Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Дракон очарованный. Подвид женатый - Надежда Игоревна Соколова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:
нее напарываться. Бедный, бедный дракон.

Ладно, я любезно приняла приглашение и в назначенное время вышла в домашнем платье в сад. Он располагался прямо за дворцом и был разбит еще пра-пра-прабабушкой моего драгоценного муженька. Вела в него небольшая дверца в коридоре на первом этаже. Не знаешь — и не найдешь.

Довольно большая территория, полностью огороженная и магически защищенная, радовала и глаз, и нос, если так можно выразиться. Что днем, что ночью тут цвели сотни цветов. И аллергикам я не советовала бы сюда входить, если жизнь дорога. Сразу можно в больничку загреметь, и надолго.

У меня же на Земле аллергия была только на тупость и наглость. Так что я без страха переступила порог сада.

Муженек сразу же оказался рядом. Элегантно одетый, в сине-коричневый камзол и черные штаны, он смотрел хмуро, но решительно. Похоже, собирался идти до конца. И надеялся, что вынужденное воздержание закончится уже сегодня.

Ну-ну.

Наивный.

— Добрый вечер, — мило улыбнулась я. Партнеры по бизнесу и подчиненные при виде такой улыбки каждый раз вздрагивали и начинали нервно озираться в поисках очередной гадости. — Люблю прогулки на свежем воздухе, особенно ближе к вечеру.

«Да в гробу я их видел», — прочитала я при свете магических шаров над головой в глазах муженька. Как его там? Ричард вроде.

На этот раз он оказался умнее — промолчал и просто подал руку. Я положила свою ладонь на сгиб его локтя. И мы пошли по ночной аллее.

Я шагала по усыпанной гравием дорожке, вдыхала свежий ночной воздух и наслаждалась тишиной и покоем. Там, на Земле, у меня редко выдавался свободный вечер, который я могла посвятить отдыху. Поэтому здесь и сейчас я, можно сказать, «восполняла утраченное». Что-то подсказывало мне, что с занятиями, обучением и придворной жизнью я и здесь не смогу часто выбираться в сад.

— Договоримся? — спросил внезапно муж… Ричард, да.

— О чем? — уточнила я.

— О совместном проживании. Ты моя жена. У тебя не будет другого мужа. — «Я постараюсь», — прочитала я между строк. — Давай жить в мире.

— Смотря что ты хочешь, — пожала я плечами. — Никаких родов, никаких гулянок налево, никаких детей на стороне и попыток сжить меня со свету. Если согласен, можем попытаться договориться.

— У драконов нет противозачаточных. Нас слишком мало по сравнению с другими расами. Поэтому ни магически, ни как-то еще ты не сможешь защититься от беременности, — последовал ответ. — То же самое касается детей на стороне. Никаких гулянок? Ты серьезно? Я — дракон. Император драконов. Одна женщина не может меня удовлетворить. У каждого дракона, кроме жены, есть как минимум одна любовница. И супруга знает об этом. И мирится с этим. Иначе она не вылезала бы из постели.

— Значит, умерь свой аппетит. Потому что с изменами я мириться не стану.

Раздраженный драконий рык меня не впечатлил. Нашелся мне тут, самец. «Одна женщина не может меня удовлетворить». Герой-любовник.

— То есть не договоримся, — пришел к правильному выводу Ричард. — Ты не боишься, что потом пожалеешь?

— Ты мне угрожаешь? — искренне изумилась я. — Мне? Правда, что ли?

— Милость богини не может длиться вечно.

— Ах, вот на что ты рассчитываешь, — ухмыльнулась я. — Не волнуйся, Риччи, женщины всегда поймут друг друга.

Еще один рык. Портал. И я оказываюсь в своей спальне.

Псих ненормальный. Привык командовать и угрожать. Никак не хочет слышать никого, кроме себя любимого. Ну ничего, мы еще посмотрим, кто потом пожалеет.

Вызвав служанку, я переоделась в длинную закрытую ночную рубашку и нырнула под одеяло.

Сон сморил меня мгновенно. И снова мне послышался чей-то голос. Он звал меня, просил открыться и не бояться.

— Я и не закрывалась, — буркнула я.

И проснулась. В своей комнате.

Чертовщина всякая творится. Магия, чтоб ее.

Глава 16

Дункан Грэй давно влюблен,

И в ночь под Рождество

К нам свататься приехал он…

Вот это сватовство!

Приехал в праздничную ночь

Хозяйскую посватать дочь,

Но был с позором прогнан прочь.

Ха-ха! Вот сватовство!

Роберт Бернс

Ах, этот бал! Ах, эти танцы! К празднику души и сердца я готовилась основательно. Оказалось, что мне полагается портниха. Ну не только мне, но и любым высокородным дамам, проживавшим во дворце. Собственная швея, да. Именно к ней обращались все высокородные придворные аристократки, когда было необходимо пошить новые наряды. Так что я вполне могла воспользоваться своим новым положением и заказать несколько платьев, чтобы разнообразить свой гардероб.

— Не скромничай, — фыркнула Сирин, когда я во время очередного чаепития рассказала им с Дарной о своих намерениях. — Ты — будущая императрица, супруга императора драконов. Тебе по положению следует блистать при дворе. Ты можешь себе позволить хоть каждый день шить новые наряды. А Ричард должен оплатить любую твою прихоть, вне зависимости от ее стоимости. Он же твой муж.

Привыкшая всегда и во всем полагаться только на себя, я в буквальном смысле зависла от открывавшихся перспектив. Это что же получается, я теперь могу просто тратить деньги, подписывать чеки, или как их там, и не заботиться о стоимости?

— Да ничего подписывать не нужно, — отмахнулась от меня Дарна. — Каждый из тех, кто оказывает тебе услугу, просто выставит счет банкиру Ричарда. И тот все оплатит.

— Даже без проверки? — удивилась я. — А если кто-то попробует соврать?

— Кто? — вытаращились на меня в изумлении сестры. — Портниха? Императору драконов?!

Страна непуганых идиотов. Очень хочется верить, что это только Сирин с Дарной такие наивные. А на самом деле все происходит совсем по-другому, и элементарная проверка имеет место быть. Иначе обжулить императорскую семейку, причем сразу на крупную сумму, не составит труда.

Но в любом случае я сразу же вызвала к себе портниху, которая обшивала императорскую семью и приближенных к ней дам.

Высокая плотная брюнетка, смесок оборотницы и вампира, появилась в моей гостиной вместе с тремя помощницами, дочерьми.

— Добрый день,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу: