кьелл, и с улыбкой вспомнил: — Ах да. Раз уж я ее встречу, то заодно спрошу, что она думает о моем юморе, ага, — Онеказа тихо засмеялась, но быстро посерьезнела.
— Ты волен сам выбирать, как решить проблему работорговцев, но я прошу тебя, — лицо женщины приобрело необычную для нее жесткость, — избавь Эору от них. Я видела многих освобожденных рабов, сломленных и изувеченных пытками работорговческих «воспитателей». Я… — её голос дрогнул. — Моего дядю и его подругу забрал рейд вайлианских работорговцев. Если бы я приняла приглашение дяди остаться у них тем вечером, меня бы здесь не было.
— Когда я закончу с ними, их души пожалеют, что они не занялись чем другим, — мрачно пообещал гламфеллен.
— Хорошо, — лицо Онеказы разгладилось. — Вахаки узнают в тебе моего посланца по фразе «чрез рушащиеся горы, по омраченным морям».
— Угу, а отзыв на этот пароль есть? — усмехнулся Кьелл. — Надо же и мне узнать в них истинных Вахаки.
— Что? — в замешательстве моргнула женщина.
— Ничего, извини, — гламфеллен, вздохнул, потерев виски. — Мой глупый и неуместный чужеземный юмор прорывается.
— Ты устал? — с неподдельной заботой спросила Онеказа, коснувшись его руки.
— Так… Долгий день, много дракончиков, пытавшихся меня съесть, — ответил он, вдруг поняв: он и правда вымотан никак не кончающимся сегодняшним днем. — Ничего, с тобой я отдыхаю душой, даже говоря о делах.
— Как и я с тобой, таку ароха[10], — с нежностью ответила женщина.
— Что-что? — непонимающе спросил Кьелл.
— Неважно, не обращай внимания, — она грустно улыбнулась. — Я не хочу с тобой прощаться, но должна. Возвращайся с хорошими новостями, как и всегда.
— Обязательно, — кивнул гламфеллен, и с неожиданной для себя тоской выдохнул: — Как бы я хотел провести с тобой хоть один вечер без всех этих помех…
— Он у нас будет, обещаю, — печально улыбнулась Онеказа. — Но не сегодня, увы.
— Я помню. Береги себя, ладно? Не забывай о своей безопасности, — с тревогой поглядел он на неё.
— Не забуду, — она серьёзно кивнула. — Я буду ждать тебя, Кьелл.
— Постараюсь вернуться поскорее, Онеказа, — он двинулся к краю крыши, пробормотав себе под нос, — Ты, главное, береги себя, милая.
— Ты тоже, таку ароха, — настигли его слова женщины, когда он уже перешагивал через край.
***
«Чем это она меня назвала?» Позевывая, Кьелл шагал по ночным улицам. «Арохой, кажется, звали кого-то, знакомого мне? И что бы это означало? Не понимаю. Башка не варит совсем. Не, срочно спать, а потом в темпе плыть к Вахаки. Если все настолько плохо, насколько считает Онеказа, союз с ними нужен ещё вчера.»
Примечания
[1] Спермацет - китовый жир.
[2] Амбра - побочный продукт китового пищеварения, мерзко пахнущий, но ценный.
[3] Апреттаре, фрермас (вайл.) — поспешите, братья.
[4] Чжан Саньфэн — легендарный даос, основатель секты Удан. По легенде, создал стили тайцзицюань и тайцзицзянь, как и многие другие.
[5] Бодхихарма (Бодхидхарма, Путидамо, Дамо) — буддийский монах, один из основоположников китайского чань-буддизма. По легенде, положил начало формализованной практике ушу.
[6] Шэнь-нун — одно из китайских прабожеств. Здесь упомянут, как родоначальник традиционной китайской медицины.
[7] Аутентичный винчун — отсылка к фильму The Legend is Born — Ip Man. В нем, семейство одного из родоначальников стиля винчун непрерывно спорило, чей вариант этого стиля аутентичнее.
[8] Цейтнот — шахматное понятие, означающее тотальное отсутствие времени.
[9] Мужчина, таскающий женщин за руки — отсылка к ранним фильмам о Джеймсе Бонде. Мужественный и суровый Шон Коннери любил таким баловаться — как ухватит очередную глупенькую блондинку, да как потащит за собой, аж пыль столбом.
[10] Таку ароха (хуана) — обращение к любимому человеку. Милый мой, дорогой мой. Дословно, «моя любовь».
Глава 20. Заблуждения
Некетака, Королевская Бухта
Отплыть быстро не удалось — требовалось позаботиться о пострадавших от драконьего налета, продать добычу с неожиданной китово-артиллерийской охоты, и пополнить запасы, с расчетом на плавание до весьма далекого Ори о Коики. Денег на все про все пока хватало, тем более, что утром корабль посетила четверка матару, принесшая сундук с немалым количеством монет, и передавшая Кьеллу свиток из пальмовых дощечек, подписанный именем королевы. В нем было всего одно слово — «спасибо». Задумчиво улыбаясь на эту лаконичную щедрость любимой женщины, гламфеллен отправил деньги в корабельную казну, а свиток уложил в рундук в своей каюте. Он собирался сохранить это письмо, как пример того, что порой одно слово может стоить сотни.
Сейчас, бледный эльф сидел в каюте с Леукой, озадаченной прокладкой курса к Ори о Коики, а после — к работорговцам. Курс получался не очень — Кривая Шпора находилась ближе к