Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Беспокойные звезды - Сюзанна Валенти

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 273
Перейти на страницу:
тоже на это купился. Как он тебя наказал?

Тарикс старался не реагировать на этот вопрос, но вспышка тьмы, пробежавшая в его глазах, была достаточным ответом.

— Это ужасно, понимаешь? — сказала Дарси. — Никто не должен относиться к своим детям так, как он.

Тарикс, задумался.

— Я слышал, что твой отец был намного хуже.

— Наш отец стал еще одной жертвой жестокости Лайонела, — выплюнула Дарси. — Так же, как мы, как и вся Солярия.

— Так же, как и ты, — добавила я.

Шаги раздались из дальнего конца тронного зала, и мы все повернули головы на их звук, время ускользало от нас.

— Интересно, если я отпущу вас, что я получу взамен? — размышлял Тарикс, указывая подбородком в сторону другой двери справа от нас, почти полностью скрытой за каменным столбом.

— Долг, — твердо сказала я. — И мы отплатим тебе сполна.

Тарикс улыбнулся, глядя на Дарси в поисках подтверждения, и она кивнула.

— Тогда это долг, — сказал он. — Пора бежать, кролики.

Я обменялась с сестрой тяжелым взглядом, но шаги уже были почти у тронного зала, и у нас не было времени спорить. Что бы мы ни были должны Тариксу, это станет проблемой следующего дня. А сейчас нам нужно было идти.

Мы снова бросились бежать, настигая скрытый дверной проем и проскальзывая за огромную колонну, как раз в тот момент, когда главные двери в тронный зал распахнулись, и я заметила Варда, когда он вошел в комнату.

— Я ищу короля, — сказал он, открыто насмехаясь над Тариксом, хотя я заметила, как он остановился на месте, словно собираясь бежать.

— А я ищу пищу, — ответил Тарикс. — Возможно, ты поможешь мне раздобыть что-нибудь свежее.

Я не могла рисковать и задерживаться в тени колонны, чтобы услышать их разговор, и снова бросилась за Дарси, сбегая по лестнице и чувствуя жжение свежего зимнего воздуха на щеках, когда мы наконец приблизились к выходу.

У подножия лестницы стояла открытая дверь, шестеро стражников были истерзаны и истекали кровью на земле, где они, предположительно, стояли на страже. Их шеи были вывернуты под неестественным углом, а глаза широко раскрыты от ужаса, который я не хотела понимать.

— Кто это сделал? — Дарси вздохнула, но мой взгляд поднялся к темному и зловещему проходу, ведущему в склон горы. Это было примерно в пятидесяти футах от нас, сразу за стенами замка.

— Или что, — сказала я.

— О черт, — выругалась она, тоже глядя на темную пещеру. — Думаю, мы возвращаемся в жуткую пещеру.

— Ага.

Я еще раз сомкнула тени вокруг нас, убедившись, что мы хорошо укрыты, прежде чем мы выскочили из дворца и пересекли каменистое пространство за ним. Гора находилась слева от нас, гнетущая тьма ночи мешала полностью оценить размер армии Лайонела, но мы могли их слышать. Ревели горны, командиры кричали, в то время как бесчисленное количество Нимф и Фейри, как в своих измененных формах, так и вне их, двигались к пылающим факелам иллюзии нашей армии вдалеке.

Ночь пронзила вспышка драконьего огня, и я подняла глаза, увидев Лайонела, который проносился по небу, паря над своей армией. Если бы он решил полететь вперед со своими Связанными Людьми, им не потребовалось бы много времени, чтобы понять, что их обманули. Но он, конечно, этого не сделал. Лайонел не стал бы рисковать своей задницей. Нет. Он собирался наступать прямо в хвосте своих воинов, но кто-то скоро должен был дать сигнал об этом фарсе. Наши часы тикали, я просто не знала, сколько времени нам осталось.

Мы нырнули в почти полную темноту подземной пещеры и начали бежать между странными стенами, испытывая это ощущение неестественной тишины и злобных взглядов обращенных на нас, возникающее почти сразу.

Я чувствовала себя мышью, заползшей в логово льва. Каждый инстинкт моего тела подталкивал меня повернуть назад.

Тусклый свет привлек мое внимание в темноте, и я замедлила шаг, повернулась, чтобы посмотреть на него, и нахмурилась, заметив, что над пещерой, из которой он исходил, не было таблички с названием.

— Дарси, — прошипела я, указывая на нее, и она нахмурилась. — Должны ли мы попытаться выяснить, что за чертовщина здесь происходит, прежде чем мы сбежим?

— Слишком рискованно, — ответила Дарси, идя вперед в пещеру, и я усмехнулась, поспешив идти рядом с ней.

Каменный проход был уже, чем другие, над которыми были металлические таблички, и, повернув за угол, мы обнаружили свисающие со стен горящие бра, освещающие нечто похожее на медицинскую лабораторию.

Я прикусила губу, заметив мужчину, привязанного к столу, его грудь тяжело поднималась и опускалась, хотя глаза были закрыты.

Звук падающего на землю металлического подноса напугал меня до чертиков, и я обернулась, обнаружив там человека, поднимающего руки, который, по-видимому, нес поднос, когда он заметил нас.

Дарси набросила на него сеть из лоз, оторвала его от земли, чтобы он повис над нашими головами, и закрепила его руки за спиной.

Я приказала всем остальным выйти из укрытия, но единственный ответ на мое требование пришел от человека, привязанного к столу, который резко очнулся и начал неестественно выть, дергаясь в своих путах.

— Что это за место? — спросила Дарси у человека, которого она поймала в ловушку, а я поспешила разрезать оковы с человека на столе.

— Нет! — закричал мужчина, пронзительная паника в его голосе остановила меня, прежде чем я смогла сделать хоть какое-то движение, прежде чем перерезать единственный трос, который привязывал грудь мужчины.

В тот момент, когда я взглянула на сеть, мужчина на столе бросился на меня, врезавшись в меня и вонзив ряды чего-то, похожего на акульи зубы, в мою чёртову руку.

Я вскрикнула, огонь Феникса пылал из моего кулака, который был на полпути к его проклятому горлу.

Мужчина закричал, но не отпустил меня, даже когда мое пламя прожгло ему дыру прямо в затылке.

Зубы вошли глубже, и Дарси побежала мне на помощь, оплетая его челюсть лозами, которые, казалось, увеличились в размерах, чтобы вместить мою руку. Она раздвинула ее на несколько дюймов, но этого было недостаточно, чтобы полностью освободить меня.

Я поставила ботинок на край металлического стола, к которому он все еще был наполовину привязан, и отбросила свой вес назад, крича в агонии, когда его острые зубы пронзили мою плоть, и моя кровь пролилась по всему полу.

Яростным рывком я упала назад, ударившись об пол, кровь хлынула из моей руки, и с губ слетело сдавленное проклятие.

Дарси мгновенно оказалась там, ее пальцы скользили по моей крови, когда она сжала их вокруг моей руки и влила в меня исцеляющую магию. Раны были

1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 273
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сюзанна Валенти»: